Samuwele Wa Wumbirhi 19:1-43

  • Davhida a rila Absalomu (1-4)

  • Yowabu a laya Davhida (5-8a)

  • Davhida a tlhelela Yerusalema (8b-15)

  • Ximeyi a kombela rivalelo (16-23)

  • Mefiboxeti a voniwa a nga na nandzu (24-30)

  • Barzilayi a hloniphiwa (31-40)

  • Ku holova ka tinxaka ta Israyele (41-43)

19  Yowabu a gama a byeliwa leswi: “Hosi ya rila hi mhaka ya leswi Absalomu a nga fa.”+ 2  Se vanhu hinkwavu va tshika ku tsaka hileswi va nga hlula hi siku leliyani, va sungula ku rila hikusa va twe swaku hosi yi rila n’wana wa yona. 3  Hi siku lolelo vanhu va tlhela ka doropa+ na va yo whiii, ku fana ni vanhu lava nga danisiwa hi mhaka ya leswi va nga baleka nyimpini. 4  A hosi yi timbhonya nghohe,* yi tama yi rila hintamu, yi ku: “Absalomu n’wananga! Absalomu n’wananga, n’wana wa mina!”+ 5  Kutani Yowabu a nghena ndlwini lomu hosi a yi li kona a fika a ku: “Namuntlha u danise vatirhi va wena hinkwavu, lava nga ku ponisa, wena ni vana va wena va madjaha,+ vana va wena va tintombhi,+ vasati va wena ni vasati va wena vavatsongo.*+ 6  U rhandza lava ku nyenyaka u nyenya lava ku rhandzaka, hikusa namuntlha u swi kombisile swaku varhangeli va wena ni vatirhi va wena a hi va nchumu ka wena. Vhela ha swi vona swaku loko a ku yo fa hina ku sala Absalomu ntsena, a swi ta va kahle ka wena. 7  Swoswi huma u ya vulavula ni vatirhi va wena u va tiyisa, hikusa na funga hi vito la Yehovha swaku loko wo kala u nga humi, vanhu hinkwavu va ta famba va ku siya wusiku la namuntlha. Leswi swi ta vava hintamu ku tlula makhombo hinkwawu lawa u nga tshama u kumana na wona ku sukela loko wa ha li djaha anze namuntlha.” 8  Se hosi yi huma yi ya tshama ka nyanghwa wa doropa, funtshi vanhu hinkwavu va byeliwa leswi: “A hosi yi tshame ka nyanghwa wa doropa.” Vanhu hinkwavu va ya ka hosi. Kambe Vayisrayele lava a va nyima na Absalomu a va balekile, mun’wani ni mun’wani a muka kaya ka yena.+ 9  Vanhu hinkwavu ka tinxaka hinkwatu ta Israyele a va phikizana va ku: “A hosi yi hi ponisile ka valala va hina,+ yi tlhela yi hi ponisa ka Vafilista, kambe swoswi yi balekile ka tiko leli hi mhaka ya Absalomu.+ 10  Phela Absalomu lweyi hi nga mu langa swaku a va hosi ya hina+ a file anyimpini.+ Kutani hi mhaka muni mi nga zami ku vuyisa hosi?” 11  Hosi Davhida a byela muprista Zadoki+ na muprista Abiyatari+ a ku: “Vulavulani ni madoda ya lixaka la Yuda+ mi ma vutisa mi ku: ‘Hi mhaka muni mi hlwela ku vuyisa hosi kaya ka yona, kuve yona yi swi twile leswi nga hlayiwa hi tiko hinkwalu la Israyele, na yi li koseniyani yi tshamaka kona? 12  Mi vamakwerhu; hi ngati yin’we.* Se hi mhaka muni mi hlwela ku ni vuyisa?’ 13  Byelani Amasa+ mi ku: ‘Mina na wena hi ngati yin’we. Kutani Xikwembu a xi ni khatisi hintamu loko no kala ni nga ku veki u va murhangeli wa masonchwa ya mina ku sukela swoswi, u pfaleta Yowabu.’”