Esteri 2:1-23
2 Andzhako ka lezvo, laha a zanga ya hosi Ahasuwerusi+ yi nga bohlile, i no alakanya lezvi zvi nga mahilwe hi Vhaxti+ ni lezvi zvi nga bohilwe ku mahiwa xungetano hi yena.+
2 Hi kulandzela, a malandza ya hosi ma te: “A hosi yi wa lavelwe a vanhanyana vo saseka va vanhwana.*
3 A hosi yi wa hlawule a vanhu ka maprovhinsia wontlhe ya mufumo wa yona+ lezvaku va neha a vanhwana* vontlhe vo saseka le khokholeni* ga Xuxani,* a ndlwini ya vavasati. Va wa hlayisiwe hi Hegayi,+ a thenwa* wa hosi tlhelo muwoneleli wa vavasati, va tlhela va khatalelwa kasi va saseka.*
4 A nhanyana loyi a to tsakelwa nguvhu hi hosi, i ta maha muzindza* wutshan’wini ga Vhaxti.”+ A mawonela lawo ma no yi tsakisa nguvhu a hosi niku hi zvalezvo yi nga maha.
5 Le khokholeni* ga Xuxani*+ ku wa hi ni muJudha wo kari a nga vitaniwa ku hi Mordhekayi,+ wa lixaka la ka Bhenjamini,+ a n’wana wa Jayira, a n’wana wa Ximeyi, a n’wana wa Kixi,
6 loyi a tekilweko Jerusalema a yisiwa wukhumbini ni vanhu lava va khomilweko na hosi Jekoniya*+ wa le Judha, loyi Nebhukadnezare, a hosi ya Bhabhuloni, a nga mu yisa wukhumbini.
7 Mordhekayi i wa hi muwundli wa Hadhasa,* ku nga Esteri, a nhanyana wa tio wakwe,+ hakuva i wa nga hi na mamani ne papayi. Esteri i wa hi nhanyana wo saseka ni wo koka mahlo. Laha a papayi wakwe ni mamani wakwe va ngafa, Mordhekayi i no mu teka a maha n’wana wakwe.
8 A cikhati leci a mhaka ni nayo wa hosi zvi nga huwelelwa, ni laha a vanhanyana vo tala va nga nehiwa le khokholeni* ga Xuxani,* va ta hlayisiwa hi Hegayi,+ Esteri yenawu i no yisiwa mutini wa wuhosi* a ya hlayisiwa hi Hegayi, a muwoneleli wa vavasati.
9 Esteri i wa tsakelwa hi Hegayi niku i no kuma thomo mahlweni kakwe. Hikwalaho, Hegayi i no hatla a mu lavela wa ku mu khatalela kasi a saseka*+ ni ku mu nyika zvakuga zvo hlawuleka, a tlhela a mu yimisela a 7 wa vanhanyana va hlawulilweko va laha mutini wa wuhosi.* I no tlhela a mu rurisa zvin’we ni vanhanyana lava va nga kari va mu tirela vaya ka wutshamu ga ginene nguvhu ga lomu ndlwini ya vavasati.
10 Esteri a nga wulangi nchumu hi vanhu va tiko gakwe+ kutani maxaka yakwe, hakuva Mordhekayi+ i wa mu layile lezvaku a nga byeli munhu.+
11 Siku ni siku Mordhekayi i wa hundza hi laha tsendzeleni* wa yindlu ya vavasati kasi a tiva kuvhuka ka Esteri ni lezvi zvi nga kari zvi mu humelela.
12 A nhanyana mun’we ni mun’wani i waya ka hosi Ahasuwerusi hi khati gakwe andzhako ka ku tlhanganisa a 12 wa tihweti leti ti nga yimisilwe ka vavasati kasi va ti sasekisa. A kusasekiswa kabye* ku wa mahisiwa lezvi: 6 wa tihweti na va tola mafura ya mira+ ni 6 wa tihweti na va tola a mafura ya bhalsamu+ ni zvilo zvin’wani zvo hambanahambana zva ku ti sasekisa hi zvona.
13 Andzhako ka lezvo, hi kona a nhanyana a ngaya ka hosi; i wa nyikiwa ni cihi a kombelako le ndlwini ya vavasati kasi a famba naco ndlwini ya hosi.
