Ezekiyeli 18:1-32
18 A mhaka ya Jehovha yi nota kambe ka mina, yi taku:
2 “Gi wula yini a vingu legi mu tshahako lomu tikweni ga ka Izrayeli gaku: ‘A vapapayi va gile mauvha yo dzunga, kanilezvi ku dzedzemele* a matino ya vana’ ke?+
3 “‘A ku khwatsi hi lezvi ndzi hanyako’, ku wula Jehovha, a Hosi ya Hombe, ‘mu nga ta ha tshaha kambe a vingu legi lomu Izrayeli.
4 A mihefemulo* yontlhe yi lumba mina. A muhefemulo wa papayi zvin’we ni muhefemulo wa n’wana yi lumba mina. A muhefemulo* lowu wu wonhako hi wona wu tofa.
5 “‘A hi zvi vekeni laha ka ku a munhu i lulamile, wa hanya hi nongameto niku i maha zvakululama.
6 A ngagi miphahlo ya zvifananiso lomu zvitsungeni;+ a nga tlakusi a mahlo yakwe a cuwuka a zvifananiso zva manyala* zva yindlu ya ka Izrayeli; a nga nyenyezisi a sati wa muakelani wakwe+ ne ku etlela ni wasati a nga lomu ka ku wona a masiku yakwe;+
7 a nga xanisi munhu,+ kanilezvi i tlhelisa leci a mupembi a mu khomisileko kota citiyisekiso ca lezvi a mu dhevhako;+ a nga yiveli munhu+ kanilezvi i va phamela zvakuga zvakwe lava va zwako ndlala+ a tlhela a bohisa lava va nga hiko na tinguwo;+
8 a nga londzi majuro ne ku pembisa hi ku fela ku bhindzula,+ kanilezvi wa ala ku maha a kungalulami;+ i lamula a timhaka ta vanhu vambiri hi nongameto;+
9 i simama ku famba zvileletelweni zva mina ni ku hlayisa a zviboho zva mina zva kulamula kasi a maha zvilo hi kutsumbeka. A munhu loye i lulamile niku hakunene i ta simama ku hanya’,+ ku wula Jehovha, a Hosi ya Hombe.
10 “‘Kanilezvi a hi zvi vekeni laha ka ku i na ni n’wana a nga muphangi+ kutani mudayi*+ kutani a mahako ni cihi ca zvilo lezvi zvin’wani
11 (hambu lezvi a papayi wakwe a nga tshukangiko a maha ne cin’we ca zvilo lezvi). Iga miphahlo ya zvifananiso lomu zvitsungeni, a nyenyezisa a sati wa muakelani wakwe,
12 a xanisa muvhumali ni cisiwana,+ a yiva zvavambe, a nga tlhelisi leci va mu khomisileko kota citiyisekiso ca lezvi a dhevhiwako; i tlakusa mahlo yakwe a cuwuka zvifananiso zva manyala,+ a maha mitiro yo nyenyeza,+
13 a pembisa hi ku fela ku bhindzula a tlhela a londza majuro.+ A n’wana loye a nga ta simama ku hanya. Hi kota ya zvilo zvontlhe lezvi zvo nyenyeza a nga maha, hakunene i ta dawa. A nkhata wakwe wu tava hehla kakwe.
14 “‘Kanilezvi a hi zvi vekeni laha ka ku a papayi i na ni n’wana loyi a wonako a zviwonho zvontlhe lezvi a papayi wakwe a mahako, kanilezvi hambu lezvi a zvi wonako, yena a nga mahi a zvilo lezvo.
15 A ngagi miphahlo ya zvifananiso lomu zvitsungeni; a nga tlakusi a mahlo yakwe a cuwuka a zvifananiso zva manyala zva yindlu ya ka Izrayeli; a nga nyenyezisi a sati wa muakelani wakwe;
16 a nga xanisi munhu; a nga womeleli ni leci a khomisilweko kota citiyisekiso ca lezvi a dhevhiwako; a nga hubhi ca munhu; i va phamela zvakuga zvakwe lava va zwako ndlala a tlhela a bohisa lava va nga hiko na tinguwo;
17 a nga tsimbeketi zvisiwana; a nga pembisi hi ku fela ku bhindzula ne ku londza majuro; i hlayisa zviboho zva mina zva kulamula ni ku famba zvileletelweni zva mina. A munhu loye a nga tafa hi kota ya cigoho ca papayi wakwe. Hakunene i ta simama ku hanya.
18 Kanilezvi kota lezvi a papayi wakwe a mahileko wukanganyisi, a yiva zvilo zva makabye wakwe a tlhela a maha zvilo zva hava cikari ka vanhu vakwe, i tafa hi kota ya cigoho cakwe.
