Hi kutsala ka Johani 18:1-40

  • Judhasi a tokometa Jesu (1-9)

  • Pedro a tirisa cipadha (10, 11)

  • Jesu a yisiwa ka Anasi (12-14)

  • Pedro a kaneta ku wa mu tiva Jesu hi khati go sangula (15-18)

  • Jesu mahlweni ka Anasi (19-24)

  • Pedro a kaneta ku wa mu tiva Jesu hi khati ga wumbiri ni ga wunharu (25-27)

  • Jesu mahlweni ka Pilatu (28-40)

    • “A Mufumo wa mina a hi wa tiko legi” (36)

18  Andzhako ka ku wula a zvilo lezvi, Jesu i no suka ni vapizani vakwe va tsemakanya Nkova wa Kidroni*+ vaya laha ku nga hi ni jardhim va ya nghena ka yona.+  Judhasi, a mutokometi wakwe, yenawu i wa gi tiva a wutshamu lego hakuva Jesu i wa tolovela ku tlhangana laho ni vapizani vakwe.  Hikwalaho, Judhasi i nota ni ntlawa wa masochwa ni varindzeli va ngata hi ka vapristi lava va tihosana ni vaFarisi, na va hi ni zvihlahle ni min’wenge ni matlhari.+  Makunu Jesu, na a tiva zvontlhe lezvi zvi nga lava ku mu mahekela, i no tshinela mahlweni, aku kabye: “Mu lavetela mani?”  Vaku kakwe: “Hi lava Jesu wa le Nazareta.”+ Yena aku kabye: “Hi mina loyi.” Judhasi, a mutokometi wakwe, i wa hi zvin’we navo.+  Kanilezvi, a cikhati leci Jesu a ngaku: “Hi mina loyi”, va no hlehla vawa lahasi.+  Hikwalaho, i no va wutisa kambe, aku: “Kasi mu lavetela mani?” Vaku: “Hi lava Jesu wa le Nazareta.”  Jesu i no hlamula, aku: “Ndzi mu byelile, ndziku: Hi mina loyi. Makunu loku mu lava mina, tsikani lava va famba.”  Lezvi zvi wa fela ku ku tatiseka lezvi a nga zvi wulile, zvaku ngalo: “A ndzi lahlangi ne mun’we wa lava u ndzi nyikileko.”+ 10  Simoni Pedro, loyi a nga hi ni cipadha, i no ci hlomula aba nandza ga mupristi wa hombe, a gi tsema ndleve ya cinene.+ A vito ga nandza lego ku wa hi Malkusi. 11  Kanilezvi Jesu i te ngalo ka Pedro: “Tlhelisa cipadha cikhwameni ca cona.+ A ndzi faneli kunwa a kopo leyi Papayi a ndzi nyikileko ke?”+ 12  Hi kulandzela, a masochwa ni komandante wa wona zvin’we ni varindzeli va vaJudha va no khoma Jesu va mu boha. 13  Va no ranga hi ku famba naye ka Anasi, hakuva i wa hi bava wa Kayafasi,+ loyi a nga hi mupristi wa hombe ka lembe lego.+ 14  Kayafasi loyi, hi yaloyi a nga byelile vaJudha aku zvi wa ta vhuna vona lezvaku a munhu mun’we a fela vanhu.+ 15  Makunu Simoni Pedro, zvin’we ni mun’wani mupizani, i no landzela Jesu.+ A mupizani loye i wa tiviwa hi mupristi wa hombe, niku i no nghena na Jesu mutini wa mupristi wa hombe, 16  kanilezvi Pedro i no yima laha livatini.* Hikwalaho, a mupizani loyi mun’wani, a nga tiviwa hi mupristi wa hombe, i no huma a ya wulawula ni murindzeli wa nyangwa a nghenisa Pedro. 17  A citiri ca nhanyana leci ci nga hi murindzeli wa nyangwa ci te ngalo ka Pedro: “Wenawu u mupizani wa wanuna loyi, ndzo hemba ke?” Pedro aku: “A ndzi mupizani wakwe mina.”+ 18  A zvitiri ni varindzeli va wa yimile laho, na va wora ndzilo wa makhala lowu va nga dzivele, hakuva ku wa titimela. Pedro yenawu i wa yimile navo a wora ndzilo. 19  Hikwalaho, a hosana ya vapristi yi no wutisa Jesu xungetano hi vapizani vakwe ni lezvi a nga kari a gondzisa. 20  Jesu i no mu hlamula, aku: “Ndzi kanele kubaseni lomu tikweni. Contlhe cikhati ndzi wa gondzisa sinagogeni ni tempeleni,+ lomu a vaJudha vontlhe va tlhanganako kona; ci hava ndzi ci wulileko kufihlaleni. 