Jeremiya 18:1-23
18 Leyi i mhaka ya Jehovha yi ngata ka Jeremiya, yi taku:
2 “Suka, u relela ndlwini ya muwumbi,+ ndzi ta ya ku byela timhaka ta mina seyo.”
3 Hikwalaho, ndzi no relela ndlwini ya muwumbi, ndzi ya mu kuma na a tira laha ka rodha ga muwumbi.
4 Kanilezvi a cibya leci a muwumbi a nga kari a maha hi wumba ci no wonheka mandleni yakwe. Hikwalaho, a muwumbi i no wumba cin’wani cibya hi wumba galego kota lezvi a nga zvi lavisa zvona.
5 Makunu a mhaka ya Jehovha yi nota ka mina, yi taku:
6 “‘Wena yindlu ya ka Izrayeli, ndzi nga zvi tsandzeka a ku ku maha zvo fana ni lezvi a muwumbi loyi a nga maha?’, ku wula Jehovha. ‘A ku khwatsi i wumba mandleni ya muwumbi, u tshamisile lezvo wena yindlu ya ka Izrayeli mandleni ya mina.+
7 Ni ka cihi cikhati ndzi wulawulako hi ku tsuwula ni ku khungumula, ni ku lovisa tiko kutani mufumo,+
8 a tiko lego gi tsika a kubiha loku ndzi wulawulileko hi kona, minawu ndzi ta cica a maalakanyo ya mina* xungetano hi khombo legi ndzi nga lava ku gi nehela.+
9 Kanilezvi ni ka cihi cikhati ndzi wulawulako hi ku aka ni ku byala tiko kutani mufumo,
10 gona gi maha lezvi zvi bihileko mahlweni ka mina, gi nga ingisi a gezu ga mina, mina ndzi ta cica maalakanyo ya mina* xungetano hi wunene legi ndzi nga lava ku gi mahela.’
11 “Byela a vanhu va ka Judha ni vahanyi va Jerusalema, uku: ‘Jehovha i ngalo: “Ndza mu longiselela* a khombo, ndzi mu xuxela cikungo. Hundzulukani tindleleni ta n’wina ta kubiha, mu cica a tindlela ta n’wina ni mitiro ya n’wina.”’”+
12 Kanilezvi va te ngalo: “Wo ti xanisa mahala!+ Hakuva hina hi ta landzela a maalakanyo ya hina; a mun’we ni mun’wani wa hina i ta ti nonohisa a landzela a mbilu yakwe ya kubiha.”+
13 Hikwalaho, Jehovha i ngalo:
“Wutisani ha n’wece cikari ka matiko.
Himani a tshukileko azwa zvilo zvo kota lezvi?
A nhwana* wa Izrayeli i mahile nchumu wo tshisa nguvhu.+
14 Xana a gapongo ya Lebhanoni yi ta n’walala lomu mindzhelelweni ya zvitsunga zva maribye ke?
Kutani a mati yo titimela lawa ma khulungako na mata hi kule ma tapswha ke?
15 Kanilezvi a vanhu va mina va ndzi rivele.+
Hakuva va maha miphahlo* ka zvilo zvi nga vhuniko nchumu,+Va maha vanhu va ti phinganyeta tindleleni tabye, tisokweni ta kaleloko,+Va hambuka va famba hi tindlela to kala ti nga bambatelwangi ne ku lizarelwa,
16 Kasi a tiko gabye gi maha nchumu wo tshisa,+Wu to belwa noti kala kupindzuka.+
Ni wihi a hundzako hi kona i ta hlamala a ninginisa hloko.+
17 A ku khwatsi i moya wa cikobani,* ndzi ta va hangalasa mahlweni ka nala.
Sikwini legi va to welwa hi khombo, ndzi ta va komba a hlanha wa mina na ku nga hi nghohe ya mina.”+
18 Vona vaku: “Tanani, a hi mu xuxeleni cikungo Jeremiya,+ hakuva a nayo* wu nga ta fuva ka vapristi va hina, ni wusungukati ka titlhari ta hina, hambu a mhaka ka vaphrofeti va hina. Tanani hi ta mu vhukela* hi nga dembi ndleve ka lezvi a wulako.”
19 O Jehovha, demba ndleve ka mina,Uzwa lezvi a valala va mina va wulako.
20 A zvazvinene zvi fanele ku tlheliselwa hi zvakubiha ke?
Hakuva va gi kelele nkele a wutomi* ga mina.+
Alakanya lezvaku ndzi yimile mahlweni ka wena ndzi wulawula zvazvinene hi vona,Kasi a zanga ya wena yi suka kabye.
21 Hikwalaho, nyikela a vana vabye ka ndlala,U va nyikela ntan’wini wa cipadha.+
A vasati vabye ngha va felwa hi vana ni vanuna.+
A vavanuna vabye va wa dawe hi ntungu wu dayako,Ni majaha yabye ma wa dawe hi cipadha yimpini.+
22 Ku wa zwale cirilo lomu tindlwini tabye,A cikhati leci u to va nehela vaphangi hi citshuketi.
Hakuva va ndzi kelele nkele kasi va ndzi khoma;Va ndzi dembele mitlhamu mikondzweni ya mina.+
23 Kanilezvi wena Jehovha,Wa ma tiva khwatsi a mano wontlhe lawa va ndzi lukelako kasi ku ndzi daya.+
U nga fenengeti a cigoho cabye,Ne u nga vhinyi a ciwonho cabye mahlweni ka wena.
A vawe mahlweni ka wena+A cikhati leci u tolwa navo zangeni ya wena.+
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Kutani: “ndzi ta ti laya”.
^ Kutani: “ndzi ta ti laya”.
^ Hi kukongoma: “Ndza mu wumbela”.
^ Kutani: “virgem”.
^ Kutani: “va tuvikisela a musi wa miphahlo”.
^ Kutani: “moya wa mutsuwuka-gambo”.
^ Kutani: “gondziselelo”.
^ Hi kukongoma: “hi ta muba hi lirimi”.
^ Kutani: “muhefemulo”.