Hi kutsala ka Marku 6:1-56

  • Jesu a aliwa tikweni gakwe (1-6)

  • Lava va 12 va nyikwa zvileletelo zva ntiro wa kuchumayela (7-13)

  • Kufa ka Johani Mubhabhatisi (14-29)

  • Jesu a gisa a 5000 wa vanhu (30-44)

  • Jesu a famba hehla ka mati (45-52)

  • A hanyisa vanhu le Genezareta (53-56)

6  I no suka laho aya tikweni gakwe,+ niku a vapizani vakwe va no mu landzela.  Hi sabhadho i no sangula ku gondzisa lomu sinagogeni, hikwalaho a kutala ka lava va nga muzwa va no hlamala nguvhu, vaku: “Kasi inaloyi i zvi kuma kwihi lezvi?+ Hikuyini a nyikilweko a wutlhari legi niku hikuyini a mitiro leyi ya ntamu yi mahiwako hi mandla yakwe ke?+  A hi yena muvatli loyi,+ a n’wana wa Mariya,+ ni makabye wa Jakobe,+ na Josefa, na Judhasi na Simoni+ ke? A vamakabye vakwe va cisati a hi valava va nga na hina laha?” Hikwalaho, va no khunguvanyeka hi yena.  Kanilezvi Jesu i te ngalo kabye: “A muphrofeti wa dzundziwa ni kwihi a yako, ahandle ka lomu tikweni gakwe ni maxakeni yakwe ni mutini wakwe.”+  Hikwalaho, a nga mahangi ne ntiro wun’we wa ntamu laho, ahandle ka ku va tlhateka mandla a vababyi va tsongwani, a va hanyisa.  Kunene, i no hlamala hi kota ya kungakholwi kabye. I no suka a famba hi dhoropa ni dhoropa a gondzisa.+  Makunu i no vitana lava va 12 a sangula ku va ruma hi vambiri-vambiri,+ ni ku va nyika ntamu wa ku hlongola mimoya ya kubiha.+  I no va laya lezvaku va nga teki nchumu kufambeni kabye — ne pawa, ne pasta ya zvakuga, ne hambu mali* lomu tibhandini* tabye+ — saseka nhonga  ni lezvaku va boha masandalia, kanilezvi va nga bohi tinguwo timbiri.* 10  I no engeta aku kabye: “Ni ka wihi muti mu to nghena, tshamani laho kala mu suka ka wutshamu lego.+ 11  Ni kwihi laha va to kala ku mu amukela kutani ku mu ingisela, a cikhati leci mu sukako laho, phuhunhani a lithuri li nga mikondzweni ya n’wina kasi zviva wukustumunyu kabye.”+ 12  Hikwalaho, va no suka va famba va ya chumayela vanhu lezvaku va ti sola,+ 13  va hlongola madhimoni yo tala+ ni ku va tota mafura a vababyi vo tala, va va hanyisa. 14  Makunu hosi Herodhi i no zvizwa hakuva a vito ga Jesu gi wa dhumile nguvhu, niku a vanhu va waku: “Johani Mubhabhatisi i vhuxilwe hi ka vafileko, niku hi zvona zvi mu mahako a maha mitiro leyi ya ntamu.”+ 15  Kanilezvi a van’wani va waku: “Hi Elija.” Ni van’wani kambe va waku: “Muphrofeti wo fana ni mun’we wa vaphrofeti va kale.”+ 16  Kanilezvi, a cikhati leci Herodhi a nga zvizwa, i te: “Johani loyi ndzi nga mu tsema hloko i vhuxilwe.” 17  Hakuva Herodhi i wa layile lezvaku Johani a khomiwa, niku i wa mu bohile a mu vhalela paxweni hi kota ya Herodhiya, a sati wa Filipu, a makabye wakwe,* hakuva Herodhi i wa chadhile naye.+ 18  Hakuva Johani i wa tala ku byela Herodhi, aku: “A wu vhumelelwi hi nayo a ku teka sati wa makabye wa wena.”