Koloseliler 2:1-23

2  Dolayısıyla, sizler uğruna, Laodikya’dakiler+ ve beni şahsen hiç görmemiş olan başkaları uğruna büyük bir uğraş+ vermekte olduğumu bilmenizi isterim.  Amacım yüreklerinizin teselli bulması+ ve sevgiyle kaynaşmanız,+ böylece de net ve kesin bir anlayışın+ tüm zenginliğine, Tanrı’nın kutsal sırrı hakkındaki tam bilgiye erişmenizdir; o sır Mesih’tir.+  Hikmetin ve bilginin tüm hazineleri onda gizlidir.+  Hiç kimse sizi inandırıcı konuşmalarıyla aldatmasın+ diye bunu söylüyorum.  Bedenen yanınızda değilsem de, yüreğim elbette sizinle;+ düzeninizi+ ve Mesih’e olan imanınızın sağlamlığını+ görüyor ve seviniyorum.  O halde, Efendimiz Mesih İsa’yı kabul ettiğinize göre, onun yolunda yürümeye devam edin.+  Size öğretildiği gibi onda köklenmiş olarak,+ onu temel alarak gelişmeye devam edin+ ve imanla dolup taşan şükürler sunarak+ iman yolunda istikrarlı olun.+  Dikkat edin; insan geleneklerine dayanan felsefeyle,+ yanıltıcı boş sözlerle+ sizi tuzağa düşürmek+ isteyenler olabilir; bunlar bu dünyanın benimsediği temellere+ dayanır, Mesih’ten değildir.  Çünkü o, tanrısallık+ niteliğini+ eksiksiz olarak+ benliğinde barındırmaktadır. 10  Tüm yönetimlerin ve yetkilerin üstünde baş olan+ Mesih sayesinde sizin de hiçbir eksiğiniz yoktur. 11  Onunla ilişkiniz+ sayesinde siz de sünnetlisiniz;+ bu sünnet insan eliyle değil, bedenin günahkâr özelliklerinden sıyrılarak+ olur ve Mesih’in hizmetkârlarına özgü bir sünnettir. 12  Çünkü onun vaftiziyle siz de onunla gömüldünüz;+ ve onunla ilişkiniz sayesinde, kendisini ölüyken dirilten+ Tanrı’nın etkin gücüne+ olan imanınızla,+ siz de onunla birlikte diriltildiniz.+ 13  Ayrıca, Tanrı sizleri, bedensel açıdan sünnetsiz, suçlarınızla ölmüş durumdayken, Mesih’le birlikte olmak üzere yeniden yaşama döndürdü;+ lütuf göstererek tüm suçlarımızı bağışladı.+ 14  Bize karşı olan+ ve hükümleriyle aleyhimize işleyen+ yazılı belgeyi+ sildi.+ Bunu işkence direğine çivileyerek+ yürürlükten kaldırdı.+ 15  Yönetimlerin ve makamların+ her şeyini ellerinden aldı; işkence direği sayesinde, onları kendi zafer alayında+ yürüterek yenilenler+ olarak teşhir etti. 16  Şu halde kimse sizi yeme içme+ konusunda ya da bir bayram,+ Yeni Ay kutlaması+ veya Sebt günüyle+ ilgili olarak yargılamasın.+ 17  Çünkü bunlar gelecek şeylerin gölgesidir,+ gerçek+ ise Mesih’tedir.+ 18  Sahte alçakgönüllülükten ve melek tapınmasından hoşlanan, kendi görmüş oldukları “üzerinde durarak”* bedensel düşünüşüyle boş yere kibirlenen biri sizi ödülünüzden+ yoksun bırakmasın.+ 19  Böyleleri başa+ bağlı kalmazlar; oysa o baş sayesinde tüm beden, eklemlerin ve bağların da yardımıyla gereken besini elde eder, her kısmı birbiriyle kaynaşıp bütünleşir+ ve Tanrı sayesinde büyümesini sürdürür.+ 20  Bu dünyanın+ dayandığı temeller+ açısından siz de Mesih’le birlikte öldünüz;+ o halde neden sanki bu dünyaya ait olanlar gibi, 21  “Şunu alma!, Bunu tatma!,+ Ona dokunma!”+ türünden kurallara bağlanıyorsunuz?+ 22  Bu kurallar, kullanılıp tüketilen şeylerle ilgili insan öğretilerine ve emirlerine dayanırlar.+ 23  Gerçekten de, kişinin kendince uyguladığı, sahte alçakgönüllülük ve bedene eziyet içeren tapınmada+ bu şeylerin bir hikmeti varmış gibi görünür. Ancak nefis mücadelesinde hiçbir değer taşımazlar.+

Dipnotlar

Kl 2:18 Putperest törenler başlatılırken kullanılan “adım atmak” ya da “girmek” anlamında bir ifadeden alıntı.