Mika 3:1-12

3  Ve ben dedim ki, “Dinleyin, ey Yakup’un önderleri, İsrail evinin yöneticileri!+ Adaleti bilmek size düşmez mi?+  Siz, iyiden nefret edip+ kötüyü sevenler,+ halkın derisini yüzenler, etini kemiklerinden sıyıranlar;+  siz halkımın etini yersiniz;+ derilerini soyarsınız, kemiklerini parçalarsınız; ve kazana atılacak, tencerede pişecek et gibi doğrarsınız.+  O zaman yardım için Yehova’ya yakaracaklar, fakat onlara cevap vermeyecek.+ Yaptıkları kötü işlerden ötürü+ o zaman onlardan yüz çevirecek.+  Halkımı yoldan saptıran+ peygamberler, onlara dişlerini geçirirler+ ve ‘Barış!’ diye bağırırlar;+ ağızlarına yiyecek bir şey vermeyen adama savaş açarlar.*+ Onlar hakkında Yehova şöyle diyor:  ‘Bu yüzden, görüntü görmeyesiniz+ diye üzerinize gece çökecek;+ kehanette bulunamayasınız diye karanlığa gömüleceksiniz. Peygamberlerin üzerine güneş batacak, gün üzerlerine kararacak.+  Görüntü görenler+ utanacak,+ kehanette bulunanlar+ düş kırıklığına uğrayacak. Onların hepsi utançtan ağızlarını* örtecek,+ çünkü Tanrı’dan bir cevap alamayacaklar.’”+  Ben ise, Yakup’a isyanını, İsrail’e günahını bildirmek için,+ Yehova’nın ruhunun gücüyle, adaletle ve cesaretle doldum.+  Lütfen dinleyin Yakup evinin önderleri ve siz İsrail evinin yöneticileri,+ adaletten iğrenenler, doğru olan ne varsa çarpıtanlar.+ 10  Sion’u döktükleri kanla, Yeruşalim’i haksızlıkla inşa edenler.+ 11  Onun önderleri rüşvet+ karşılığı hüküm veriyor, kâhinleri ücret karşılığı öğretiyor+ ve peygamberleri para için kehanette bulunuyor;+ yine de sırtlarını Yehova’ya dayayıp “Yehova aramızda değil mi?+ Başımıza felaket gelmez” diyorlar.+ 12  Bunun için, sizin yüzünüzden Sion tarla gibi sürülecek, Yeruşalim taş yığınına dönecek+ ve mabedin bulunduğu dağ, ormanlık bir tepe gibi olacak.

Dipnotlar

Mi 3:5 Sözcük anlamıyla, “savaşı kutsarlar”
Mi 3:7 Ya da “bıyıklarını”