Tihosi to sangula 11:1-43

  • A vasati va Solomoni va hambukisa a mbilu yakwe (1-13)

  • Valala va Solomoni (14-25)

  • Jerobhowamu a tsumbisiwa 10 wa tixaka (26-40)

  • Solomoni afa; Rehobhowamu ava hosi (41-43)

11  Kanilezvi hosi Solomoni i no randza a vavasati vo tala va matiko.+ A ku tsika a nhanyana wa Faro,+ i no randza ni vavasati va vaMowabhi,+ ni va vaAmoni,+ ni va vaEdhomi, ni va vaSidhoni,+ ni va vaHiti.+  A vavasati lavo va wa hi va matiko lawa Jehovha a nga byelile vaIzrayeli, aku: “Mu nga ngheni cikari kabye,* ne hambu vona va nga ngheni cikari ka n’wina, hakuva handle ko kanakana va ta hambukisa a mbilu ya n’wina mu landzela a vanungungulu vabye.”+ Kanilezvi hi valava Solomoni a nga ku namanama navo a tlhela a va randza.  I wa hi ni 700 wa vasati va vazindza* ni 300 wa vasati va vatsongwani.* Hi kutsongwani-kutsongwani, a vasati vakwe va no hambukisa a mbilu yakwe.  Wukhosaneni ga Solomoni,+ a vasati vakwe va no hambukisa a mbilu yakwe a landzela van’wani vanungungulu.+ A mbilu yakwe yi wa nga mbhelelangi* ka Jehovha, a Nungungulu wakwe, a ku fana ni mbilu ya papayi wakwe Dhavhidha.  Solomoni i no landzela Axtarte,+ a nungungulu wa cisati wa vaSidhoni, na Milkome,+ a nungungulu wo nyenyeza wa vaAmoni.  Solomoni i no maha zvilo zva kubiha mahlweni ka Jehovha niku a nga landzelangi Jehovha hi kumbhelela a ku khwatsi hi Dhavhidha, a papayi wakwe.+  Kuve ka cikhati leco Solomoni a nga aka a wutshamu go tlakuka+ a akela Kemoxe, a nungungulu wo nyenyeza wa vaMowabhi, ni gin’wani ga Moloki,+ a nungungulu wo nyenyeza wa vaAmoni,+ citsungeni ci nga cuwukene ni Jerusalema.  Hi zvalezvo a nga mahela vasati vakwe vontlhe va vamatiko lava va nga tuvikisa a musi wa muphahlo ni ku maha miphahlo ka vanungungulu vabye.  Jehovha i no zangarela Solomoni hakuva a mbilu yakwe yi wa fularele Jehovha, a Nungungulu wa Izrayeli,+ loyi a nga wonekile kakwe makhati mambiri+ 10  a tlhela a mu tlharihisa hi mhaka yaleyo, lezvaku a nga landzeli van’wani vanungungulu.+ Kanilezvi a nga ingisangi lezvi Jehovha a nga mu leletela. 11  Jehovha i no byela Solomoni, aku: “Kota lezvi u mahileko lezvi, u nga hlayisi a civhumelwano ca mina ni milayo ya mina leyi ndzi ku leleteleko, ndzi ta ku wutlela a mufumo ndzi wu nyikela ka gin’we ga malandza ya wena.+ 12  Kanilezvi hi kota ya papayi wa wena Dhavhidha, ndzi nga ta zvi maha na wa ha hanya. Ndzi ta wu wutla canjeni ga n’wana wa wena.+ 13  Kanilezvi ndzi nga ta wutla a mufumo wontlhe.+ A lixaka lin’we ndzi ta li nyikela ka n’wana wa wena+ hi kota ya Dhavhidha, a nandza ga mina, ni hi kota ya Jerusalema legi ndzi gi hlawulileko.”+ 14  Jehovha i no mu vhuxela nala Solomoni,+ ku nga Hadhadhe, a muEdhomi, wa ngango wa wuhosi wa Edhomi.+ 15  A cikhati leci Dhavhidha a nga hlula a tiko ga Edhomi,+ Jowabe, a murangeli wa butho, i no kandziha kasi ku ya lahla lava va nga delwe a tlhela a zama ku hihirita a vavanuna vontlhe va nga hi le Edhomi. 