Va Le Efesusi 5:1-33
5 Hikwalaho, pimanyisani Nungungulu, kota lezvi mu nga vana vakwe vo randzeka,
2 mu simama ku famba hi lirandzo a ku fana ni lezvi Kristu yenawu a nga hi* randza, a ti nyikela hi kota ya hina* ava munyikelo ni muphahlo wo nuhela ka Nungungulu.
3 A wubhayi,* ni kungahlazveki kontlhe, ni wunavenave, zvi nga tshuki zvi kumbukiwa cikari ka n’wina, hakuva a zvi faneli vanhu vo basa;
4 ne hambu a mahanyela ya tingana, ni kuwulawula ka hava, ni mafenya ya tihlamba — a zvilo lezvi a zvi faneli — saseka magezu ya kubonga.
5 Hakuva n’wina ma zvi tiva khwatsi lezvaku a zvibhayi,* ni vanhu va nga hlazvekangiko, ni lava va wunavenave — ku nga ku khozela zvifananiso — va nga tava ni tshomba Mufun’weni wa Kristu na Nungungulu.
6 Mu nga tshuki mu kanganyisiwa hi munhu hi magezu yakwe ya hava, hakuva hi kota ya zvilo lezvi, a zanga ya Nungungulu yata hehla ka vanhu va nga ingisiko.
7 Hikwalaho mu nga hlengeli navo,
8 hakuva a kale mu wa hi munyameni, kanilezvi zvezvi mu le kuwonekeleni zvin’we ni Hosi. Hikwalaho fambani kota vana va kuwonekela,
9 hakuva a mihandzu ya kuwonekela hi leyi: Wunene gontlhe, ni kululama, ni lisine.
10 Tshamani hi ku hlola kasi mu tiva lezvi zvi tsakisako Hosi,
11 mu tsika ku maha mitiro yi nga vhuniko nchumu ya munyama; kanilezvi yi kombiseni kubaseni lezvaku yi bihile.
12 Hakuva a zvilo lezvi va zvi mahako kufihlaleni zvi dhanisa ni ku zvi wula.
13 Kanilezvi a zvilo zvontlhe lezvi zvi kombisiwako kubaseni* zvi tivekisiwa hi kuwonekela, hakuva zvontlhe lezvi zvi tivekisiwako, hi zvona zvi nga kuwonekela.
14 Hi cigelo leco, ku wuliwa ku ngalo: “Khindlimuka wena u etleleko, u vhuka hi ka vafileko, Kristu i ta ku woningela.”
15 Hikwalaho ti woneleni nguvhu kufambeni ka n’wina. Mu nga mahisi ku khwatsi a mu tlharihangi kanilezvi fambani kota vatlharihileko.
16 Tirisani khwatsi a cikhati ca n’wina* hakuva a masiku ma bihile.
17 Hikwalaho, tsikani kuva zvipumbu, kanilezvi ti karateleni ku tiva lezvi Jehovha a zvi randzako.
18 Ahandle ka lezvo, mu nga popiwi hi vhinyo hakuva yi yisa ka mahanyela yo kala kuhlazveka, kanilezvi simamani ku tala hi moya.
19 Tiyisanani* hi tisimu, mu dhumisa Nungungulu, mu yimbelela tisimu ta kukhozela, ni ku yimbelela ka Jehovha timbilwini ta n’wina.
20 Contlhe cikhati bongani Nungungulu tlhelo Papayi wa hina hi kota ya zvilo zvontlhe vitweni ga Hosi ya hina Jesu Kristu.
21 Ti koramiseni mun’we ka mun’wani hi kota ya lezvi mu chavako Kristu.
22 A sati i wa ti koramise ka nuna wakwe a ku fana ni lezvi a ti koramisako ka Hosi,
23 hakuva a nuna i hloko ya sati wakwe, a ku fana ni lezvi Kristu a nga hloko ya bandla ni muhanyisi wa miri lowu.*
24 Kunene, a ku fana ni lezvi a bandla gi ingisako Kristu, a sati yenawu i fanele ku ingisa a nuna wakwe zvilweni zvontlhe.
25 Wena nuna, simama ku randza sati wa wena, a ku fana ni lezvi Kristu yenawu a randzileko bandla aza a ti nyikela hi kota ya gona,
26 lezvaku a gi basisa ni ku gi hlazva hi mati ya mhaka ya Nungungulu,
27 kasi a gi yimisa mahlweni kakwe na gi hi bandla ga kungangamela gi nga hava noda ne nkonyi kutani zvo fana ni lezvo, kanilezvi na gi basile gi nga hi na cisolo.
28 Hizvalezvo, a nuna yenawu i fanele ku randza sati wakwe a ku khwatsi hi lezvi a wu randzisako zvona a miri wakwe. A wanuna loyi a randzako sati wakwe, wa ti randza wutsumbu,
29 hakuva a ku se tshuka kuva ni munhu a nga venga a miri* wakwe, kanilezvi wa wu wundla ni ku wu tshotshota, a ku khwatsi hi lezvi Kristu a mahako ka bandla
30 hakuva hina hi zviro zva miri wakwe.
31 “Hikwalaho a wanuna i ta siya papayi wakwe ni mamani wakwe a namarela ka* sati wakwe, lava vambiri va tava nyama yin’we.”
32 A cihundla leci co basa ca hombe. Ndzi wulawula hi Kristu ni bandla.
33 Hambulezvo a mun’we ni mun’wani wa n’wina i fanele ku randza a sati wakwe a ku fana ni lezvi a ti randzisako zvona. A sati yenawu i fanele kuva ni cichavo ca hombe ka nuna wakwe.
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Zvi nga ha wula ku: “mu”.
^ Zvi nga ha wula ku: “n’wina”.
^ Hi ciGreki: porneía. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
^ Wona laha ka ku: “Wubhayi” ka Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
^ Kutani: “lezvi zvi koniwako”.
^ Hi kukongoma: “Xavani a cikhati ci faneleko”.
^ Zvi nga ha wula ku: “Ti tiyiseni”.
^ Ku nga bandla.
^ Hi kukongoma: “nyama”.
^ Kutani: “a tshama ni”.