Sayılar 5:1-31

5  Yehova sonra Musa’ya şöyle söyledi:  “İsrailoğullarına emret: Cüzam hastası olan,+ akıntısı olan+ ve ölü bir cana dokunduğundan kirli durumda olan+ herkesi konaklama yerinden çıkarsınlar.  Erkek olsun kadın olsun çıkarıp konaklama yerinin dışına+ göndereceksiniz ki, arasında oturduğum+ halkın konakladığı yeri kirletmesinler.”+  Ve İsrailoğulları böyle yaptı; bu kişileri konaklama yerinin dışına gönderdiler. İsrailoğulları Yehova’nın Musa’ya söylediğini tam olarak yerine getirdiler.  Yehova sonra Musa’ya, “İsrailoğullarına şunları söyle” dedi.  “Bir adam veya kadın insanın işleyebileceği günahlardan birini işleyerek Yehova’ya sadakatsizlik ederse, o can suçlu olur.+  İşlediği günahı itiraf edecek+ ve suçunun tazminatı olarak gereken tam bedeli, üzerine beşte birini ekleyerek+ verecek. Mağdur ettiği kişiye bunu ödeyecek.  Eğer adam öldüyse ve yakın bir akrabası da yoksa, suçun tazminatı olarak ödenmesi gereken bedel Yehova’ya verilecek; kâhin, suçlu adına sunacağı kefaret koçunun yanı sıra tazminatı da alacak.+  İsrailoğullarının kâhine sunacağı tüm kutsal+ bağışlar+ kâhinin olacak.+ 10  Herkesin bağışladığı kutsal şeyler ona ait olacak. Kâhine verilen her şey onun olacak.” 11  Ve Yehova Musa’ya şunları söyledi: 12  “İsrailoğullarıyla konuş; onlara de ki, ‘Bir adamın karısı yoldan çıkar, ona sadakatsizlik ederse,+ 13  başka bir adamla yatar ve onunla ilişkiye girerse;+ kocası bunu fark etmezse+ ve durum ortaya çıkmazsa; kadın kendisini kirlettiği halde şahit yoksa ve yakalanmamışsa; 14  adam karısını kıskanır,+ onun sadakatinden kuşkulanırsa, kadın da kendisini gerçekten kirletmişse; ya da aslında kendisini kirletmediği halde kocası onu kıskanır, sadakatinden kuşkulanırsa; 15  adam karısını kâhine getirecek.+ Karısı için sunu olarak da onda bir efa arpa unu getirecek. Sununun üzerine yağ dökmeyecek ve akgünlük koymayacak,+ çünkü kıskançlık sunusudur; suçu hatırlatan, hatırlatma amacıyla sunulan bir tahıl sunusudur. 16  Kâhin, kadını Yehova’nın önüne getirip orada durduracak.+ 17  Kâhin toprak bir kap içine kutsal su koyacak ve Kutsal Çadırın zemininden biraz toprak alıp suyun içine koyacak. 18  Kâhin, kadını Yehova’nın önünde durduracak ve onun saçını açacak; kadının avuçlarına hatırlatma sunusu, yani kıskançlık sunusu+ olan tahılı koyacak. Lanet getiren acı su kâhinin elinde olacak.+ 19  Kâhin kadına yemin ettirecek ve şöyle diyecek: ‘Eğer başka bir adam seninle yatmadıysa, kocana aitken yoldan çıkıp kirli bir davranışta bulunmadıysan,+ lanet getiren bu acı su sana zarar vermesin. 20  Fakat kocana aitken yoldan çıktıysan+ ve kocandan başka bir adamla ilişkiye girip+ kendini lekelediysen . . . ’ 21  O zaman kâhin kadına lanet yemini ettirecek+ ve şunları diyecek: ‘Yehova senin rahmini*+ kurutsun ve karnını şişirsin; Yehova seni halkının arasında yemin ve lanet edeceklere ibret olarak böyle yapsın. 22  Lanet getiren bu su senin bağırsaklarına girip karnını şişirsin ve rahmini kurutsun.’ Kadın ‘Amin! Amin!’ diye karşılık verecek. 23  Kâhin bu lanetleri bir kitaba yazacak+ ve sonra yazılanları acı suyun içinde silip çıkaracak.+ 24  Lanet getiren bu acı suyu kadına içirecek.+ Kadın suyu içtiğinde su ona acı verecek. 25  Kâhin kıskançlık sunusu olan tahılı+ kadının elinden alıp Yehova’nın önünde sallayacak ve sunağın yanına getirecek. 26  Tahıl sunusundan hatırlatma payı+ olarak biraz alıp sunakta yakacak;* ardından suyu kadına içirecek. 27  Kâhin kadına suyu içirdiğinde, eğer kadın kocasına sadakatsizlik ederek kendisini lekelemişse,+ lanet getiren su ona acı verecek; karnı şişecek ve rahmi kuruyacak; kadın halkının içinde bir ibret olacak.+ 28  Fakat kadın kendisini lekelememişse, temizse, bu cezadan esirgenecek;+ kocası onunla ilişkiye girecek ve kadın gebe kalacak. 29  Bir kadın kocasına aitken+ yoldan çıkıp+ kendisini lekelerse, 30  ya da bir adam karısını kıskanıp sadakatinden şüphelenirse, kıskançlık halinde uygulanacak kanun+ budur. Adam karısını Yehova’nın önüne getirecek ve kâhin bu kanunun tüm gereklerini kadına uygulayacak. 31  Adam suçlu sayılmayacak, fakat kadın suçunun sorumluluğunu taşıyacak.”

Dipnotlar

Sy 5:21 Sözcük anlamıyla, “uyluğunu”
Sy 5:26 Ya da “dumanını sunacak”