Genesisi 34:1-31
34 Makunu Dhina, a nhanyana wa Jakobe loyi a pswalelweko hi Leya,+ i wa tolovela a ku huma a ya hlakana ni* vanhanyana va tiko.+
2 A cikhati leci Xekemi, a mufana wa Hamori, a muHivi,+ a hosana ya tiko, a nga mu wona, i no mu khoma a etlela naye, a mu xakela.
3 I* no namarela nguvhu ka Dhina, a nhanyana wa Jakobe; i nofa hi yena a tlhela a zama ku mu gangisa hi magezu.*
4 Hi kugumesa, Xekemi i no byela Hamori,+ a papayi wakwe, aku: “Ndzi tekele a nhanyana loyi ava sati wa mina.”
5 A cikhati leci Jakobe a ngazwa lezvaku Xekemi i nyenyezisile a nhanyana wakwe, Dhina, a vafana vakwe va wa hi mafusini na va risa mitlhambi. Hikwalaho, i no miyela kala va wuya.
6 Andzhako ka cikhati, Hamori, a papayi wa Xekemi, i noya a ya wulawula na Jakobe.
7 Kanilezvi a vafana va Jakobe va no zvizwa va tekela ku wuya hi mafusini. Va wa swirekile va tlhela va zangara nguvhu hi kota ya lezvi Xekemi a nga mu wisile tingana Izrayeli hi ku etlela ni nhanyana wa Jakobe,+ wu nga nchumu wu nga kala wu nga faneli ku mahiwa.+
8 Hamori i no wulawula navo, aku: “A mufana wa mina Xekemi ofa hi* nhanyana wa n’wina. Ndza mu kombela, mu nyikeni ava sati wakwe
9 niku mahani a wuxaka ga kutekana na hina.* Hi nyikeni a vanhanyana va n’wina, n’winawu mu teka a vanhanyana va hina.+
10 Mu nga tshama na hina, ni tiko gi tava mahlweni ka n’wina. Tshamani, mu maha mabhindzu ka gona mu tlhela mu aka ka gona.”
11 Xekemi i no byela a papayi wa Dhina ni vamakabye vakwe, aku: “Loku ndzo kuma thomo mahlweni ka n’wina ndzi ta mu nyika ni cihi mu to ci lava.
12 Mu nga wula a ntsengo wa hombe nguvhu wa lowolo ni cinyikiwo.+ Ndzi longile ku mu nyika ni cihi mu to ci lava. Leci ntsena ndzi ci lavako ku mu ndzi nyika a nhanyana loyi ava sati wa mina.”
13 A vafana va Jakobe va no hlamula Xekemi ni papayi wakwe Hamori hi kukhohlisa, hakuva i wa nyenyezisile Dhina, a makabye wabye.
14 Va te ngalo kabye: “A hi nge tshuki hi maha lezvo; a hi nge nyikeli a makabye wa hina ka wanuna a nga mahiwangiko wukwera,*+ hakuva lezvo tingana ka hina.
15 Hi ngo mu nyikela kakwe ntsena loku mu vhumela ku maha nchumu wun’we: Mu fana na hina, mu va maha wukwera* vontlhe a vavanuna va n’wina.+
16 Andzhako ka lezvo, hi ta mu nyika a vanhanyana va hina, hinawu hi teka a vanhanyana va n’wina. Hi ta tshama na n’wina, hiva vanhu van’we.
17 Kanilezvi loku mu nga hi ingisi, mu ala ku maha wukwera,* hi ta teka a nhanyana wa hina hi famba naye.”
18 A magezu yabye ma no tsakisa Hamori+ na Xekemi, a mufana wa Hamori.+
19 Xekemi i no tekela ku maha lezvi va nga kombele,+ hakuva i wafa hi n’waJakobe. Xekemi hi yena a nga kombisiwa nguvhu cichavo ndlwini yontlhe ya papayi wakwe.
20 Hikwalaho, Hamori ni mufana wakwe Xekemi va noya nyangweni ya dhoropa va ya byela a vavanuna va dhoropa gabye,+ vaku:
21 “A vavanuna lava va xuva kuva ni kurula na hina. Va wa tshame lomu tikweni, va maha mabhindzu ka gona, hakuva a tiko ga hombe niku ga enela kasi va tshama. Hi nga teka vanhanyana vabye vava vasati va hina, hinawu hi va nyika a vanhanyana va hina.+
22 Ntsena ku a vavanuna lava va ngo vhumela ku tshama na hina kasi hiva vanhu van’we loku hi maha nchumu wun’we: A vavanuna vontlhe cikari ka hina va mahiwa wukwera,* a ku khwatsi hi lezvi vona va mahilweko wukwera.+
23 Xana a zvilo zvabye, ni titshomba tabye, ni mitlhambi yabye zvi nga tava zva hina ke? Hikwalaho, a hi vhumeleni kasi va tshama na hina.”
24 Vontlhe lava va nga huma hi nyangwa ya dhoropa gakwe va no ingisa Hamori ni mufana wakwe Xekemi. A vavanuna vontlhe va no mahiwa wukwera,* vontlhe lava va nga huma hi nyangwa ya dhoropa.
25 Hambulezvo, hi siku ga wunharu, laha a vavanuna va nga hazwa kubayisa, a vafana vambiri va Jakobe, Simeyoni na Levhi, a vamakabye va Dhina,+ a mun’we ni mun’we wabye i no teka a cipadha cakwe va nghena dhoropeni na gi nga tivi nchumu, va daya a vavanuna vontlhe.+
26 Va no daya Hamori ni mufana wakwe Xekemi hi cipadha, va teka Dhina ndlwini ya Xekemi va famba.
27 A vafana lava van’wani va Jakobe va noya va ya kuma a zvirumbi zva vavanuna lava va nga delwe, va phanga a dhoropa, hakuva va wa nyenyezisile a makabye wabye wa cisati.+
28 Va no teka a tiyivhu tabye, ni timbuti tabye, ni tihomu tabye, ni timbongola tabye, ni zvontlhe lezvi zvi nga hi lomu dhoropeni ni le handle ka dhoropa.
29 Va no teka ni tontlhe a titshomba tabye, va khoma zvontlhe a zvivanana zvabye ni vasati vabye va tlhela va phanga zvontlhe lezvi zvi nga hi lomu tindlwini.
30 Hi kota ya lezvo, Jakobe i no byela Simeyoni na Levhi,+ aku: “Mu ndzi nehele hlomulo wa hombe, mu ndzi maha masema yo nuha ka vanhu va tiko legi, a vaKhanani, ni vaPerezi. Lezvi hi nga va tsongwani, va ta hlengeletana va ndzi dhumela, va ndzi hihirita, mina ni yindlu ya mina.”
31 Kanilezvi va no mu wutisa, vaku: “Saseka ku a makabye wa hina a mahiwa cibhayi hi munhu ke?”
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Kutani: “a ya wona”.
^ Kutani: “A muhefemulo wakwe wu”.
^ Kutani: “a zama ku mu gangisa kala a mu kota”.
^ Kutani: “A muhefemulo wa mufana wa mina Xekemi wu namarele ka”.
^ Kutani: “a hi maheni civhumelwano ca ku a va ka hina ni va ka n’wina va tekana”.
^ Kutani: “tlulisiwangiko ngoma”.
^ Kutani: “tlulisa ngoma”.
^ Kutani: “tlula ngoma”.
^ Kutani: “tlulisiwa ngoma”.
^ Kutani: “tlulisiwa ngoma”.