+ 19  Hikwalaho, Herodhiya i no mu vekela civiti a lava ku mu daya, kanilezvi i wa nga zvi koti. 20  Hakuva Herodhi i wa chava Johani hi ku tiva lezvaku munhu wo lulama ni wa kubasa,+ hikwalaho i wa mu vhikela. Khati ni khati a nga muzwa, i wa kanganyiseka nguvhu a nga ci tivi ni co maha, hambulezvo i wa simama ku mu ingisela hi kutsaka. 21  Kanilezvi a cikhati ca cinene ci no chikela, laha Herodhi a nga mahela mubuzo a tihosana ta hombe ni vakomandante va masochwa ni vahombe va le Galileya,+ hi siku legi a nga tlhanganisa malembe ya kupswaliwa kakwe.+ 22  A nhanyana wa Herodhiya i no ta kina a tsakisa Herodhi ni lava a ngaga zvin’we navo.* A hosi yi no byela nhanyana loye, yiku: “Kombela ni cihi u ci lavako ndzi ta ku nyika.” 23  Herodhi i no patsa ni ku hlambanya, aku: “Ni cihi u to ndzi kombela ndzi ta ku nyika, hambu kova khihlanya ga mufumo wa mina.” 24  Hikwalaho, a nhanyana i no huma a ya wutisa mamani wakwe, aku: “Ndzi kombela yini?” Aku kakwe: “Kombela hloko ya Johani Mubhabhatisi.” 25  Zvalezvo i no tsutsuma aya ka hosi a ya mu byela cikombelo cakwe, aku: “Ndzi lava ku u ndzi nyika a hloko ya Johani Mubhabhatisi lomu ka bhandeja zvalezvi.”+ 26  Hambu lezvi a hosi yi nga karateka nguvhu hi mhaka leyi, yi wa nga lavi ku ala cikombelo cakwe hi kota ya lezvi yi nga hlambanyile ni hi kota ya vapfhumba va yona.* 27  Hikwalaho, a hosi yi no tekela ku ruma a murindzeli yi mu laya lezvaku a neha hloko ya Johani. A murindzeli i no famba a ya mu tsema hloko lomu paxweni 28  a yi neha lomu ka bhandeja. I no yi nyikela ka nhanyana, a nhanyana a nyika mamani wakwe. 29  A cikhati leci a vapizani vakwe va nga zvizwa, va no ya teka cirumbi cakwe va ya lahla. 30  A vapostoli va no hlengeletana ka Jesu va mu hlawutela zvontlhe lezvi va nga mahile ni ku gondzisa.+ 31  Aku kabye: “Tanani hiya ka wutshamu ga ciwula hi ya tshama hoce hi humula kutsongwani.”+ Hakuva ku wa hi ni vanhu vo tala va ngata ni ku famba laha ka kuza va vhumala ni cikhati ca kuga zvakuga. 32  Hikwalaho, va no nghena ngalaveni va famba ka wutshamu ga ciwula kasi va ya tshama voce.+ 33  Kanilezvi a vokari va no va wona ni ku famba zvi se tiviwa hi votala. Hikwalaho, a vanhu va madhoropa wontlhe va no tsutsuma hi minenge va ranga hi vona va chikela. 34  A cikhati leci a nga huma hi lomu ngalaveni, i no wona citshungu ca hombe, a va zwela wusiwana,+ hakuva va wa ku khwatsi tiyivhu to kala murisi.+ I no sangula ku va gondzisa zvilo zvo tala.+ 35  Laha gi ngaya kuphumeni, a vapizani vakwe va nota kakwe, va taku: “A wutshamu legi ciwula niku makunu gi phumile.+ 36  Va tlhelise va famba kasi vaya zvidhoropaneni zva lomu kusuhani va ya ti xavela zvakuga.”