Valamuli 14:1-20
14 Samsoni i no relela aya le Timna. Kwaseyo i no ya wona a wasati wa muFilistiya.*
2 Hikwalaho, i no ya byela a papayi wakwe ni mamani wakwe, aku: “Le Timna, ndzi wonile wasati wa muFilistiya a nga ndzi koka mahlo, ndzi lava ku mu ya ndzi tekela yena a maha sati wa mina.”
3 Kanilezvi a papayi wakwe ni mamani wakwe va te ngalo: “Wo vhumala wasati cikari ka maxaka ya wena ni cikari ka vanhu vontlhe va tiko ga hina?+ U lava ku ya teka sati cikari ka vaFilistiya, a vanhu vo kala ku mahiwa wukwera* ke?” Samsoni i no byela a papayi wakwe, aku: “Ndzi tekele yena, hakuva hi yena wa munene ka mina.”*
4 A papayi wakwe ni mamani wakwe va wa nga zvi tivi ku a mhaka leyi yita hi ka Jehovha hakuva i* wa lavetela ndlela ya ku vhukela vaFilistiya, hakuva a vaFilistiya va wa fumela a vaIzrayeli cikhatini leco.+
5 Hikwalaho, Samsoni i no relela aya Timna ni papayi wakwe ni mamani wakwe. A cikhati leci a nga chikela zvivhineni* zva Timna, i no telwa hi nghala* na yi bhonga.
6 Zvalezvo a moya wa Jehovha wu no mu nyika ntamu,+ a yi handzula hi laha cikari a ku khwatsi munhu a handzulako a cimbutana hi laha cikari hi mandla yakwe. Kanilezvi a nga byelangi a papayi wakwe ni mamani wakwe lezvi a nga maha.
7 I no gumesa a relela a ya wulawula ni wasati. A wasati loye i wa ha hi yena wa munene matihlweni ya Samsoni.+
8 Hi ndzhako ka cikhati, laha Samsoni a nga kari a tlhela ku ya mu teka vaya kaya,+ i no hambuka a ya wona a cirumbi ca nghala. Laha ka cirumbi leco ku wa hi ni tinyoxi ni wulombe.
9 I no hakula wulombe lego hi mandla aga na a kari a famba. A cikhati a nga kuma a papayi wakwe ni mamani wakwe i no va nyika go kari vaga. Kanilezvi a nga va byelangi lezvaku a wulombe lego i gi hakulile ka cirumbi ca nghala.
10 A papayi wakwe i no relela aya ka wasati. Samsoni i no maha mubuzo seyo, hakuva hi zvalezvo a majaha ma nga tolovela ku maha.
11 A cikhati va nga mu wona va no mu nehela 30 wa majaha kasi ma mu pangalata.
12 Samsoni aku kabye: “Ndza ha mu byela litekatekani. Loku mu zvi kota ku li landzula* ndzeni ka 7 wa masiku ya mubuzo, ndzi ta mu nyika 30 wa tinguwo ta wukene* ni 30 wa zvipani zva tinguwo.
13 Kanilezvi loku mu nga zvi koti ku li landzula, hi n’wina mu to ndzi nyika 30 wa tinguwo ta wukene* ni 30 wa zvipani zva tinguwo.” Vona vaku: “Hi byele litekatekani la wena, hi lava ku lizwa.”
14 Yena aku kabye:
“Hi ka mugi ku no huma zvakuga,Ni ka wa ntamu ku huma kutsombela.”+
Hi masiku manharu, a va zvi kotangi ku landzula a litekatekani lelo.
15 Hi siku ga wumune, va no byela a sati wa Samsoni, vaku: “Kalavela a nuna wa wena+ a hi landzulela a litekatekani. Loku u nga mahi lezvo, hi ta hisa wena ni va yindlu ya papayi wa wena. Kasi mu wa hi vitanela ku ta hi tekela zva hina ke?”
16 Hikwalaho, a sati wa Samsoni i noya a ya rila kakwe, aku: “Wa ndzi venga; a wu ndzi randzi.+ U va byelile a litekatekani a vanhu va ka hina, kanilezvi a wu ndzi byeli a tlhamuselo wa kona.” Samsoni aku kakwe: “Hambu a papayi wa mina ni mamani wa mina a ndzi va byelangi! U alakanya ku ndzi nga byela wena ke?”
17 Kanilezvi a sati wakwe i no simama ku mu rilela a masiku wontlhe ya mubuzo wa 7 wa masiku. Hi kota ya lezvi a nga mu kurumeta, Samsoni i no karala a mu byela hi siku ga wu 7. Andzhako ka lezvo, a wasati loye i noya ka vanhu vakwe a ya va byela a tlhamuselo wa litekatekani.+
18 Hi siku ga wu 7, a gambo na gi nga se pela,* a vanhu va lomu dhoropeni va te ngalo kakwe:
“Cini ca ku tsombela a ku hundza wulombe,Kona cini ca ntamu a ku hundza nghala ke?”+
Samsoni i no va hlamula, aku:
“Loku mu wa nga rimangi hi cihon’wana ca mina,+Na mu nga landzulangi a litekatekani la mina.”
19 A moya wa Jehovha wu no mu nyika ntamu,+ a relela aya Axkeloni+ a ya daya 30 wa vavanuna va vaFilistiya, a teka tinguwo tabye a ya nyika lava va nga landzulile a litekatekani.+ I no tlhela ka papayi wakwe na a zangarile nguvhu.
20 A sati wa Samsoni+ i no nyikelwa ka gin’we ga majaha lawa ma nga pangalata Samsoni.+
Mitlhamuselo ya lahasi
^ Hi kukongoma: “wasati wa vanhanyana va vaFilistiya”.
^ Kutani: “ku tlulisiwa ngoma”.
^ Hi kukongoma: “hi yena a tsakisako matihlo ya mina”.
^ Zvi wonekisa ku khwatsi ku wuliwa Nungungulu.
^ A zvivhina masimu ya tisinya leti ti pswalako mauvha.
^ Kutani: “cinghalana ca malevhu”.
^ Kutani: “linho”.
^ Kutani: “bhoxa; tlhamusela”.
^ Kutani: “linho”.
^ Zvi nga maha na zvi wula ku: “na a nga se nghena lomu kwartwini”.