Yeremya 46:1-28
46 Yehova’dan Yeremya peygambere milletler hakkında gelen söz:+
2 Mısır için:+ Yahuda kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim’in dördüncü yılında,+ Fırat kıyısında, Karkamış’ta+ bulunan ve Babil kralı Nabukadrezar tarafından yenilgiye uğratılan Firavun Neko’nun, Mısır kralının+ ordusuyla ilgili bildiri:
3 “Küçük kalkanlarınızı da büyük kalkanlarınızı da sıra sıra dizin, savaş yerine doğru ilerleyin.+
4 Ey atlılar, atların koşumlarını takın, atlarınıza binin, miğferlerinizi takıp yerinizi alın. Mızraklarınızı bileyin, zırhlarınızı kuşanın.+
5 ‘Ne görüyorum? Dehşete kapılmış, geri dönüyorlar; yiğitleri darmadağın olmuş, arkalarına bakmadan kaçıyorlar.+ Her yanı korku sarmış’+ Yehova’nın sözü.
6 ‘Çevik olanın kaçmasına, yiğit adamın kurtulmasına fırsat vermeyin.+ Kuzeyde,+ Fırat Irmağı kıyısında tökezleyip düştüler.’+
7 Nil Irmağı gibi kabaran, ırmak suları gibi çalkalanan kim?+
8 Mısır; Nil Irmağı+ gibi kabarıyor, ırmak suları gibi çalkalanıyor.+ ‘Yükseleceğim. Yeryüzünü kaplayacağım. O şehri de içinde yaşayanları da yok edeceğim’+ diyor.
9 Şahlanın ey atlar; delicesine koşun ey savaş arabaları! Kuş+ ve Put+ halklarının kalkan taşıyan yiğitleri, yay kullanan Ludoğulları,+ ilerleyin.
10 O gün göklerin hâkimi Ulu Rab Yehova’nın günü; düşmanlarından öcünü alacağı öç günü.+ Ve kılıç doyana dek yalayıp yutacak, kanlarını kana kana içecek, çünkü göklerin hâkimi Ulu Rab+ Yehova kuzey ülkesinde, Fırat Irmağı+ kıyısında kurban kesecek.+
11 Ey el değmemiş Mısır kızı,+ Gilead’a çık da biraz merhem al.+ İlaçlarını çoğaltman boşuna, sana şifa yok.+
12 Senin utancını milletler duydu,+ feryadın yeryüzünü kapladı.+ Yiğidin ayağı yiğide takıldı,+ her ikisi de yere yığıldı.”
13 Yehova’nın Yeremya peygambere, Babil kralı Nabukadrezar’ın Mısır’a saldırmak+ üzere gelişiyle ilgili söylediği sözler:
14 “Mısır’da bildirin, Migdol’da+ duyurun, Nof’ta,+ Tahpanhes’te+ bildirip deyin ki, ‘Yerini al, hazırlan,+ çünkü kılıç seni her yandan yiyip yutacak.+
15 Güçlü adamların neden ortadan kayboldu?+ Karşı koyamadılar, çünkü Yehova onları sürdü.+
16 Çok kişi tökezleyecek, hatta yere yığılacak. Birbirlerine, kalkın da halkımızın yanına, yurdumuza dönelim, çünkü kılıç bize acımıyor’, diyecekler.
17 Orada, ‘Mısır kralı Firavun kuru gürültü.+ Bayram vaktini geçirdi’,+ diyecekler.
18 ‘Varlığım üzerine ant ederim ki’, adı göklerin hâkimi Yehova olan Kralın+ sözü, ‘Dağlar arasında Tabor,+ deniz kıyısında Karmel+ nasıl duruyorsa o da gelip burada öyle duracak.
19 Ey sen orada oturan, Mısır kızı,+ sürgüne gitmek için bohçanı hazırla.+ Çünkü Nof+ şaşılacak duruma gelecek, ateşe verilecek, öyle ki içinde oturan kalmayacak.+
20 Mısır çok güzel bir genç inek. Ama kuzeyden üzerine sivrisinek gelecek.+
21 Üstelik kiralık askerleri de besili buzağılar gibi.+ Ama onlar da yenilgiyi kabul edip+ birlikte kaçacak, direnemeyecekler.+ Çünkü felaket günü üzerlerine çöktü, hesap verme zamanları geldi.’+
22 ‘Düşman ordusu büyük bir güçle ilerleyip odun kesmeye gidenler gibi elinde baltalarla topraklarına girince, Mısır yılan gibi tıslayacak.+
23 Ormanını kesecekler’,+ Yehova’nın sözü, ‘Çünkü içinden geçilmeyecek kadar sık. Onlar ise çekirgelerden daha kalabalık,+ sayılamayacak kadar çoklar.
24 Mısır kızı+ mutlaka utanacak; kuzey halkının+ eline verilecek.’
25 İsrail’in Tanrısı, göklerin hâkimi Yehova diyor ki, ‘İşte şimdi, No*+ kentinin Amon’undan,+ Firavundan, Mısır’dan, ilahlarından,+ krallarından,+ evet Firavun ve ona güvenen herkesten+ hesap soracağım.’
26 ‘Ve onları canlarına kastedenlerin eline, Babil kralı Nabukadrezar’ın eline,+ onun adamlarının eline vereceğim. Ama daha sonra, yine eski günlerdeki gibi Mısır’da oturulacak.’+ Yehova’nın sözü.
27 ‘Sana gelince, korkma ey kulum Yakup, dehşete kapılma ey İsrail.+ Çünkü seni uzaklardan, soyunu tutsak olduğu ülkeden kurtaracağım.+ Yakup dönecek, rahata, huzura kavuşacak, artık onu korkutan olmayacak.+
28 Evet, korkma ey kulum Yakup’, Yehova’nın sözü, ‘Çünkü seninleyim.+ Seni aralarına dağıttığım tüm milletleri tamamen yok edeceğim.+ Ancak seni tamamen yok etmeyeceğim.+ Seni gerektiği ölçüde terbiye edecek,+ asla cezasız bırakmayacağım.’”+