Hunza uya ka timhaka ta kona

Tlhela ka xaxameto wa tihloko ta mhaka

Burnett, Simone, Eston, na Caleb

Va lo ti hendleleta hi kuziranza — le Oceania

Va lo ti hendleleta hi kuziranza — le Oceania

RENEÉ, a nga makabye wa xisati wa xipimo xa 35 wa malembe, i kulele ngangweni wa Timboni to hiseka le Austrália. I ngalo: “Hi rurile makhati yo tala kasi ku ya vunetela ka matshamu lawa ku nga hi ni xilaveko xa hombe xa vaxumayeli va Mufumo. Papai na mamani va wa maha ku a zilo zi tsakisa! Laha nzi ngava ni vana vambiri, nzi lo xuva lezaku vonawu vava ni litsako lelo wutomini.”

Shane, a nuna wa Reneé, loyi a nga kusuhani ni 40 wa malembe, yenawu i wa hi ni mixuvo yaleyo ya moya. I tlhamusela lezi: “Anzhako ka loku hi pswalile a nwanana wa hina wa wumbiri, hi lo gonza matimu ka Murinzeli ma wulawulako hi ngango wa Timboni wu nga rurele dzongeni wa mupela-gambo wa Pacífico hi ngalava yabye kasi ku ya xumayela zihlaleni za Tonga. * A nzima leyo yi lo hi kuca ku tsalela a hofisa ya ravi ya Timboni ta Jehova le Austrália ni Nova Zelândia hi wutisa laha ku nga ni xilaveko xa hombe xa vaxumayeli va Mufumo. * Hi lo kuciwa ku rura hiya Tonga — ku nga xipanze xalexi hi nga gonzile mahungu ya xona!”

Jacob, Reneé, Skye, na Shane

Anzhako ka loku Shane na Reneé, zinwe ni vana vabye Jacob na Skye, va mbhetile xipimo xa lembe na va hi le Tonga, va lo kurumeteka ku tlhela Austrália hi kota ya zitereka zo lanzelana, kanilezi va wa ha hi ni mixuvo yo anzisa ntiro wabye. Hi 2011, va lo rurela xihlaleni xa Norfolk, ku nga xihlale xa xi tsongwani le Pacífico xi nga ka pfhuka wo ringana 1.500 wa tikilometro loku u suka Austrália u kongoma mutsuwuka-gambo. Xana va humelele? Inyamutlha, Jacob i na ni 14 wa malembe. I ngalo: “Ahandle ka ku hi khatalela, Jehova i mahile lezaku a ntiro wa kuxumayela wonawu wu tsakisa!”

VA TIRA KOTA NGANGO

A ku fana na Shane na Reneé, ni vana vabye, ku na ni mingango yo tala ya Timboni yi ti hendleletileko hi kuziranza kasi ku ya tira lomu ku nga ni xilaveko xa hombe. Zini zi va kucileko?

“A vanhu vo tala va wa ma tsakela a mahungu yo saseka. Hi wa lava ku va nyika lungelo ga ku fambiselwa xigonzo xa Biblia hi kukhanzakanya.” — Burnett

Burnett na Simone, wu nga patswa wu nga kwalomo ka 35 wa malembe, zinwe ni vana vabye Eston na Caleb, lava zalezi va nga ni 12 ni 9 wa malembe, va lo rurela Burketown, gi nga doropa go tshama goce le Queensland, Austrália. Burnett i ngalo: “Nzeni ka malembe manharu kutani mune, a Timboni ti wa xumayela khati ginwe ntsena xipanzeni lexo. A vanhu vo tala va wa ma tsakela a mahungu yo saseka. Hi wa lava ku va nyika lungelo ga ku fambiselwa xigonzo xa Biblia hi kukhanzakanya.”

