Ezekiyeli 47:1-23
47 Makunu i no ndzi tlhelisa nyangweni ya tempeli.+ Kwalaho, ndzi no wona a mati ma nga huma hi lahasi ka cipimbitsi ca tempeli+ ma khulunga maya mutsuwuka-gambo, hakuva a tempeli yi wa cuwukile mutsuwuka-gambo. A mati ma wa huma hi lahasi ka tlhelo ga cinene ga tempeli ma hundza hi tlhelweni ga dzonga* ga alati.
2 Hi kulandzela, i no ndzi humesa lahandle hi nyangwa ya tlhelo ga n’walungu*+ a ndzi rendzelekisa hi lehandle kala nyangweni ya lahandle yi cuwukileko tlhelweni ga mutsuwuka-gambo.+ Ndzi no wona mati na ma khulunga hi tlhelweni ga cinene.
3 A cikhati leci a wanuna loye a nga huma a kongoma tlhelweni ga mutsuwuka-gambo na a hi ni lingoti la ku pima hi lona canjeni gakwe,+ i no pima a 1000 wa mikono* a gumesa a ndzi tsemakanyisa mati; a mati ma wa chikela lomu ka tihlololwani.
4 Andzhako ka lezvo, i no pima yin’wani 1000 wa mikono a gumesa a ndzi tsemakanyisa mati; ma wa chikela lomu ka madzolo.
I no pima yin’wani 1000 wa mikono a gumesa a ndzi tsemakanyisa, niku a mati ma wa chikela lomu ciwunwini.
5 Laha a nga pima yin’wani 1000 wa mikono, makunu wu wa hi congo wa ku ndzi wa nga zvi koti ku wu tsemakanya hi mikondzo, hakuva a mati ma wa etile nguvhu laha ka ku zvi wa lava ku hlambela, wu nga congo wa mati wa ku wu wa nga tsemakanyiwi hi mikondzo.
6 I no ndzi wutisa, aku: “N’wana wa munhu, u zvi wonile lezvi ke?”
Makunu i no ndzi fambisa, a ndzi tlhelisa mbhirini ya congo.
7 Laha ndzi nga tlhela, ndzi no wona lezvaku ku wa hi ni tisinya to tala nguvhu mbhirini ya congo hi tlhelo ga seno ni ga seniya.+
8 Hi kulandzela, i te ngalo ka mina: “A mati lawa ma khulunga ma kongoma tikweni ga mutsuwuka-gambo, ma simama ku relela ma tsemakanya Arabha*+ ma ya chulula bimbini. A cikhati leci ma nghenako bimbini,+ a mati ya bimbi ma ta chumiwa.
9 A mabutho ya zvivangwa zvi hanyako* ma ta hanya ni kwihi lomu a mati* ma khulungako maya kona. Ku tava ni tinjhanjhi ta talela ga cima, hakuva a mati lawa ma ta khulungela lomo. A mati ya bimbi ma ta chumiwa, niku zvontlhe zvi ta hanya ni kwihi laha a congo wu yako kona.
10 “A vakukuti va ta yima mbhirini ya wona kusukela En-Gedhi+ kala En-Eglayime, laha ku tova ni wutshamu ga ku anekela kona tikoka. Ku tava ni tinjhanjhi ta talela ga cima ta tixakaxaka, to khwatsi tinjhanjhi ta Bimbi ga Hombe.*+
11 “Laho ku tava ni matshamu yo denga mati ni matshamu ya madhaka, kanilezvi wona ma nga ta chumiwa. Ma ta tshama na ma hi ni munyu.+
12 “A tixaka tontlhe ta tisinya to giwa ti ta kula matlhelweni ya congo hi wumbiri ga wona. A matluka ya tona ma nga ta wuna ne ti nga ta tshuka ti vhumala mihandzu. Ti ta pswala mihandzu yiswa hweti ni hweti, hakuva ti regariwa hi mati ma humako hi wutshan’wini go basa.+ A mihandzu ya tona yi tava zvakuga, niku a matluka ya tona ma tava ya ku chuma hi wona.”+
13 Jehovha, a Hosi ya Hombe, i ngalo: “Legi i tiko legi mu to gi avela kota tshomba ka 12 wa tixaka ta ka Izrayeli, na Josefa i tava ni zvipandze zvimbiri.+
14 Mu ta gi teka kota tshomba ya n’wina niku mu ta amukela zvipandze zvo ringana.* Ndzi hlambanyile ku nyika a vakokwani va n’wina a tiko legi.+ Makunu ga avelwa ka n’wina kota tshomba.
