Hi kutsala ka Johani 5:1-47

  • A wanuna wa kubabya a hanyisiwa le Bhetesdha (1-18)

  • Jesu i nyikiwa ntamu hi Papayi wakwe (19-24)

  • A vafileko va tazwa gezu ga Jesu (25-30)

  • Wukustumunyu xungetano hi Jesu (31-47)

5  Andzhako ka lezvo, ku nova ni mubuzo+ wa vaJudha; Jesu i no kandziha aya Jerusalema.  Le Jerusalema ku na ni citivana laha Nyangweni ya Tiyivhu,+ leci hi ciHebheru ci vitaniwako ku i Bhetesdha, ci nga ni ntlhanu wa tigumbagumba.  Ka tigumbagumba leto, ku wa etlela a citshungu ca hombe ca vababyi, ni zvikhumu, ni zvilima, ni lava va khanyeneko* zviro.  *——  Ka wutshamu lego ku wa hi ni wanuna a nga babya hi 38 wa malembe.  Laha Jesu a nga mu wona na a etlele laho, na a zvi tiva lezvaku i na ni cikhati co leha na a babya, i te ngalo kakwe: “Wa zvi lava ku hanya?”+  A wanuna loye wo babya i no mu hlamula, aku: “Bava, a ndzi na munhu wa ku ndzi peta lomu citivaneni a cikhati leci a mati ma vhindlukako, hakuva loku ndza haya, a mun’wani o relela a ndzi rangela.”  Jesu aku kakwe: “Suka u yima, u teka sango ga wena u famba.”+  Zvalezvo a wanuna loye i no hanya, a teka sango gakwe a sangula ku famba. A siku lego gi wa hi sabhadho. 10  Hikwalaho, a vaJudha va no byela a wanuna loye a nga hanyisilwe, vaku: “Nyamutlha i sabhadho, a nayo a wu vhumeli ku u rwala sango.”+ 11  Kanilezvi i no va hlamula, aku: “Loyi a nga ndzi hanyisa hi yena a nga ndzi byela, aku: ‘Teka sango ga wena u famba.’” 12  Va no mu wutisa, vaku: “Himani yaloye a nga ku byela ku, ‘Teka sango ga wena u famba’?” 13  Kanilezvi a wanuna loye a nga hanyisilwe i wa nga zvi tivi lezvaku hi mani, hakuva Jesu i wa nyamalele cikari ka citshungu leci ci nga hi laho. 14  Andzhako ka lezvo, Jesu i no kuma wanuna loye lomu tempeleni, aku kakwe: “Wa zvi wona ku u hanyile. U nga ha wonhi kambe kasi u nga humelelwi hi nchumu wo biha ku hundza lowu.” 15  A wanuna loye i no suka a famba, a ya byela vaJudha lezvaku hi Jesu a nga mu hanyisa. 16  Hikwalaho, a vaJudha va no sangula ku vhukela Jesu, hakuva i wa maha zvilo lezvi hi sabhadho. 17  Kanilezvi i no va hlamula, aku: “A Papayi wa mina wa ha tira kala ni lezvi, niku minawu ndza ha tira.”+ 18  Hi cigelo leco, a vaJudha va no sangula ku hlota tindlela tontlhe kasi ku mu daya hakuva i wa nga hambunyeti a sabhadho basi, kanilezvi i wa tlhela aku Nungungulu i Papayi wakwe,+ a ti fananisa na Nungungulu.+ 19  Hikwalaho, Jesu i no va hlamula, aku: “Ndza tiyisisa ka n’wina, ndziku: A N’wana a nga zvi randzi a maha nchumu hi kutisangulela kakwe, kanilezvi i maha lezvi a zvi wonileko na zvi mahiwa hi Papayi.+ Hakuva zvontlhe lezvi Papayi a mahako, a N’wana yenawu i zvi mahisa zvalezvo. 20  Hakuva Papayi wa mu randza N’wana,+ a mu komba zvontlhe lezvi a mahako, niku i ta mu komba mitiro ya hombe yo hundza leyi, kasi n’wina mu hlamala.+ 21  Hakuva khwatsi hi lezvi Papayi a vhuxako vafileko a va hanyisa,+ a N’wana yenawu i hanyisa ni wihi a mu lavako.+ 22  Hakuva Papayi a nga lamuli munhu, kanilezvi i hendleletile a kulamula kontlhe ka N’wana,+ 23  kasi vontlhe va kombisa cichavo ka N’wana a ku khwatsi hi lezvi va kombisako cichavo ka Papayi. Ni wihi a nga kombisiko cichavo ka N’wana a nga kombisi cichavo ka Papayi loyi a mu rumileko.