Ester 2:1-23
2 Daha sonra, öfkesi yatışan Kral Ahaşveroş,+ Vaşti’yi,+ yaptıklarını+ ve onun hakkında alınan kararı+ hatırladı.
2 O zaman kralın hizmetkârları, emrindeki adamlar+ şunu söylediler: “Kral için erkek eli değmemiş+ güzel kızlar aransın;+
3 bu güzel genç kızların Susa kalesinde,+ haremde toplanması ve kralın haremağası,*+ kadınlar muhafızı Hegay’ın+ gözetimine verilmesi için kral, ülkesinin her vilayetinde+ yetkili memurlar atasın. Genç kızlara masajla bakım yapılsın.
4 Ve kralın hoşuna giden kız, Vaşti’nin yerine kraliçe olsun.”+ Kral bu fikri beğendi ve uygulamaya koydu.
5 Susa+ kalesinde Mordekay+ adlı bir Yahudi vardı; Benyaminoğullarından+ Kiş oğlu Şimei oğlu Yair’in oğluydu.
6 Babil kralı Nabukadnezar’ın+ sürgüne gönderdiği+ Yahuda kralı Yekonya’yla+ birlikte Yeruşalim’den çıkarılıp sürgün edilen ailelerdendi.
7 Diğer adı Ester olan amca kızı+ Hadassa’ya o bakmıştı,+ çünkü kızın ne babası ne de annesi vardı. Genç kızın yüzü güzel, endamı hoştu;+ babası ve annesi ölünce Mordekay onu evlat edinmişti.
8 Kralın emri ve kanunu duyuruldu, çok sayıda kız seçilip Susa+ kalesinde, Hegay’ın gözetiminde+ bir araya toplandı. Bu arada Ester de kral evine götürülüp kadınlar muhafızı Hegay’ın gözetimine verildi.
9 Hegay kızı beğendi; Ester onun sevgisini kazandı.+ Hegay hemen ona masajla bakım yaptırmaya+ ve özel bir beslenme düzeni uygulamaya başladı. Hizmetine kral evinden seçilmiş yedi kız verdi ve onu yanındaki yedi kızla beraber haremin en iyi bölümüne geçirdi.
10 Ester, halkı+ ve ailesi hakkında hiçbir şey anlatmadı, çünkü Mordekay ona bu konuda bir şey söylememesini tembihlemişti.+
11 Mordekay Ester’in durumunu, ona ne yapılacağını öğrenmek için her gün haremin avlusunun önünde dolaşıyordu.
12 Kral Ahaşveroş’un yanına girme sırası gelmeden önce, her genç kıza on iki ay boyunca kadınlar için düzenlenmiş bir bakım programı uygulanırdı; altı ay mürrüsafi yağıyla,+ altı ay da pelesenk yağıyla+ kadınlara özgü güzelleştirici masajlar yapılarak bakımları adım adım tamamlanırdı.
13 Kız ancak bu şekilde kralın yanına girebilirdi. Ayrıca haremden kral evine+ götürmek istediği her şey kendisine verilirdi.
14 Akşam kralın yanına girer, sabahleyin, cariyelerin muhafızı, haremağası+ Şaaşgaz’ın idaresindeki ikinci hareme dönerdi. Kral kendisinden hoşlanmaz ve kendisini adıyla çağırmazsa bir daha kralın yanına giremezdi.+
15 Mordekay’ın amcası Abihail’in kızı olan ve Mordekay’ın evlat edinmiş olduğu+ Ester’in kralın yanına girme sırası gelince, Ester kralın haremağası ve kadınlar muhafızı Hegay’ın+ söylediklerinin dışında hiçbir şey istemedi+ (Bu arada Ester, kendisini gören herkesin beğenisini kazanmaya devam ediyordu).+
16 Ester onuncu ay olan Tebet* ayında kraliyet evine, Kral Ahaşveroş’un yanına götürüldü. Kralın saltanatının yedinci yılıydı.+
17 Kral, Ester’i diğer tüm kadınlardan çok sevdi. Tüm kızlar içinde kralın beğenisini ve sevgisini en çok kazanan oydu.+ Kral, kraliyet başlığını onun başına taktı ve Vaşti’nin yerine onu kraliçe yaptı.+
18 Sonra Kral, Ester’in onuruna tüm yöneticilerine ve hizmetkârlarına bir şölen düzenledi. Tüm vilayetlerde af ilan etti+ ve zenginliğine yaraşır armağanlar verdi.
19 İkinci kez kızlar+ toplandığında, Mordekay kral kapısında hizmet ediyordu.+
20 Ester Mordekay’ın+ kendisine tembihlemiş olduğu gibi+ ailesi ve halkı+ hakkında hiçbir şey anlatmıyordu. Ve Mordekay’ın himayesindeyken+ yaptığı gibi onun sözünden çıkmıyordu.
21 Mordekay’ın kral kapısında hizmet ettiği o günlerde, kralın saray memurlarından Bigtan ve Tereş adlı iki kapı bekçisi öfkelenmişti ve Kral Ahaşveroş’a suikast+ fırsatı kolluyorlardı.
22 Mordekay durumu öğrendi ve hemen Kraliçe Ester’e anlattı.+ Ester de Mordekay adına durumu krala bildirdi.+
23 Böylece mesele araştırıldı ve sonunda doğruluğu ortaya çıktı. İki adam da direğe+ asıldı+ ve bütün bunlar, kralın huzurunda tarih kitabına kaydedildi.+