+ 37  Yena aku kabye: “Va nyikeni zvakuga n’wina.” A vapizani va no mu hlamula vaku: “Hi famba hi ya xava tipawa ta 200 wa tidhenario* hi ta nyika vanhu vaga ke?”+ 38  Aku kabye: “Tipawa tingani mu nga nato? Fambani mu ya cuwuka!” Andzhako ka loku va zvi tivile, va te: “I ntlhanu wa tipawa ni tinjhanjhi timbiri.”+ 39  I no byela vanhu vontlhe lezvaku va tshama hi mitlawa byanyini go nyuka.+ 40  Hikwalaho, va no tshama hi mitlawa ya 100 ni ya 50. 41  Makunu i no teka a ntlhanu wa tipawa ni tinjhanjhi timbiri a cuwuka tilweni a zvi katekisa.+ Hi kulandzela, i no khemelela tipawa a nyika vapizani vakwe, a vapizani va avela vanhu a gumesa a avela a tinjhanjhi leti ta timbiri ka vontlhe. 42  Hikwalaho, vontlhe va noga va xura, 43  va hlengeletela a zvikhemu lezvi zvi nga sele va tata a 12 wa zvindzala,* na ku nga hlayiwi lezvi zva tinjhanjhi.+ 44  Lava va ngaga tipawa va wa hi 5000 wa vavanuna. 45  Zvalezvo i no byela vapizani vakwe lezvaku va nghena ngalaveni va ranga vaya ka mbhiri leyi yin’wani ya bimbi tlhelweni ga Bhetsayidha, yena na a ha tlhelisa citshungu.+ 46  Andzhako ka ku salisana navo, i noya citsungeni a ya khongela.+ 47  Laha gi nga phuma, a ngalava yi wa hi cikari ka bimbi, kanilezvi yena i wa hi yece seno handle.+ 48  Hikwalaho, laha a nga wona lezvaku zva va karatela nguvhu a ku bondza makasiya hi kota ya lezvi a moya wu ngaba wuya ko hambana ni lomu va ngaya kona, i noya kabye na giya kuceni* na a famba hehla ka bimbi; kanilezvi i wa ku khwatsi i lava ku va hundza. 49  Laha va nga mu wona na a famba hehla ka bimbi, va noba huwa vaku: “A cigono!” 50  Hakuva vontlhe va wa mu wonile, va dzuka. Kanilezvi, i no tekela ku va angula, aku: “Tiyani hlanha! Hi mina; mu nga chavi.”+ 51  I no nghena ngalaveni, a moya wu se nyima. Laha va nga wona lezvo va no hlamala nguvhu, 52  hakuva a va zvi zwisisangi lezvi zvi nga mahekile hi tipawa, kanilezvi a timbilu tabye ti wa ha vhalekile ti nga zwisisi. 53  Laha va nga tlhatukile, va no chikela Genezareta va nyimisa ngalava laho.+ 54  Kanilezvi zvalezvi va nga huma hi lomu ngalaveni a vanhu va no mu tiva. 55  Va no tsutsuma-tsutsuma tikweni lego gontlhe, va rwalela hi tihlaka* lava va nga babya va va yisa laha va ngazwa lezvaku i kona. 56  Ni ka cihi cidhoropana kutani dhoropa, kutani tiko a nga nghena, va wa veka vababyi mamerkadho, va mu khongotela lezvaku a va tsika va henya machakafula ya nguwo yakwe basi.+ Vontlhe lava va nga ma henya va wo hanya.

Mitlhamuselo ya lahasi

Ku nga libhandi li nga hi ni phaketi ga ku chela mali.
Hi kukongoma: “kobre”.
Kutani: “va nga teki tinguwo ta ku cica hi tona”.
Kutani: “a makabye wa Herodhi”.
Kutani: “a nga tshamile navo mezeni”.
Kutani: “ya lava va nga tshamile mezeni”.
Kutani: “zvirundzu”.
Kwalomu ka 3 hora kala 6 hora ya kuca.
Kutani: “timaka; zvitatara”.