16  (Hakuva Jowabe ni vaIzrayeli vontlhe va no tshama seyo a 6 wa tihweti kala a lovisa* a vavanuna vontlhe va nga hi le Edhomi.) 17  Kanilezvi Hadhadhe i no tsutsuma ni malandza yo kari ya papayi wakwe ma nga hi vaEdhomi vaya Gibhite. Ka cikhati leco, Hadhadhe i wa ha hi cifanyana. 18  Hikwalaho, va no suka Midhiyani vaya Parani. Le Parani+ va no teka vavanuna vo kari va famba navo Gibhite, ka Faro, a hosi ya Gibhite. Faro i no mu nyika yindlu, ni zvakuga, ni tiko. 19  Hadhadhe i no kuma thomo mahlweni ka Faro laha ka kuza a mu nyika a makabye wa sati wakwe, muzindza* Tahpenesi, kasi a chadha naye. 20  Hi ndzhako ka cikhati, a makabye wa Tahpenesi i no mu pswalela n’wana wa mufana wa ku hi Genubhate, niku Tahpenesi i no mu wundla* lomu ndlwini ya Faro. Genubhate i no tshama lomu ndlwini ya Faro cikari ka vana va Faro. 21  Laha Hadhadhe a nga hi Gibhite, i nozwa lezvaku Dhavhidha i etlele a humula ni vakokwani vakwe+ ni lezvaku Jowabe, a murangeli wa butho, i file.+ Hikwalaho, Hadhadhe i no byela Faro, aku: “Ndzi tsike ndzi famba kasi ndzi tlhela tikweni ga mina.” 22  Kanilezvi Faro i no mu wutisa, aku: “Wo vhumala yini laha ka mina a ku kala u lava ku tlhela tikweni ga wena ke?” Yena aku: “A ndzi vhumali nchumu, kanilezvi ndzi kombela ku u ndzi tsika ndzi famba.” 23  Nungungulu i no tlhela a mu vhuxela mun’wani nala Solomoni,+ ku nga Rezoni, a n’wana wa Eliyadha, loyi a nga tsutsumile a hosi yakwe Hadhadhezera,+ a hosi ya Zobha. 24  Laha Dhavhidha a nga hlulile* a vanhu va Zobha,+ Rezoni i no hlengeletela a vanhu vo kari, a maha hosana ya ntlawa wa vaphangi. Andzhako ka lezvo, va noya Dhamasku+ va ya aka kona va sangula ku fuma le Dhamasku. 25  Rezoni i no maha nala wa Izrayeli masikwini wontlhe ya Solomoni a engetela a zvikarato lezvi zvi vangilweko hi Hadhadhe. Rezoni i no venga Izrayeli a cikhati leci a nga kari a fuma Siriya. 26  Jerobhowamu,+ a n’wana wa Nebhate, a muEfrayime wa le Zeredha, a nandza ga Solomoni,+ loyi a mamani wakwe a nga hi Zeruwa, a nga felwe hi nuna, yenawu i no sangula ku vhukela* hosi.+ 27  I vhukele hosi hi lezvi Solomoni a nga akile a Milo*+ a tlhela a vhaletela mavanga ya muro wa Dhoropa ga Dhavhidha, a papayi wakwe.+ 28  Jerobhowamu i wa hi wanuna wa zvona. A cikhati leci Solomoni a nga wona lezvaku a mufana loyi mutiri wa zvigingi, i no mu yimisa a kuva murangeli+ wa ntiro wontlhe wa cikurumeta wa yindlu ya Josefa. 29  Ka cikhati caleco, Jerobhowamu i no huma Jerusalema niku muphrofeti Ahija,+ a muXiloni, i no tlhangana naye laha ndleleni. Ahija i wa bohile a nguwo ya yiswa niku va wa hi voce va vambiri lomu masin’wini. 30  Ahija i no teka a nguwo ya yiswa leyi a nga bohile a yi handzulela hi 12 wa zvipandze, 31  a byela Jerobhowamu, aku: “Teka 10 wa zvipandze, hakuva Jehovha, a Nungungulu wa Izrayeli, i ngalo: ‘Ndzi ta wutla mufumo canjeni ga Solomoni niku wena ndzi ta ku nyika a 10 wa tixaka.