Kuvhululelwa ka Johani 18:1-24

  • Kuwa ka “Bhabhuloni loyi wa Hombe” (1-8)

    • “Humani ka yena, n’wina vanhu va mina” (4)

  • Va rila hi kota ya kuwa ka Bhabhuloni (9-19)

  • Kutsaka le tilweni hi kuwa ka Bhabhuloni (20)

  • Bhabhuloni i ta hoxiwa bimbini a ku fana ni ribye (21-24)

18  Andzhako ka lezvo, ndzi no wona a yin’wani ngilozi na yi relela hi le tilweni na yi hi ni ntamu wa hombe, ni misava yi no woningelwa hi kungangamela ka yona.  Yi no banguleka hi gezu ga hombe, yiku: “I wile! I wile Bhabhuloni loyi wa Hombe;+ i cicile ava wutshamu ga madhimoni ni wutumbelo ga mimoya yontlhe ya kubiha* ni ga zvinyanyani zvontlhe zvo kala ku hlazveka ni zvi nyenyiwako!+  Hakuva a matiko wontlhe+ ma nwile a vhinyo ya zanga ya wubhayi* gakwe; a tihosi ta misava ti mahile wubhayi naye,+ niku a vaxavisi* va laha misaveni va ganyisilwe hi titshomba takwe ta talela ga cima leti a ti hlengeletileko na a nga hi na tingana.”  Ndzi nozwa a gin’wani gezu na gi huma hi le tilweni, giku: “Humani ka yena, n’wina vanhu va mina,+ loku mu nga lavi ku hlengela naye zviwonhweni zvakwe, ni loku mu nga lavi ku biwa hi zvixaniso zvakwe.+  Hakuva a zviwonho zvakwe zvi tlhatekelene kala tilweni,+ na Nungungulu i alakanyile a mitiro yakwe yi nga lulamangiko.+  Mu tlheliseleni a kubiha loku a nga mahela van’wani,+ ina, mu tlheliseleni kumbiri lezvi a zvi mahileko;+ ka kopo+ leyi a nga dhungela ka yona, mu dhungeleleni kumbiri.+  Ka lipimo leli a nga ti dhumisa ha lona ni ku ti tsakisa nyameni hi titshomba takwe na a nga hi na tingana, mu nyikeni kuxaniseka ni hlomulo hi lipimo lelo. Hakuva i wula lezvi mbilwini yakwe: ‘Ndzi tshamile kota muzindza,* a ndzi noni,* cima ndzi nga ta wona hlomulo.’+  Hi cigelo leco, a zvixaniso zvakwe zvi tata hi siku gin’we: a kufa, ni hlomulo, ni ndlala. I ta hisiwa hi ndzilo+ aswa a ku bhi, hakuva Jehovha* Nungungulu, loyi a mu lamulako, i na ni ntamu.+  “A tihosi ta misava, leti ti mahileko wubhayi* naye ni ku hanya naye titshombeni takwe leti a ti hlengeleteleko na a nga hi na tingana, ti ta mu rilela ti tiba zvifuva laha ti to wona a musi wa kuswa kakwe. 10  Ti ta yima hi le kule hi ku chava a kuxanisiwa kakwe, tiku: ‘Yowe, yowe, wena dhoropa ga hombe,+ wena Bhabhuloni, a dhoropa legi ga ntamu, hakuva a kulamulwa ka wena ku chikele hi hora yin’we!’ 11  “Ahandle ka lezvo, a vaxavisi va laha misaveni va rila va tlhela va maha hlomulo hi kota ya yena, hakuva a ka ha hi na munhu wa ku xava a zvilo zvabye zvontlhe: 12  a nhundzu yontlhe ya ouro, ni prata, ni maribye ya lisima, ni maperola, ni wukene* ga ginene, ni tinguwo to pswhuka, ni sedha, ni tinguwo to pswhukisa kuzvirila; ni zvontlhe zvo vatliwa hi mapulangu yo nuhela; ni zvilo zva tixaka tontlhe zvo mahiwa hi matino ya tindlovhu, ni zva mapulangu ya manene, ni zva kobre, ni zva simbi, ni zva marmore; 13  ni kanela,* ni titempero ta India, ni libani, ni mafura yo nuhela, ni hlakati yo nuhela, ni vhinyo, ni mafura ya olivha, ni mapa ma sililweko khwatsi, ni trigo, ni tihomu, ni tiyivhu, ni mahaxi, ni tikareta, ni tikhumbi, ni mihefemulo* ya vanhu. 