Jeremiya 18:1-23

  • A wumba mandleni ya muwumbi (1-12)

  • Jehovha a fularela Izrayeli (13-17)

  • Cikungo ca ku vhukela Jeremiya ni kukhongotela kakwe (18-23)

18  Leyi i mhaka ya Jehovha yi ngata ka Jeremiya, yi taku:  “Suka, u relela ndlwini ya muwumbi,+ ndzi ta ya ku byela timhaka ta mina seyo.”  Hikwalaho, ndzi no relela ndlwini ya muwumbi, ndzi ya mu kuma na a tira laha ka rodha ga muwumbi.  Kanilezvi a cibya leci a muwumbi a nga kari a maha hi wumba ci no wonheka mandleni yakwe. Hikwalaho, a muwumbi i no wumba cin’wani cibya hi wumba galego kota lezvi a nga zvi lavisa zvona.  Makunu a mhaka ya Jehovha yi nota ka mina, yi taku:  “‘Wena yindlu ya ka Izrayeli, ndzi nga zvi tsandzeka a ku ku maha zvo fana ni lezvi a muwumbi loyi a nga maha?’, ku wula Jehovha. ‘A ku khwatsi i wumba mandleni ya muwumbi, u tshamisile lezvo wena yindlu ya ka Izrayeli mandleni ya mina.+  Ni ka cihi cikhati ndzi wulawulako hi ku tsuwula ni ku khungumula, ni ku lovisa tiko kutani mufumo,+  a tiko lego gi tsika a kubiha loku ndzi wulawulileko hi kona, minawu ndzi ta cica a maalakanyo ya mina* xungetano hi khombo legi ndzi nga lava ku gi nehela.+  Kanilezvi ni ka cihi cikhati ndzi wulawulako hi ku aka ni ku byala tiko kutani mufumo, 10  gona gi maha lezvi zvi bihileko mahlweni ka mina, gi nga ingisi a gezu ga mina, mina ndzi ta cica maalakanyo ya mina* xungetano hi wunene legi ndzi nga lava ku gi mahela.’ 11  “Byela a vanhu va ka Judha ni vahanyi va Jerusalema, uku: ‘Jehovha i ngalo: “Ndza mu longiselela* a khombo, ndzi mu xuxela cikungo. Hundzulukani tindleleni ta n’wina ta kubiha, mu cica a tindlela ta n’wina ni mitiro ya n’wina.”’”+ 12  Kanilezvi va te ngalo: “Wo ti xanisa mahala!+ Hakuva hina hi ta landzela a maalakanyo ya hina; a mun’we ni mun’wani wa hina i ta ti nonohisa a landzela a mbilu yakwe ya kubiha.”+ 13  Hikwalaho, Jehovha i ngalo: “Wutisani ha n’wece cikari ka matiko. Himani a tshukileko azwa zvilo zvo kota lezvi? A nhwana* wa Izrayeli i mahile nchumu wo tshisa nguvhu.+ 14  Xana a gapongo ya Lebhanoni yi ta n’walala lomu mindzhelelweni ya zvitsunga zva maribye ke? Kutani a mati yo titimela lawa ma khulungako na mata hi kule ma tapswha ke? 15  Kanilezvi a vanhu va mina va ndzi rivele.+ Hakuva va maha miphahlo* ka zvilo zvi nga vhuniko nchumu,+Va maha vanhu va ti phinganyeta tindleleni tabye, tisokweni ta kaleloko,+Va hambuka va famba hi tindlela to kala ti nga bambatelwangi ne ku lizarelwa, 16  Kasi a tiko gabye gi maha nchumu wo tshisa,+Wu to belwa noti kala kupindzuka.+ Ni wihi a hundzako hi kona i ta hlamala a ninginisa hloko.+ 17  A ku khwatsi i moya wa cikobani,* ndzi ta va hangalasa mahlweni ka nala. Sikwini legi va to welwa hi khombo, ndzi ta va komba a hlanha wa mina na ku nga hi nghohe ya mina.”+ 18  Vona vaku: “Tanani, a hi mu xuxeleni cikungo Jeremiya,+ hakuva a nayo* wu nga ta fuva ka vapristi va hina, ni wusungukati ka titlhari ta hina, hambu a mhaka ka vaphrofeti va hina. Tanani hi ta mu vhukela* hi nga dembi ndleve ka lezvi a wulako.” 19  O Jehovha, demba ndleve ka mina,Uzwa lezvi a valala va mina va wulako. 20  A zvazvinene zvi fanele ku tlheliselwa hi zvakubiha ke? Hakuva va gi kelele nkele a wutomi* ga mina.+ Alakanya lezvaku ndzi yimile mahlweni ka wena ndzi wulawula zvazvinene hi vona,Kasi a zanga ya wena yi suka kabye. 21  Hikwalaho, nyikela a vana vabye ka ndlala,U va nyikela ntan’wini wa cipadha.+ A vasati vabye ngha va felwa hi vana ni vanuna.+ A vavanuna vabye va wa dawe hi ntungu wu dayako,Ni majaha yabye ma wa dawe hi cipadha yimpini.+ 22  Ku wa zwale cirilo lomu tindlwini tabye,A cikhati leci u to va nehela vaphangi hi citshuketi. Hakuva va ndzi kelele nkele kasi va ndzi khoma;Va ndzi dembele mitlhamu mikondzweni ya mina.+ 23  Kanilezvi wena Jehovha,Wa ma tiva khwatsi a mano wontlhe lawa va ndzi lukelako kasi ku ndzi daya.+ U nga fenengeti a cigoho cabye,Ne u nga vhinyi a ciwonho cabye mahlweni ka wena. A vawe mahlweni ka wena+A cikhati leci u tolwa navo zangeni ya wena.+

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “ndzi ta ti laya”.
Kutani: “ndzi ta ti laya”.
Hi kukongoma: “Ndza mu wumbela”.
Kutani: “virgem”.
Kutani: “va tuvikisela a musi wa miphahlo”.
Kutani: “moya wa mutsuwuka-gambo”.
Kutani: “gondziselelo”.
Hi kukongoma: “hi ta muba hi lirimi”.
Kutani: “muhefemulo”.