Jim, Jack, Mark, na Karen

Mark na Karen, va nga kusanguleni ka 50 wa malembe, va tirile ka mabandla yo tala kusuhani ni Sydney, Austrália, na va nga se rura zinwe ni vana vabye Jessica, na Jim, na Jack, vaya Nhulunbuy, ku nga wutshamu go kari ga le kule Xipanzeni xa Nwalungu. Mark i ngalo: “Nzi ranza vanhu, hikwalaho nzi wa lava kuva ka wutshamu nzi tova ni zotala za ku maha lomu bandleni ni kuxumayeleni.” Hambulezo, Karen i wa kanakana. I ngalo: “Kanilezi anzhako ka loku Mark ni vanwani va nzi kucile, nzi lo boha ku zi ringisa. Zalezi nza tsaka hi lezi nzi rurileko!”

Benjamin, Jade, Bria, na Carolyn

Hi 2011, Benjamin na Carolyn, ni vanhanyana vabye vo kala va nga se sangula kuya xikoleni, Jade na Bria, va lo rura Queensland, Australia, va tlhela Timor-Leste, xi nga xitikwana xo kari xihlaleni xa Timor, ka arquipélago ya Indonésia. Ben i wula lezi: “Mina na Carolyn hi wa tirile Timor-Leste kota maphayona yo hlawuleka. A ntiro wa kuxumayela wu wa tsakisa, niku a vamakabye va wa hi seketela nguvu. Zi hi bayisile nguvu a ku suka hiya kaya. Hi lo ti yimisela ku tlhela. A xikhati hi nga pswala vana, hi lo thinda makungo ya hina, kanilezi a hi cicangi.” Carolyn i engeta aku: “Hi wa lava lezaku a vana va hina va tshama ni varumiwa, vatiri va Beteli, ni maphayona yo hlawuleka va tlhela va kula khwatsi hi tlhelo ga moya hi laha zi kotekako ha kona.”

VA LO TI LONGISELA KU RURA

Jesu i byelile valanzeli vakwe aku: “Hi wihi wa nwina, loyi a lavako ku aka likhokhola, a nga rangiko hi ku tshama a hlayela ntsengo” ke? (Luka 14:28) Hi kufanana, loku a ngango wu alakanyela ku rura wuya ka xipanze xinwani, zi nene ku maha makungo. Zilaveko muni va nga ehleketako hi zona?

ZILAVEKO ZA MOYA: Ben i ngalo: “Hi wa lava ku tirela vanwani na ku nga hi kuva nzhwalo. Hikwalaho, na hi nga se rura, hi lo tiyisa a wumoya ga hina. Hi lo tlhela hi engetela ku hiseka ntirweni wo xumayela ni ka mitiro yinwani ya bandla.”

Jacob, a kumbukilweko kusanguleni, i ngalo: “Na hi nga se rura hiya xihlaleni xa Norfolk, hi lo gonza matimu yo tala ya wutomi ka Murinzeli ni Despertai! xungetano hi mingango yi tirileko lomu ku nga hi ni xilaveko xa hombe. Hi lo bhulisana hi zikarato lezi va nga kumana nazo ni lezi Jehova a nga va khatalelisa zona.” A makabye wakwe Skye, a nga ni 11 wa malembe, i engeta aku: “Nzi mahile mukhongelo yo tala nguvu — a yokari nzi mahile nzoce; a yinwani nzi mahile na mamani na papai!”

ZILAVEKO ZA MBILU: Reneé i bika lawa: “Kota lezi hi nga tshama kusuhani ni maxaka zinwe ni vanghana, ka wutshamu nzi nga gi ranza, zi wa olova ku tshama. Kanilezi, wutshanwini ga ku tshama hi ku alakanyela lezi zi nga sala nzhako, nzi lo ehleketa hi lezi a kurura loko ku nga wa ta vunisa zona a ngango wa hina.”

MAHANYELA: A mingango yo tala yi kambisisa mahungu yo hambanahambana kasi ku ti longiselela ku ya hanya ka wutshamu ga giswa. Mark i ngalo: “Hi lo gonza mahungu wontlhe hi nga ma kuma xungetano hi Nhulunbuy. A vamakabye va nga hanya seyo va lo hi rumelela majornali ya leyo, lawa ma nga hi vuna ku tiva vanhu va wutshamu lego ni mahanyela yabye.”