+ 24  Ndza tiyisisa ka n’wina, ndziku: Ni wihi a zwako mhaka ya mina a kholwa ka Loyi a ndzi rumileko i na ni wutomi ga pindzukelwa;+ a ngayi kulamulweni kanilezvi i humele kufeni a nghena wutomini.+ 25  “Ndza tiyisisa ka n’wina, ndziku: Cata cikhati, niku hi caleci, laha a vafileko va tozwa gezu ga N’wana wa Nungungulu; lava va to ngha va dembile ndleve va ta hanya. 26  Hakuva kota lezvi Papayi a nga ni wutomi* ka yena wutsumbu,+ i nyikilewo ni N’wana a kuva ni wutomi ka yena wutsumbu.+ 27  I mu nyikile a ntamu wa ku lamula,+ hakuva i N’wana wa munhu.+ 28  Mu nga hlamali hi lezvi, hakuva cata cikhati leci vontlhe lava va nga zvilahleni va tozwa gezu gakwe+ 29  va huma, lava va mahileko a zvilo zva zvinene va vhuka vaya wutomini, ni lava va mahileko a zvilo zva kubiha va vhuka vaya kulamulweni.+ 30  A ndzi zvi randzi ndzi maha nchumu hi kutisangulela ka mina. Ndzi lamula hi kuya hi lezvi ndzi zvi zwako, niku a kulamula ka mina ku lulamile+ hakuva a ndzi mahi kurandza ka mina, kanilezvi ka loyi a ndzi rumileko.+ 31  “Loku ndzi ti mahela wukustumunyu, a wukustumunyu ga mina a hi lisine.+ 32  I kona a ndzi mahelako wukustumunyu, niku ndza zvi tiva lezvaku a wukustumunyu legi a ndzi mahelako lisine.+ 33  Mu rumile vanhu ka Johani, niku i no kustumunya hi lisine.+ 34  Hambulezvo, a ndzi vhumeli a wukustumunyu ga munhu, kanilezvi ndzi wula zvilo lezvi kasi mu fela ku poniswa. 35  A wanuna loye i wa hi kandiya yi vhurako yi woninga. Hi cikhatana mu wa xuva ku tsaka nguvhu kuwonekeleni kakwe.+ 36  Kanilezvi ndzi na ni wukustumunyu ga hombe ga ku hundza legi ga Johani, hakuva a mitiro leyi a Papayi wa mina a ndzi rumileko ku maha, ku nga yaleyi ndzi mahako, ya kustumunya lezvaku ndzi rumilwe hi Papayi.+ 37  Hambu Papayi loyi a ndzi rumileko i mahile wukustumunyu hi mina.+ N’wina a mu sezwa gezu gakwe, ne ku wona nghohe yakwe,+ 38  niku a mhaka yakwe a yi tshami ka n’wina, hakuva a mu kholwi ka loyi a mu rumileko. 39  “N’wina mu hlola Mitsalo+ na mu alakanya lezvaku mu ta kuma hi yona wutomi ga pindzukelwa; kanilezvi hi yona yi nyikako wukustumunyu hi mina.+ 40  Hambulezvo, a mu zvi lavi kuta ka mina+ kasi mu fela ku kuma wutomi. 41  A ndzi vhumeli wudzundzo ga vanhu, 42  kanilezvi ndza zvi tiva khwatsi lezvaku a mu na lirandzo la Nungungulu. 43  Ndzi tile hi vito ga Papayi wa mina kanilezvi a mu ndzi amukelangi. Loku a wokari i wota hi vito ga yena n’winyi mu wa ta mu amukela. 44  Mu ta kholwisa kuyini na mu vhumela ku dzundzana, kuveni a mu hloti a wudzundzo legi gi tako hi ka Nungungulu a nga yece?+ 45  Mu nga alakanyi lezvaku ndzi ta mu kecara ka Papayi; i kona loyi a mu kecarako, ku nga Mosi,+ loyi n’wina mu mu tsumbako. 46  Kunene, loku mu wa kholwile ka Mosi, na mu kholwa ka minawu hakuva yena i tsalile xungetano hi mina.+ 47  Kanilezvi loku mu nga kholwi lezvi a zvi tsalileko, mu ta zvi kholwisa kuyini lezvi ndzi wulako ke?”

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “womileko”.
Wona Ap. A3.
Kutani: “cinyikiwo ca wutomi”.