Valamuli 19:1-30

  • Ciwonho co tshisa ca masango ca va ka Bhenjamini le Gibheya (1-30)

19  Masikwini lawo ku nga kala ku nga hi na hosi le Izrayeli,+ a muLevhi wo kari a nga tshama ka wutshamu ga le kule, le tikweni ga zvitsunga ga Efrayime,+ i no teka wasati le Bhetlehema+ wa Judha a maha sati wakwe wa mutsongwani.*  Kanilezvi a sati loye wa mutsongwani a nga tsumbekangi kakwe. I no mu tsika a tlhela kaya ka papayi wakwe le Bhetlehema wa Judha, a ya tshama seyo mune wa tihweti.  Makunu a nuna wakwe i no suka a mu landza kasi a ya mu khongotela a wuya; i no teka nandza gakwe ga cinuna ni timbongola timbiri. A wasati loye i no mu amukela laha kaya ka papayi wakwe. A cikhati leci a papayi wakwe a nga mu wona, i no tsaka.  Hikwalaho, a bava wakwe, a papayi wa nhanyana, i no mu khongotela lezvaku a tshama naye masiku manharu; va waga ni kunwa, a tlhela a etlela laho.  Ka siku ga wumune, a cikhati leci va nga vindzuka ni mixo va lava ku famba, a papayi wa nhanyana i no byela a mwane wakwe, aku: “Gana cokari u ta kuma ntamu, andzhako ka lezvo mu ta famba.”  Hikwalaho, va no tshama, niku hi wumbiri gabye va noga ni kunwa zvin’we. Andzhako ka lezvo, a papayi wa nhanyana i te ngalo kakwe: “Etlela laha, u tsakisa mbilu ya wena.”  A cikhati leci a nga vhuka a lava ku khoma ndlela, a bava wakwe i no mu khongotela lezvaku a tshama. Hikwalaho, i no tlhela a etlela laho kambe.  Hi siku ga wutlhanu i no vindzuka ni mixo kasi a famba, a papayi wa nhanyana aku: “Gana cokari u ta kuma ntamu.” Va no tshama va hlwela kala gi lava ku pela, na vaga zvin’we hi wumbiri gabye.  Laha a wanuna loye a nga suka a lava ku famba ni sati wakwe wa mutsongwani* zvin’we ni nandza gakwe, a bava wakwe, a papayi wa nhanyana, i te ngalo kakwe: “Gi lava ku phuma! Etlela laha wusiku legi. A siku giya kumbheleni. Etlela laha, u tsakisa mbilu ya wena. A mandziko mu ta vindzuka mu famba kaya.”* 10  Hambulezvo, a wanuna loye i no ala ku tlhela a etlela kambe. Hikwalaho, i no suka a famba kala Jebhusi, ku nga le Jerusalema.+ I wa hi ni timbongola timbiri, ni sati wakwe wa mutsongwani,* ni nandza gakwe. 11  Gi no sangula ku pela na va hi kusuhani ni Jebhusi. Hikwalaho, a nandza gi no wutisa a n’winyi wa gona, giku: “A hi chukwana hi nyima ka dhoropa legi ga vaJebhusi hi etlela kona ke?” 12  Kanilezvi a n’winyi wakwe i te ngalo kakwe: “Hi nga nyimeni ka dhoropa ga vamatiko vo kala va nga hi vaIzrayeli. A hi fambeni kala Gibheya.”+ 13  I no engeta a byela a nandza gakwe, aku: “A hi zameni ku chikela Gibheya kutani le Rama, hi ta etlela ka gin’we ga madhoropa lawo.”+ 14  Hikwalaho, va no simama ku famba, a gambo gi va pelela na va lava ku chikela le Gibheya wa va ka Bhenjamini. 15  Va no hambuka laho, va nghena kasi va etlela Gibheya. Loku va nghenile lomu dhoropeni, va no tshama laha prasa* ya dhoropa, kanilezvi i hava a ngata a ta va teka a famba navo kaya kakwe kasi va ya etlela.+ 16  Ku no gumesa ku chikela wanuna wo khosahala ni wusiku na a wuya hi masin’wini. A wanuna loye i wa hi wa le tikweni ga zvitsunga ga Efrayime,+ niku ku wa hundza cikhati na a tshama lomu Gibheya. Kanilezvi a vahanyi va dhoropa va wa hi va ka Bhenjamini.