Isaya 19:1-25

  • Ciphrofeto ca ku vhukela Gibhite (1-15)

  • Gibhite i ta mu tiva Jehovha (16-25)

    • Alati ga Jehovha Gibhite (19)

19  A ciphrofeto ca ku vhukela Gibhite:+ Hi nga wonani! Jehovha i khilele a refu go tsutsuma, niku wa nghena Gibhite! A vanungungulu va nga vhuniko nchumu va Gibhite va ta rurumela mahlweni kakwe,+Ni mbilu ya Gibhite yi ta nyeka ndzeni kakwe.  2  “Ndzi ta kucetela a vaGibhite va vhukela vaGibhite;Va talwa hi ca ka vona.A mun’we ni mun’wani i ta vhukela makabye wakwe ni muakelani wakwe,A dhoropa gi vhukela a dhoropa, ni mufumo wu vhukela mufumo.  3  A moya wa Gibhite wu ta jujeka kupima ndzeni kakwe,Niku ndzi ta wonhetela a makungo yabye.+ Va ta tsutsumela ka vanungungulu va nga vhuniko nchumu,Ni ka vasalamusi, ni ka tin’anga, ni ka vavhumbi.+  4  Ndzi ta nyikela Gibhite canjeni ga hosi ya xapi,Va fumelwa hi hosi ya tihanyi”,+ ku wula a Hosi ya lisine, Jehovha wa mabutho.  5  A mati ya bimbi ma tapswha,Ni congo wu ta mira wu woma.+  6  A micongo yi ta nuha;A minonga ya Nilo wa Gibhite yi ta mira, yipswha. A hlanga ni zvihuvani zvi ta wuna.+  7  A tisinya ti nga mbhirini ya Congo wa Nilo, non’wini wa Nilo,Ni masimu wontlhe ma byalilweko timbewu mbhirini ya Nilo+ zvi ta woma.+ Zvi ta kukuletwa hi moya, zvi nga havi kona.  8  A vakukuti* va ta rila,Lava va hoxelako zvimemba* congweni wa Nilo va taba nkosi,Ni lava va hoxelako a tikoka tabye lomu matini va ta sala va hi va tsongwani.  9  Lava va khwayako a wukene*+Ni lava va rungako a tinguwo to basa va ta wisiwa tingana. 10  A vamarungani vakwe va ta tshoveka timbilu;Ni vatiri vontlhe va tholilweko va tava hlomulweni.* 11  A tihosana ta Zowane+ zvipumbu. A masungukati ya Faro lawa yo tlhariha nguvhu ma nyika a wusungukati go fayela.+ Makunu mu wulisa kuyini ka Faro, muku: “Ndzi n’wana wa titlhari,Ndzi n’wana wa tihosi ta kaleloko” ke? 12  Makunu ti kwihi a titlhari ta wena?+ Ti wa ku byele ka, loku ti zvi tiva, lezvi Jehovha wa mabutho a bohileko xungetano hi Gibhite. 13  A tihosana ta Zowane ti mahile zvilo zva wupumbu;A tihosana ta Nofe*+ ti kanganyisilwe;A tihosana ta tixaka takwe ti hambukisile Gibhite. 14  Jehovha i chululile a moya wa gujeguje hehla kakwe;+Va hambukisile Gibhite ka zvontlhe a mahako,A ku khwatsi cidhakwa ci puluwundzako mahlateni ya cona. 15  A ku na ntiro ni wun’we lowu Gibhite a to maha,Kani wu mahiwa hi hloko kutani hi mudhoza,* kani wu mahiwa hi dhavi kutani hi cihuvani.* 16  Ka siku lego, Gibhite i ta fana ni vavasati, a rurumela a chava hi kota ya canja go tshisa legi Jehovha wa mabutho a gi tlakusileko hehla kakwe.+ 17  A tiko ga Judha gi ta chavisa ka vaGibhite. Loku vazwa a tiko ga Judha na gi kumbukiwa va ta khon’wa hi kuchava hi kota ya lezvi Jehovha wa mabutho a bohileko ku va maha.+ 18  Ka siku lego, ku tava ni ntlhanu wa madhoropa tikweni ga Gibhite ma to wulawula a lirimi la Khanani+ ma tlhela ma hlambanya lezvaku ma ta tsumbeka ka Jehovha wa mabutho. A gin’we ga madhoropa gi ta vitaniwa ku i Dhoropa gi Hohlotako. 19  Ka siku lego, ku tava ni alati ga Jehovha cikari ka tiko ga Gibhite ni pilari ga Jehovha laha mbhinganweni wa tiko. 20  Gi tava cikombiso ni kustumunyu wa Jehovha wa mabutho lomu tikweni ga Gibhite hakuva va ta rila ka Jehovha hi kota ya lava va va xanisako. Nungungulu i ta va rumelela a muhanyisi wa hombe, loyi a to va hanyisa. 21  Jehovha i ta tiviwa hi vaGibhite; ni vaGibhite va ta tiva Jehovha ka siku lego, va tlhela va mu mahela miphahlo, va mu nyika zvinyikiwo, ni ku maha zvifungo ka Jehovha va tlhela va zvi tatisa. 22  Jehovha i taba tiko ga Gibhite;+ i ta giba a tlhela a gi hanyisa. A vaGibhite va ta tlhelela ka Jehovha; yena i tazwa a kukhongotela kabye, a va hanyisa. 23  Ka siku lego, ku tava ni ruwa+ gi sukako hi le Gibhite giya Asiriya. Asiriya i tata Gibhite, na Gibhite i taya Asiriya. Gibhite i ta tirela Nungungulu zvin’we na Asiriya. 24  Ka siku lego, Izrayeli i tava wa wunharu, zvin’we na Gibhite na Asiriya,+ ava cikatekiso cikari ka misava, 25  hakuva Jehovha wa mabutho i ta va katekisa, aku: “I wa kateke Gibhite, a tiko ga mina; na Asiriya, a ntiro wa mandla ya mina; na Izrayeli, a tshomba ya mina.”+

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “vatandi”.
Kutani: “zvilowe; anzóis”.
Kutani: “linho”.
Kutani: “va tava hlomulweni ka muhefemulo wabye”.
Kutani: “Menfisi”.
Kutani: “ncila; suluthu”.
Zvi nga maha na zvi wula ku: “dhavi ga cindzu kutani lihlanga”.