Samuweli wa wumbiri 14:1-33

  • Jowabe ni wasati wa muTekowa (1-17)

  • Dhavhidha a pola a mano ya Jowabe (18-20)

  • Absalome a vhumelelwa ku wuya (21-33)

14  Makunu Jowabe, a n’wana wa Zeruya,+ i no zvi tiva lezvaku a mbilu ya hosi yi xuva Absalome.+ 2  Hikwalaho, Jowabe i no rumela vanhu vaya Tekowa+ va ya vitana a wasati wo tlhariha nguvhu, a taku kakwe: “Mahisa ku khwatsi u lomu ka cirilo, u boha tinguwo ta cirilo u tlhela u nga toli mafura.+ Ti mahise ku khwatsi u wasati a nga ni masiku yo tala na a rila munhu a fileko, 3  u gumesa u nghena ka hosi u yi byela lezvi ndzi to ku leletela.” Jowabe i no mu byela lezvi a nga fanele ku ya wula. 4  A wasati wa muTekowa i noya ka hosi a yawa lahasi hi nghohe yakwe, a khizama, aku: “Hosi, ndzi vhune!” 5  A hosi yiku kakwe: “I mhaka muni?” A wasati aku: “Mayo! Ndzi noni;* a nuna wa mina i file. 6  Mina nandza ga wena ndzi wa hi ni vafana vambiri. Makunu va nolwa le masin’wini na ku nga hi na wa ku va lamula. Hikwalaho, a mun’we i noba loyi mun’wani a mu daya. 7  Makunu lezvi a ngango wontlhe wu vhukela mina nandza ga wena, wuku: ‘Hi nyike loyi a nga daya a makabye wakwe hi mu dayawu hi photela a wutomi* ga makabye wakwe loyi a nga mu daya,+ hambu loku ku nga sali a mugi wa tshomba!’ Va lava ku tima a khala go gumesa legi ndza ha seleko nago,* va fuvisa a vito ga nuna wa mina ni pswalo wakwe laha misaveni.” 8  A hosi yi no byela a wasati, yiku: “Tlhela kaya ka wena. Ndzi ta leletela lezvaku a mhaka ya wena yi lulamiswa.” 9  A wasati wa muTekowa a hlamula hosi, aku: “Hosi yanga, a nandzu wa kona a wuve hehla ka mina ni ka yindlu ya papayi wa mina, kanilezvi a hosi ni citshamu ca yona ca wuhosi zvi ngavi ni nandzu.” 10  A hosi yiku: “Loku a wokari a tshuka a wulawula kambe na wena, tana naye laha ka mina; a nga ta ha tshuka a ku karata kambe.” 11  Kanilezvi a wasati i te ngalo: “O hosi, alakanya Jehovha, a Nungungulu wa wena, kasi a muphoteli wa nkhata+ a nga nehi khombo, a daya a n’wana wa mina.” A hosi yiku: “A ku khwatsi hi lezvi Jehovha a hanyako,+ ne sisi wun’we wa n’wana wa wena wu nga tawa lahasi.” 12  A wasati aku: “Tsika a nandza ga wena gi wula a gezu ka hosi ya mina.” A hosi yiku: “Wula!” 13  A wasati aku: “Hikuyini, wena u alakanyileko ku maha lezvo, u vhukela a vanhu va Nungungulu ke?+ Loku a hosi yi wulawulisa lezvi ya ti kona ha yoce, hakuva a hosi a yi landzi a n’wana wa yona loyi a hlongolilweko.+ 14  Hakunene hi tafa hi tlhela hi fana ni mati ma halatilweko lahasi, ya ku loku ma halaka ma halakile. Kanilezvi, Nungungulu i wa nga ta susa wutomi* ga munhu, niku wa lavetela tindlela ta ku loyi a hlongolilweko a nga simami a hambana naye kala kupindzuka. 15  Ndzi tile ndzi ta wula a timhaka leti ka hosi ya mina hakuva a vanhu va ndzi dzukisele. Hikwalaho, a nandza ga wena gi te ngalo: ‘Ndza ha byela a hosi, kuzvilava a hosi yi ta hlamula a cikombelo ca nandza ga yona. 16  Kuzvilava a hosi yi tazwa a nandza ga yona yi gi tlhatlhisa canjeni ga munhu loyi a lavako ku lovisa mina ni n’wana wa mina wa mun’we tshombeni leyi Nungungulu a hi nyikileko.’+ 17  A nandza ga wena gi waku: ‘A gezu ga hosi ya mina gi wa pepise a moya wa mina’, hakuva a hosi ya mina yi fana ni ngilozi ya Nungungulu hi ku zvi kota ku hambanisa a zvazvinene ni zvakubiha. Jehovha, a Nungungulu wa wena, i wave zvin’we na wena.” 18  Makunu a hosi yi no hlamula wasati, yiku: “U nga ndzi fihleli nchumu ka lezvi ndzi to ku wutisa.” A wasati aku: “Wulawula, hosi yanga.” 