15 “A mbhingano wa tiko wa tlhelo ga n’walungu hi lowu: Wu sukela Bimbini ga Hombe, wu hundza hi ruwa gi yako Hethloni+ wu cuwuka Zedhadhe,+
16 ni Hamate,+ ni Bherota,+ ni Sibrayime, a nga cikari ka tiko ga Dhamasku ni tiko ga Hamate, wu hundza kala Hazer-Hatikoni a nga kusuhani ni mbhingano wa Hawurani.+
17 Hikwalaho, a mbhingano wu ta sukela bimbini kala Hazar-Enone,+ wu landza a mbhingano wa Dhamasku, hi tlhelo ga n’walungu, ni mbhingano wa Hamate.+ Lowu i mbhingano wa tlhelo ga n’walungu.
18 “Hi tlhelo ga mutsuwuka-gambo, a mbhingano wu hundza hi laha cikari ka Hawurani ni Dhamasku, wu landza Jordhani, wu hundza hi laha cikari ka Gileyadhe+ ni tiko ga Izrayeli. Pimani a pfhuka wa kusukela mbhinganweni kala bimbini ga mutsuwuka-gambo.* Lowu i mbhingano wa tlhelo ga mutsuwuka-gambo.
19 “A mbhingano wa tlhelo ga dzonga* wu ta sukela Tamari kala matini ya Meribhate-Kadhexe,+ wu suka hi laho wuya Nkoveni* kala Bimbini ga Hombe.+ Lowu i mbhingano wa tlhelo ga dzonga.*
20 “Hi tlhelo ga mupela-gambo, i Bimbi ga Hombe, kusukela mbhinganweni kala ka wutshamu legi gi cuwukeneko ni Lebho-Hamate.*+ Lowu i mbhingano wa tlhelo ga mupela-gambo.”
21 “Mu ta avelana a tiko cikari ka n’wina, ka 12 wa tixaka ta ka Izrayeli.
22 Gi aveleni kota tshomba cikari ka n’wina ni ka valuveli va hanyako na n’wina, lava va psweleko vana na va hanya cikari ka n’wina; ka n’wina va ta ku khwatsi vaIzrayeli va mabeleko. Va ta amukela tshomba zvin’we na n’wina cikari ka tixaka ta ka Izrayeli.
23 A muluveli mu nyikeni tshomba cipandzeni ca lixaka leli a akileko cikari ka lona”, ku wula Jehovha, a Hosi ya Hombe.
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Kutani: “sul”.
^ Kutani: “norte”.
^ Kutani: “ciwula”.
^ Kutani: “mihefemulo yi hanyako”.
^ Hi kukongoma: “a micongo leyi ya yimbiri”.
^ Ku nga Medhiteraneo.
^ Hi kukongoma: “Mu ta gi teka kota tshomba, a mun’we ni mun’wani kota makabye wakwe”.
^ Ku nga Bimbi Gofa.
^ Hi kukongoma: “A tlhelo ga dzonga ku cuwuka dzongeni”.
^ Wu nga Nkova wa Gibhite.
^ Hi kukongoma: “Legi i tlhelo ga dzonga ku cuwuka dzongeni”.
^ Kutani: “ni nyangwa ya Hamate”.