+ 17  A cikhati leci a wanuna loye wo khosahala a nga tlakusa matihlo a wona a muendzi laha prasa* ya dhoropa, i te ngalo: “Uya kwihi, kona uta hi kwihi?” 18  Yena aku: “Hita hi Bhetlehema wa Judha niku hiya ka wutshamu ga le kule le tikweni ga zvitsunga ga Efrayime, ku nga lomu ndzi tako hi kona. Ndzi wa yile Bhetlehema wa Judha,+ makunu ndziya ndlwini ya Jehovha,* kanilezvi i hava a nga ndzi amukela kaya kakwe. 19  Hi na ni byanyi go enela a timbongola ta hina,+ ni zvakuga+ ni vhinyo zvi ringanako mina, ni wasati, ni nandza ga hina. Ci hava ci kiyelako.” 20  Kanilezvi a wanuna loye wo khosahala aku: “A kurula a kuve na wena! Ndzi ta ku nyika ni cihi u to ci lava. Ntsena ku u nga etleli laha prasa.”* 21  Hikwalaho, i no mu teka a famba naye mutini wakwe, a tlhela a ti nyika zvakuga a timbongola. Va no hlamba mikondzo, vaga ni kunwa. 22  Na va ha hi lomu kutsakeni, ku no chikela a vanyamijiri va lomu dhoropeni va randzela a muti, va sangula ku bungutela livati na va byela a wanuna loye wo khosalaha, a n’winyi wa muti, vaku: “Humesa a wanuna loyi a nga lomu ndlwini ya wena hi ta hlengela naye masango.”+ 23  A n’winyi wa muti i no huma aku kabye: “Ahihi va ka hina, mu nga mahi a kubiha loku. A wanuna loyi mupfhumba wa mina. Mu nga mahi a zvilo lezvo zva tingana. 24  Hi loyi a n’wana wa mina wa nhwana* ni sati wa mutsongwani* wa wanuna loyi; nyimani ndzi mu tisela vona mu ta va maha zvilo zva tingana loku mu lava lezvo.*+ Kanilezvi mu nga mahi a zvilo lezvo zva tingana ka wanuna loyi.” 25  Kanilezvi a vavanuna lavo a va vhumelangi. Hikwalaho, a wanuna loye i no khoma a sati wakwe wa mutsongwani*+ a mu humesa handle, a mu nyikela kabye. Va no mu pfinya, va mu xakela a wusiku gontlhe kala hi phindzulani. Laha gi nga kari gica va no mu tsika a famba. 26  Na ga ha hi mixo nguvhu, a wasati loye i nota a tawa laha nyangweni ya yindlu, laha a n’winyi wakwe a nga hi kona, a etlela laho kala gica. 27  A cikhati leci a n’winyi wakwe a nga vhuka ni mixo a vhulula tivati ta yindlu a huma lahandle kasi ku simama ni lipfhumba lakwe, i no wona a wasati, a sati wakwe wa mutsongwani,* na a etlele kusuhani ni livati, a mandla yakwe na ma hi laha nyangweni, 28  aku kakwe: “Vhuka hi famba.” Kanilezvi a ku vangi ni hlamulo. I no mu teka a mu tlhateka laha ka mbongola a famba kaya kakwe. 29  A cikhati leci a nga chikela kaya, i no teka mukwana a khoma a sati wakwe wa mutsongwani* a mu tsemelela hi ciro ni ciro, hi 12 wa zvipandze, a gumesa a rumela cipandze cin’we ka tiko ni tiko ga ka Izrayeli. 30  Vontlhe lava va nga zvi wona, va te ngalo: “Kusukela a siku legi a vaIzrayeli va nga huma tikweni ga Gibhite kala nyamutlha a ku se tshuka ku maheka a zvilo zvo khwatsi hi lezvi ne hambu a ku woniwa. Zvi hloleni, mu bhula hi zvona,+ mu hi byela lezvi hi faneleko ku maha.”

Mitlhamuselo ya lahasi

Hi kukongoma: “tendeni ga wena”.
Zvi nga maha na zvi wula ku: “niku ndzi tira ndlwini ya Jehovha”.
Kutani: “virgem”.
Kutani: “mu ta va xakela, mu va maha lezvi zvi sasekileko ka n’wina”.