Shane, loyi a rurileko aya xihlaleni xa Norfolk, i engeta aku: “Ka zontlhe, mina nzi lwile nguvu ni ku kombisa matshamela ya wuKristu. Nzi wa zi tiva lezaku loku nziva ni mbilu yi nene, nzi rula, nzi tsumbeka, nzi ranza ku tira, nzi nga hanya ni ka xihi xipanze xa misava.”

VA LWISANA NI ZIKARATO

Lava va humelelako lomu va rureleko kona va khanyisa a lisima la kuva munhu wo olova ni wo kala a nga mbheli ntamu loku a kumana ni zikarato hi xitshuketi. Wona zikombiso zokari:

Reneé i bika lawa: “Nzi lo gonza ku maha zilo hi tindlela to hambanahambana. Hi xikombiso, loku a bimbi gi kwata le xihlaleni xa Norfolk, a tingalava leti ti nehako zakuga a titi. Lezo zi maha ku a zakuga zi kala zi tlhela zi dura. Hikwalaho, a xikhati lexi nzi longiselako zakuga, nzi gonzile ku tirisa marambu ya hloko.” A nuna wakwe Shane i engeta aku: “Hi xava zilo hi kuringanisela kambe kasi hi nga hunzisi a ntsengo wa mali hi tirisako hi viki.”

N’wana wabye Jacob i wulawula hi xikarato xo hambana. I ngalo: “Ahandle ka ngango wa hina, a bandla ga hina ga giswa gi wova ni ntlhanu wa vanhu ni vambiri basi — lava vontlhe va nga hi vanhu va hombe. Hikwalaho, nzi wa nga hi na munghana wa tanga ya mina! Kanilezi laha nzi ngaya ntirweni wa simu ni vanhu lavo va kulileko, hi wa nga hlweli ku maha vanghana.”

Jim, loyi zalezi a nga ni 21 wa malembe, i kumene ni xikarato xalexo. I ngalo: “A bandla ga laha kusuhani ni Nhulunbuy gi kumeka ka pfhuka wo hunza 725 wa tikilometro, hikwalaho hi lonzowota khwatsi a mitlhangano ya hombe ni migotsovanyano. Hi hatlisa ku chikela kasi hi ti buza ku bhula ni vamakabye va hina. Hi wona mitlhangano leyo kota zikhati zo hlawuleka za lembe!”

“NZI TSAKA NGUVU HI KUVA HI TILE!”

A Biblia gi ngalo: “A zikatekiso za Jehova za fumisa munhu.” (Mav. 10:22) Misaveni yontlhe, a vamakabye vo tala lava va rurileko vaya lomu ku nga ni xilaveko xa hombe va ku wona hi voce a kutatiseka ka magezu lawo ma pimisilweko.

Mark i ngalo: “A xikatekiso xa hombe xa kurura ka hina hi lezi ku khumbisileko zona a vana va hina. Lava va hombana va tsumba hi kutiya lezaku Jehova i ta va khatalela lava va rangisako a Mufumo. A kutsumba loko a wu nge ku xavi hi mali.”

Shane i ngalo: “Nzi na ni kubohana ka hombe ni sati wa mina zinwe ni vana va mina. Loku nzi vazwa na va wulawula hi lezi Jehova a va maheleko, nzi kuma litsako la lisine.” A n’wana wakwe Jacob i wula lezi: “Nzi xalala nguvu hi wutshamu legi. Nzi tsaka nguvu hi kuva hi tile!”

^ nzi. 3 Wona a nzima “Amigos de Deus nas ‘Ilhas da Amizade’” ka Murinzeli wa 15 ka Dezembro wa 2004, pp. 8-11 hi xiPutukezi.

^ nzi. 3 Hi 2012, a hofisa ya ravi ya Austrália ni ya Nova Zelândia ti lo patsiwa ti maha ravi ga Australásia.