14 Loku gi ku phum, i waya ndlwini ya hosi, ni mixo ya kona a huma aya ndlwini ya wumbiri ya vavasati a ya hlayisiwa hi Xaasgazi, a thenwa* wa hosi+ tlhelo muwoneleli wa vasati va hosi lava va vatsongwani.* I wa nga ha tlheli ka hosi loku yi nga mu tsakelangi ni loku yi nga mu vitanisangi hi vito.+
15 Makunu laha gi nga chikela a khati gakwe ga kuya ka hosi, Esteri, a n’wana wa Abhihayili, a tio wa Mordhekayi, loyi a nga mu tekile kota nhanyana wakwe,+ a nga kombelangi nchumu ahandle ka lezvi Hegayi, a thenwa* wa hosi tlhelo muwoneleli wa vavasati, a nga wulile ku i wa nyikiwe. (Ka contlhe cikhati leco, Esteri i wa kuma thomo ka vontlhe va nga mu wona.)
16 Esteri i no yisiwa ka hosi Ahasuwerusi le ndlwini yakwe ya wuhosi hi hweti ya wu 10, ku nga hweti ya Tebheti,* hi lembe ga wu 7+ ga kufuma ka Ahasuwerusi.
17 A hosi yi no randza Esteri a ku hundza a vavasati vontlhe lava van’wani, niku i no kuma thomo ni kutsakelwa* a ku hundza ni wihi a nhwana* mun’wani. Hikwalaho, a hosi yi no mu bohisa a vhewu* ya wuhosi hlokweni yakwe, yi mu yimisa a kuva muzindza+ wutshan’wini ga Vhaxti.+
18 A hosi yi no maha a mubuzo wa hombe, na yi mahela a tihosana ta yona tontlhe ni malandza ya yona wontlhe, wu nga mubuzo wa Esteri. Andzhako ka lezvo, yi no huwelela a kutlhatlheka* lomu ka maprovhinsia yi tlhela yi nyika zvinyikiwo hi kuya hi makotela ya yona.
19 Laha a vanhwana*+ va nga yisiwa ka hosi hi khati ga wumbiri, Mordhekayi i wa tshamile nyangweni ya hosi.
20 Esteri a nga wulangi nchumu hi maxaka yakwe hambu hi vanhu va tiko gakwe+ kota lezvi Mordhekayi a nga mu layisile zvona; Esteri i no simama ku maha lezvi Mordhekayi a nga mu byelile, a ku fana ni cikhati leci a nga ha wundliwa hi yena.+
21 Ka masiku lawa Mordhekayi a nga tshama laha nyangweni ya hosi, Bhigtani na Terexi, a tihosana timbiri ta hosi tlhelo vagadhi va tinyangwa, va no zangara va luka cikungo ca ku daya hosi Ahasuwerusi.
22 Kanilezvi Mordhekayi i no zvi tiva, a tekela ku byela muzindza Esteri. Andzhako ka lezvo, Esteri i no byela hosi a mhaka leyi hi vito ga Mordhekayi.
23 Hikwalaho a mhaka leyo yi no hloliwa ku kumeka lezvaku yi wa hi lisine. A vavanuna lavo va no hayekiwa mhandzeni hi wumbiri gabye. Zvontlhe lezvo zvi no tsaliwa bhukwini ga matimu mahlweni ka hosi.+
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Kutani: “virgens”.
^ Kutani: “virgens”.
^ Kutani: “palácio”.
^ Kutani: “Susa”.
^ Hi ciHebheru ku wuliwa a munhu loyi a nga kapariwa.
^ Kutani: “mahiwa masaji”.
^ Kutani: “Susa”.
^ Kutani: “palácio”.
^ Zvi wulako ku: “mirta”.
^ Kutani: “palácio”.
^ Kutani: “Susa”.
^ Kutani: “palácio”.
^ Kutani: “palácio”.
^ Kutani: “maha masaji”.
^ Kutani: “pátio”.
^ Kutani: “A masaji yabye”.
^ Hi ciHebheru ku wuliwa a munhu loyi a nga kapariwa.
^ Hi ciHebheru ku wuliwa a munhu loyi a nga kapariwa.
^ Kutani: “kurandziwa”.
^ Kutani: “virgem”.
^ Kutani: “turbhanti”.
^ Zvi nga ha wula kutlhatlheka ka ku hakhela khupo, kutlhatlheka ka ntiro wa wusochwa, ku tlhatlhiswa paxweni kutani kutlhatlheka ka zvontlhe lezvi.
^ Kutani: “virgens”.