19  A hosi yiku: “Hi Jowabe a nga ku byela zvontlhe lezvi u nga wula ke?”+ A wasati aku: “O, hosi yanga, a ku khwatsi hi lezvi wena u* hanyako, hi zvona u wulako,* hosi yanga. A nandza ga wena Jowabe hi gona gi nga ndzi leletela gi tlhela gi byela a nandza ga wena a timhaka tontlhe leti. 20  A nandza ga wena Jowabe gi mahile lezvo kasi ku hundzulusa mhaka, kanilezvi a hosi ya mina yi tlharihile a ku fana ni ngilozi ya Nungungulu wa lisine, niku ya zvi tiva zvontlhe lezvi zvi mahekako lomu tikweni.” 21  Makunu a hosi yi te ngalo ka Jowabe: “Zvi lulamile, ndzi ta maha lezvi u nga wula.+ Famba u ya teka jaha Absalome u wuya naye.”+ 22  Zvalezvo Jowabe i nowa lahasi hi nghohe yakwe a khizama, a dzundza hosi, aku: “Nyamutlha a nandza ga wena ga zvi tiva lezvaku ndzi kumile thomo mahlweni ka wena, hosi yanga, hakuva a hosi yi hlamulile a cikombelo ca nandza ga yona.” 23  Hi kulandzela, Jowabe i no suka aya Gexure+ a ya teka Absalome a wuya naye Jerusalema. 24  Kanilezvi a hosi yi te ngalo: “I wa tlhele ndlwini yakwe, a ngati a ta wona a nghohe ya mina.” Hikwalaho, Absalome i no tlhela ndlwini yakwe; a nga wonangi a nghohe ya hosi. 25  Kontlhe lomu Izrayeli ku wa nga hi na wanuna a nga babaziwa nguvhu hi kusaseka a ku fana na Absalome. Kusukela cipameni ca nkondzo wakwe kala hlokweni yakwe ku wa nga hi na cisolo laha kakwe. 26  Loku a tsema misisi yakwe yi wa peza 200 wa maxekeli* hi kuya hi pezo ya ribye ya laha wuhosini.* (I wa tsema kumbheleni ka lembe ni lembe hakuva yi wa mu bindza nguvhu.) 27  Absalome i no pswalelwa a vafana vanharu+ ni nhanyana mun’we, loyi a nga vitaniwa ku hi Tamari. A nhanyana loye i wa sasekile nguvhu. 28  Absalome i no tshama malembe mambiri yo tala le Jerusalema kanilezvi a nga yi wonangi a nghohe ya hosi.+ 29  Absalome i no vitanisa Jowabe kasi a mu rumela ka hosi kanilezvi Jowabe a nga yangi. I no mu vitanisa kambe, hi khati ga wumbiri, kanilezvi i no ala kambe. 30  Hi kugumesa, Absalome i no byela a malandza yakwe, aku: “A simu ga Jowabe gi gamekene ni legi ga mina niku gi na ni sevhadha. Fambani mu ya gi hisa.” Hikwalaho, a malandza ya Absalome ma noya ma ya hisa a simu lego hi ndzilo. 31  Makunu Jowabe i no suka aya ndlwini ya Absalome, a yaku: “Hikuyini a malandza ya wena ma nga hisa a simu ga mina ke?” 32  Absalome aku: “Ndzi ku vitanisile, ndziku: ‘Ngone ndzi ta ku rumela ka hosi u ya yi wutisa ku: “Kasi ndzi wa wuyela yini hi Gexure?+ Zvi wa nga hi chukwana loku ndzi wa no ti tshamela kwaseyo? Makunu ndzi tsike ndzi wona a nghohe ya hosi; ni loku ndzi hi ni nandzu i wa ndzi daye.”’” 33  Hikwalaho, Jowabe i noya ka hosi a ya yi byela a timhaka leti. Makunu a hosi yi no vitanisa Absalome. Absalome i no nghena ka hosi a khizama, awa lahasi hi nghohe mahlweni ka hosi. A hosi yi no pswopswa Absalome.+

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “wasati wo felwa hi nuna”.
Kutani: “muhefemulo”.
Ku nga kutsumba ko gumesa ka kuva ni vana.
Kutani: “muhefemulo”.
Kutani: “a muhefemulo wa wena wu”.
Kutani: “a ku na kuya tlhelweni ga cibhabha kutani tlhelweni ga cinene”.
Cipimo ca 2,3 kg. Wona Ap. B14.
Kuzvilava ku wa hi lipimo li nga tirisiwa le ndlwini ya wuhosi kutani xekeli ga “wuhosi” go hambana ni lawa ma nga tirisiwa hi vanhu van’wani.