14  Ina, a mihandzu ya yinene leyi u* nga yi dokolokela yi sukile ka wena, niku a mafanjara wontlhe ni zviphatiphati zvi ku mbhelele, zvi nga ta ha kumiwa kambe. 15  “Lava va nga kari va xavisa a zvilo lezvi, lava va ganyisilweko hi yena, va ta yima hi le kule hi ku chava a kuxanisiwa kakwe niku va ta rila va tlhela va maha hlomulo, 16  vaku: ‘Yowe, yowe, wena dhoropa ga hombe, u bohileko a tinguwo ta wukene ga ginene, ni tinguwo to pswhuka, ni tinguwo to pswhukisa kuzvirila, u sasekiselweko nguvhu hi zvilo zva ouro, ni zva maribye ya lisima, ni maperola,+ 17  hakuva, hi hora yin’we, a titshomba leto to tala ti no phangiwa!’ “Ni vamarinyero vontlhe lava va tihosana, ni vontlhe lava va fambako hi zvitimela,* ni vamarinyero, ni vontlhe lava va hanyako hi bimbi, va no yima hi le kule 18  va rila hi ku wona a musi wa kuswa kakwe, vaku: ‘Hi gihi dhoropa gi fanako ni dhoropa ga hombe ke?’ 19  Va no ti paletela ntshuri tihlokweni tabye vaba tihuwa va rila va tlhela va maha hlomulo, vaku: ‘Yowe, yowe, wena dhoropa ga hombe, legi vontlhe lava va nga hi ni zvitimela bimbini va nga ganya hi titshomba ta gona, hakuva gi hahlulilwe hi hora yin’we!’+ 20  “Tsaka hi kota ya yena, wena tilo,+ na n’wina vobasa,+ ni vapostoli, ni vaphrofeti, hakuva Nungungulu i ci lamulile hi kota ya n’wina!”+ 21  Makunu a ngilozi ya ntamu yi no tlakula a ribye go fana ni ribye ga hombe ga cigayo yi gi hoxela lomu bimbini, yiku: “Hi ndlela leyi, hi kuhoxela ka cihatla, Bhabhuloni, a dhoropa legi ga hombe, i ta hoxiswa lezvi aya hasi, niku a nga ta ha kumiwa kambe.+ 22  Ku nga ta ha zwala kambe ka wena a guwa ga vayimbeleli va bako a zvitende zvabye, ne guwa ga vachayi, ne ga vabi va zvitoliya ne ga vabi va mimpundzu. Ku nga ta ha kumiwa kambe ka wena a meseri wa ni wihi ntiro, ne hambu a guwa ga cigayo gi nga ta ha zwala kambe ka wena. 23  A kuwonekela ka kandiya ku nga ta ha tshuka ku woninga kambe ka wena, ne hambu a gezu ga noivho ni ga noivha gi nga ta ha tshuka gi zwala kambe ka wena; hakuva a vaxavisi va wena va wa hi zviganyi zva hombe zva laha misaveni, niku u hambukisile a matiko wontlhe hi wuloyi ga wena.+ 24  Ina, ku kumilwe ka yena a nkhata wa vaphrofeti, ni wa vobasa,+ ni wa vontlhe lava va delweko laha misaveni.”+

Mitlhamuselo ya lahasi

Zvi nga maha na zvi wula ku: “wontlhe magezu yo biha ma pimisilweko”.
Hi ciGreki: porneía. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
Kutani: “vaxavisi va fambafambako”.
Kutani: “wasati wo felwa hi nuna”.
Wona Ap. A5.
Kutani: “linho”.
Kutani: “kinamono”.
Kutani: “leyi a muhefemulo wa wena wu”.
Kutani: “mapaketi; tinavhiyo”.