Yahuda 1:1-25

 İsa Mesih’in hizmetkârı, Yakup’un+ kardeşi Yahuda’dan, Babamız Tanrı+ tarafından sevilen ve İsa Mesih için saklanmış+ olan davetlilere,+  Sahip olduğunuz merhamet,+ barış+ ve sevgi+ daha da artsın.+  Sevgili kardeşler,+ size ortak kurtuluşumuz hakkında yazmayı çok istediysem de,+ kutsal kişilere+ temelli teslim edilmiş inanç uğrunda zorlu bir mücadeleye+ teşvik etmeyi gerekli gördüm.  Çünkü Kutsal Yazılarda çok önceden+ mahkûm edilmiş+ olan bazı kişiler aramıza sızdılar;+ bunlar Tanrımızın lütfunu edepsiz davranışlarına*+ mazeret olarak kullanan ve tek Sahibimiz,+ Efendimiz+ İsa Mesih’e hainlik eden,+ Tanrı korkusu bilmeyen adamlardır.+  Bütün bunları bilmenize rağmen, size yine hatırlatmak istiyorum:+ Yehova* Mısır diyarından bir halkı kurtarmışsa+ da, imansızlık edenleri daha sonra yok etmişti.+  Ayrıca, asıl konumlarını korumayıp ait oldukları mekânı terk eden+ melekleri, büyük günde infaz edilecek hükme kadar sonsuz bağlarla+ koyu karanlığa kapatmıştı.+  Yine, Sodom ve Gomorra ile etraflarındaki şehirler+ de onlar gibi cinsel ahlaksızlığa dalıp sapık arzularını tatmin etme peşine düşmüşler+ ve sonsuz ateş cezasını çekerek+ bizim için uyarıcı birer örnek+ olmuşlardı.  Aynı şekilde, hayallere dalan+ bu kişiler de bedeni kirletiyor, otoriteyi hiçe sayıyor+ ve Tanrı’nın onurlandırdığı kişiler hakkında aşağılayıcı şekilde konuşuyorlar.+  Oysa başmelek+ Mikael,+ Musa’nın cesediyle+ ilgili meselede İblis’le tartışırken+ ona aşağılayıcı sözlerle hüküm vermeye kalkışmamış,+ sadece “Yehova seni azarlasın”+ demişti. 10  Fakat bu kişiler kavrayamadıkları her şeye dil uzatıyorlar;+ tek bildikleriyse akıldan yoksun hayvanlar gibi,+ içgüdüleriyle anladıkları şeylerdir ve bunlarla kendilerini yozlaştırmaya devam ediyorlar.+ 11  Vay onların haline! Çünkü Kain’in yolundan gittiler,+ kazanç için Balam’ın yanlış yoluna+ daldılar ve Korah’ınki+ gibi asice konuşmalarla+ mahvoldular. 12  Bunlar, dost ziyafetlerinizde sizinle birlikte yiyip içtikleri+ sırada su altındaki gizli kayalar gibidirler; korkusuzca kendilerini besleyen çobanlar;+ rüzgârla+ oraya buraya sürüklenen yağmursuz bulutlar;+ meyvesiz, kökünden sökülmüş+ ve iki kere ölmüş sonbahar ağaçlarıdırlar. 13  Azgın dalgalarla köpüren deniz gibi ayıplarını etrafa saçarlar;+ onlar sonsuza dek koyu karanlığa mahkûm,+ serseri yıldızlardır. 14  Âdem’den itibaren yedinci kuşak olan Hanok’un+ bildirdiği şu peygamberlik sözü bu kişiler için de geçerlidir: 15  “Herkese karşı hükmünü infaz etmek+ ve Tanrı’yı hiçe sayarak yaptıkları bütün kötü işlerden dolayı tüm kötüleri ve Kendisine karşı söyledikleri tüm ağır sözlerden+ dolayı Tanrı korkusu olmayan tüm günahkârları mahkûm etmek için, işte, Yehova on binlerce kutsal meleğiyle+ geldi.” 16  Bu adamlar durmadan söylenir,+ durumlarından yakınır ve arzularına+ göre hareket ederler. Büyük sözlerle övünür+ ve çıkarları için başkalarını pohpohlarlar.+ 17  Fakat siz sevgili kardeşler, Efendimiz İsa Mesih’in elçileri tarafından daha önce söylenenleri hatırlayın.+ 18  Size şunu derlerdi: “Son günlerde, kötü şeylere duydukları arzulara göre hareket eden alaycılar çıkacaktır.”+ 19  Aranızda ayrılıklar yaratanlar bunlardır;+ onlar manevi değerlerden* yoksundurlar+ ve sadece içgüdüleriyle hareket ederler.+ 20  Fakat siz sevgili kardeşler, kendinizi çok kutsal olan imanınızın+ temeli üzerinde güçlendirerek+ ve kutsal ruh ile dua ederek,+ 21  sonsuz yaşama+ götüren Efendimiz İsa Mesih’in merhametini+ beklerken, Tanrı’nın sevgisinden+ ayrılmayın. 22  Ayrıca, kuşkuları+ olan bazılarına merhametle davranın;+ 23  onları ateşten çekip çıkararak+ kurtarın.+ Diğerlerine de merhamet etmeyi sürdürün; ancak bunu, bedenin lekelediği iç giysiden nefret ederek, korkuyla yapın.+ 24  Kurtarıcımız+ tek Tanrı, sizi iman yolunda tökezlemekten koruyabilir+ ve yüce huzuruna büyük sevinçle lekesiz+ bir şekilde getirebilir. 25  Bu, efendimiz İsa Mesih aracılığıyladır.+ İhtişam,+ haşmet, kudret+ ve yetki+ ezelden+ ebede kadar+ O’nun olsun. Amin.+

Dipnotlar

Yhd 1:4 Galatyalılar 5:19’daki dipnota bakın.
Yhd 1:5 Ek 1’e bakın.
Yhd 1:19 “Manevi değerlerden”; sözcük anlamıyla, “ruhtan”