21  Hikuyini u ndzi wutisako? Wutisa lava va zwileko lezvi ndzi nga va byela. Va zvi tiva lezvi ndzi nga wula.” 22  Andzhako ka loku a wulile timhaka leti, a mun’we wa varindzeli a nga yimile laho i no muba pama Jesu lomu nghoheni,+ aku: “Hi zvalezvi u yi hlamulisako zvona a hosana ya vapristi?” 23  Jesu i no mu hlamula, aku: “Loku ndzi wulile zvahava, wula ku zvini;* kanilezvi loku lezvi ndzi nga wula zvi lulamile, u ndzi bela yini?” 24  Anasi i no mu rumela na a bohilwe ka Kayafasi, a mupristi wa hombe.+ 25  Simoni Pedro i wa yimile laho a wora ndzilo. Vaku kakwe: “Wenawu u mupizani wakwe, ho hemba ke?” I no kaneta, aku: “A ndzi mupizani wakwe mina.”+ 26  A cin’we ca zvitiri zva mupristi wa hombe, leci ci nga hi xaka ga wanuna loyi Pedro a nga mu tsemile ndleve,+ ci te ngalo: “Ndzi ku wonile le jardhim na u hi zvin’we naye, ndzo hemba ke?” 27  Kanilezvi Pedro i no kaneta kambe. Zvalezvo a nkuku wu noba.+ 28  Makunu va no suka na Jesu ka Kayafasi va famba naye mutini wa govhernadhori.+ Gi wa ha hi mixo nguvhu. Kanilezvi a va nghenangi lomu ndlwini ya govhernadhori kasi va nga ti nyenyezisi+ va tsandzeka kuga Phasika. 29  Hikwalaho, Pilatu i no huma ata ka vona, a taku: “Cini a nga goha a wanuna loyi?” 30  Va no mu hlamula, vaku: “Loku a wanuna loyi i wa nga hi mugohi,* na hi nga mu nyikelangi ka wena.” 31  Pilatu aku kabye: “Mu tekeni mu ya mu lamula hi nayo wa n’wina.”+ A vaJudha vaku kakwe: “A hi vhumelelwi hi nayo a ku daya munhu.”+ 32  Lezvi zvi wa fela ku ku tatiseka a magezu lawa Jesu a nga ma wulile na a komba lezvi a nga wa ta fisa zvona.+ 33  Hikwalaho, Pilatu i no nghena kambe lomu ndlwini ya govhernadhori, a vitana Jesu a taku kakwe: “Hi wena Hosi ya vaJudha ke?”+ 34  Jesu i no hlamula, aku: “Wo zvi sukela u ndzi wutisa kutani va no ranga va ku byela nchumu hi mina?” 35  Pilatu i no hlamula, aku: “Ndzova muJudha mina? A vanhu va tiko ga wena ni vapristi lava va tihosana hi vona va nga ku nyikela ka mina. Cini u nga goha?” 36  Jesu i no hlamula,+ aku: “A Mufumo wa mina a hi wa tiko legi.+ Loku a Mufumo wa mina wu wa hi wa tiko legi, a malandza ya mina na ma lwile kasi ndzi nga nyikelwi ka vaJudha.+ Kanilezvi, a Mufumo wa mina a hi wa tiko legi.” 37  Hikwalaho, Pilatu i no mu wutisa, aku: “Kasi u hosi?” Jesu i no hlamula, aku: “U wula zvona uku ndzi hosi.+ Ndzi pswalelwe lezvo, niku ndzi tele lezvo tikweni kasi ndzi ta kustumunya hi lisine.+ Ni wihi a yimako ni lisine wa ingisa a gezu ga mina.” 38  Pilatu aku kakwe: “Cini a lisine?” Loku a wulile lezvo, i no huma kambe aya ka vaJudha, a yaku: “A ndzi kumi nandzu ka yena.+ 39  Ahandle ka lezvo, n’wina mu na ni mukhuwo wa ku ndzi mu tlhatlhela munhu hi Phasika.+ Makunu mu lava ku ndzi mu tlhatlhela a Hosi ya vaJudha?” 40  Va no banguleka kambe, vaku: “U nga hi tlhatlheli yena, hi tlhatlhele Bharabhasi!” Kuveni Bharabhasi i wa hi muphangi.+

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “cicongwana ca Kidroni ci nga ni mati hi nguva ya cirami basi”.
Kutani: “nyangweni”.
Kutani: “kustumunya a zvilo lezvo zva hava”.
Kutani: “cigevenga”.