Mezmur 53:1-6

Başmüzisyene, Mahalat*+ makamında. Davut’un Maskili.* 53  Akılsız adam yüreğinden“Yehova yok” diye geçirdi.+Davranışları yozlaştı, iğrençlikleri, haksızlıkları çoğaldı.+Doğru olanı yapan kimse kalmadı.+  Tanrı göklerden insanoğluna baktı.+Görmek istedi Yehova, anlayış sahibi, O’nu arayan biri var mı.+  Hepsi birden yoldan çıkmış, hepsi bozulmuş,+Doğru olanı yapan yok,+Bir kişi bile kalmamış.  Halkımı ekmek yer gibi yiyenlerin,+Fenalığı iş edinenlerin, hiç mi bilgisi yok?+Onlar Yehova’ya yakarmıyor.+  Dehşetin olmadığı yerde,+İçleri dehşetle doldu;+Tanrı sana saldıranların kemiklerini dağıtır.+Sen de hepsini utandırırsın; çünkü onları reddeden Yehova’dır.+  Ah ne olur, Sion’dan İsrail’e kurtuluş gelse!+Yehova halkından esir olanları geri getirince,+Yakup sevinsin, İsrail neşeyle coşsun.+

Dipnotlar

Me 53:Üst. Anlamı tam olarak bilinmeyen İbranice müzik terimi. Ezginin tekniğine değiniyor olabilir. Karamsar ve hüzünlü bir tonu ifade ettiği düşünülüyor.
Me 53:Üst. 32. Mezmurun başındaki dipnot açıklamasına bakın.