19 “‘Kanilezvi u taku: “Hikuyini a n’wana a nga rwaliko a nandzu wa cigoho ca papayi wakwe ke?” Kota lezvi a n’wana a nga hanya hi nongameto ni ku maha zvakululama, a hlayisa zvontlhe a zvileletelo zva mina ni ku zvi maha, hakunene i ta simama ku hanya.+
20 A muhefemulo* lowu wu wonhako hi wona wu tofa.+ A n’wana a nga ta rwala a nandzu wa cigoho ca papayi wakwe, ne a papayi a nga ta rwala a nandzu wa cigoho ca n’wana wakwe. A kululama ka wakululama ku tava hehla ka yena n’winyi, ni kubiha ka wakubiha ku tava hehla ka yena n’winyi.+
21 “‘Makunu loku a wakubiha a fularela a zviwonho zvontlhe lezvi a zvi mahileko, a hlayisa a zvileletelo zva mina ni ku hanya hi nongameto a tlhela a maha zvakululama, hakunene i ta simama ku hanya. A nga tafa.+
22 A nga ta ha nyikwa nandzu wa ni cihi cihambunyeto a ci mahileko.+ I ta simama ku hanya hi ku maha zvakululama.’+
23 “‘Xana ndzo tsakiswa hi kufa ka wakubiha ke?’+ ku wula Jehovha, a Hosi ya Hombe. ‘Xana a ndzi randzi ku a fularela a tindlela takwe a simama a hanya ke?’+
24 “‘Kanilezvi loku a wakululama a tsika kululama kakwe a maha zvahava, a maha zvilo zvontlhe zvo nyenyeza lezvi a vakubiha va mahako, ina i ta hanya ke? A mitiro yakwe yontlhe ya kululama yi nga ta ha alakanyiwa.+ I tafa hi kota ya kungatsumbeki kakwe ni ciwonho leci a ci mahileko.+
25 “‘Kanilezvi mu taku: “A ndlela ya Jehovha a yi lulamangi.”+ Ndzi kombela ku mu demba ndleve, n’wina va yindlu ya ka Izrayeli! Ina i ndlela ya mina yi nga kala kululama?+ A hi tindlela ta n’wina ti nga kala kululama ke?+
26 “‘Loku a wakululama a tsika kululama kakwe a maha zvahava a guma afa hi kota ya zvona, i tafa hi kota ya cigoho cakwe.
27 “‘Loku a wakubiha a fularela a kubiha loku a ku mahileko a sangula ku hanya hi nongameto ni ku maha zvakululama, i ta ponisa a wutomi* gakwe.+
28 A cikhati leci a to zvi wona ku i gohile, a fularela zvihambunyeto zvontlhe lezvi a zvi mahileko, hakunene i ta simama ku hanya. A nga tafa.
29 “‘Kanilezvi a yindlu ya ka Izrayeli yi taku: “A ndlela ya Jehovha a yi lulamangi.” Hakunene tindlela ta mina ti nga kala kululama, n’wina va yindlu ya ka Izrayeli?+ A hi tindlela ta n’wina ti nga kala kululama ke?’
30 “‘Hikwalaho, ndzi ta lamula a mun’we ni mun’wani wa n’wina hi kuya hi tindlela takwe,+ n’wina va yindlu ya ka Izrayeli’, ku wula Jehovha, a Hosi ya Hombe. ‘Fularelani, ina, fularelani hi kumbhelela a zvihambunyeto zva n’wina zvontlhe kasi zvi ngavi cikhunguvanyiso zvi neha nandzu hehla ka n’wina.
31 Ti tlhatlhiseni ka zvihambunyeto zvontlhe lezvi mu zvi mahileko,+ mu ti mahela* a mbilu yiswa ni moya wuswa.+ Mu wa ta fela yini,+ n’wina va yindlu ya ka Izrayeli?’
32 “‘A ndzi tsakiswi hi kufa ka ni wihi munhu’,+ ku wula Jehovha, a Hosi ya Hombe. ‘Hikwalaho, hundzulukani mu hanya.’”+
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Kutani: “rethile”.
^ Kutani: “wutomi”. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
^ Kutani: “munhu”. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
^ A gezu ga ciHebheru gi tirisilweko laha kuzvilava hi gona gin’we ni legi gi wulako a “macimba ya zvihari”. Gi tirisiwa kota gezu ga ku chepeta.
^ Hi kukongoma: “muhalati wa nkhata”.
^ Kutani: “munhu”.
^ Kutani: “muhefemulo”. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
^ Kutani: “mu ti kumela”.