+ 32  Kanilezvi yena i ta sala ni lixaka lin’we+ hi kota ya nandza ga mina Dhavhidha+ ni hi kota ya Jerusalema, a dhoropa legi ndzi gi hlawulileko cikari ka tixaka tontlhe ta Izrayeli.+ 33  Ndzi ta maha lezvo hakuva va ndzi tsikile niku va khizamela Axtarte,+ a nungungulu wa cisati wa vaSidhoni, na Kemoxe, a nungungulu wa Mowabhi, na Milkome, a nungungulu wa vaAmoni. A va fambangi hi tindlela ta mina va maha lezvi zvi nga zvinene mahlweni ka mina ni ku hlayisa a milayo ya mina ni kulamula ka mina a ku khwatsi hi lezvi a nga maha Dhavhidha, a papayi wa Solomoni. 34  Kanilezvi ndzi nga ta teka a mufumo wontlhe canjeni gakwe, ndzi ta mu tsika a simama kuva hosana wontlhe a masiku ya wutomi gakwe hi kota ya Dhavhidha, a nandza ga mina, loyi ndzi mu hlawulileko,+ hakuva yena i ingisile a zvileletelo zva mina ni milayo ya mina. 35  Kanilezvi ndzi ta teka a wuhosi canjeni ga n’wana wakwe ndzi ku nyika a 10 wa tixaka.+ 36  A n’wana wakwe ndzi ta mu nyika a lixaka lin’we kasi contlhe cikhati, Dhavhidha, a nandza ga mina, ava ni kandiya mahlweni ka mina le Jerusalema,+ a dhoropa legi ndzi ti hlawuleleko gona kasi ndzi veka kona a vito ga mina. 37  Ndzi ta ku teka u fumela zvontlhe u* to zvi lava niku u tava hosi ya Izrayeli. 38  Loku u ingisa zvontlhe lezvi ndzi to ku leletela, u famba tindleleni ta mina, u maha lezvi zvi sasekileko mahlweni ka mina, u ingisa a milayo ya mina ni zvileletelo zva mina a ku khwatsi hi lezvi Dhavhidha, a nandza ga mina, a nga maha,+ ndzi tava zvin’we na wenawu. Ndzi ta ku akela a yindlu ya pindzukelwa a ku khwatsi hi lezvi ndzi nga akela Dhavhidha+ niku ndzi ta ku nyika Izrayeli. 39  Ndzi ta tsongahata a pswalo wa Dhavhidha hi kota ya lezvo,+ kanilezvi ku nga tava kala kupindzuka.’”+ 40  Hikwalaho, Solomoni i no zama ku daya Jerobhowamu, kanilezvi Jerobhowamu i no tsutsuma aya Gibhite ka Xixaka,+ a hosi ya Gibhite.+ I no tshama Gibhite kala Solomoni afa. 41  A man’wani matimu ya Solomoni, zvontlhe lezvi a nga maha ni wutlhari gakwe, ma tsalilwe bhukwini ga matimu ya Solomoni.+ 42  A cikhati* leci Solomoni a nga fuma le Jerusalema hehla ka Izrayeli yentlhe i 40 wa malembe. 43  Hi kugumesa, Solomoni i no etlela a humula ni vakokwani vakwe, a lahliwa Dhoropeni ga Dhavhidha, a papayi wakwe, niku a n’wana wakwe Rehobhowamu+ i no maha hosi cikhundleni cakwe.

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “Mu nga tekani navo”.
Kutani: “yi wa nga ti nyikelangi hi kumbhelela”.
Hi kukongoma: “tsema”.
Zvi nga maha na zvi wula ku: “tsikisa mafi”.
Hi kukongoma: “a nga dayile”.
Hi kukongoma: “i no tlakusa canja gakwe a vhukela”.
I gezu ga ciHebheru gi wulako ku: “ku tata”.
Kutani: “a muhefemulo wa wena wu”.
Hi kukongoma: “A masiku”.