+ 14  Davhida a koka* timbilu ta vavanuna hinkwavu va Yuda ingaku hiloko o va mbilu ya munhu mun’we. Se va rhuma vanhu va ya mu byela va ku: “Vuya, wena ni vatirhi va wena hinkwavu.” 15  Hosi yi vuya yi fika aYordani, vanhu va lixaka la Yuda va ya Jiligali+ swaku va ya tlhangana na yona va tlhela va yi heleketa swaku yi tsemakanya Nambu wa Yordani. 16  Se Ximeyi+ n’wana wa Gera wa lixaka la ka Benjamini, lweyi a nga psaliwa aBayurimi, a hantlisa a huma ni vavanuna va lixaka la Yuda swaku va ya tlhangana na Hosi Davhida. 17  A a ni 1.000 wa vavanuna va lixaka la ka Benjamini. Na yena Ziba+ mutirhi wa ndjangu wa ka Sawulo, a tsutsuma a ya Yordani na hosi Davhida a nge se fika; a fambe ni 15 wa vana ni 20 wa vatirhi va yena. 18  A tsemakanye nambu swaku a ya pfuna ndjangu wa hosi swaku wu tsemakanya, ni ku yendla hinkwaswu leswi hosi yi swi lavaka. Kambe Ximeyi n’wana wa Gera a fika a khizama phambheni ka hosi nkama na yi li kusuhi ni ku tsemakanya Yordani, 19  a yi byela a ku: “Ni kombela u ni rivalela u tlhela u khohlwa xihoxo xa mina lexi ni nga xi yendla+ siku leliyani u nga huma hi lona aYerusalema. Hosi u nga ni vekeli xiviti, 20  hikusa na swi tiva swaku ni djohile; kutani namuntlha hi mina wa ku sungula ka ndjangu hinkwawu wa Yosefa ni taka ni ta ku tlhangaveta wena hosi ya mina.” 21  Abixayi+ n’wana wa Zeruya+ a tekela ku vutisa a ku: “Hi mhaka muni Ximeyi a nga dlayiwi leswi a nga rhuketela lweyi a nga langiwa hi Yehovha?”+ 22  Kambe Davhida a ku: “Mi nghena kwini ka mhaka leyi n’wina vana va Zeruya,+ hi mhaka muni mi lwa na mina namuntlha? A nga kona lweyi a nga ta dlayiwa namuntlha aIsrayele, hikusa na swi tiva swaku hi mina hosi ya Israyele.” 23  Se hosi yi tshembisa Ximeyi yi ku: “A wu nga ta dlayiwa.”+ 24  Mefiboxeti+ ntukulu wa Sawulo na yena a ta a ta tlhangana ni hosi. A a nga hlambi minenge hambi ku tsemeta malepfu lawa ma nga henhla ka nomo, kumbe ku hlampsa mpahla ya yena ku sukela siku leli hosi yi nga famba hi lona anze siku leli yi nga vuya hi lona hi ku rhula. 25  A nkama a nga fika Yerusalema swaku a ta tlhangana ni hosi, hosi yi mu vutisa yi ku: “Mefiboxeti, hi mhaka muni u nga fambanga na mina?” 26  Yena a hlamula a ku: “Hosi ya mina, wa swi tiva swaku ni limalile.+ Se ni byele mutirhi wa mina ni ku: ‘Ni lulamiseli mbongolo ya mina swaku ni ta famba hi yona ni hosi,’ kambe yena a ni kanganyisile.+ 27  A fike a vulavula swa ku biha hi mina ka wena hosi.+ Kambe wena hosi u fana ni ntsumi ya Xikwembu xa ntiyiso, se yendla leswi u swi lavaka. 28  Hinkwavu va ndjangu wa papayi a va ta va va dlayiwile hi wena hosi ya mina, kambe mina u ni vekile swaku ni va mun’we wa lava dlaka ka meza wa wena.+ Se ni nga khala hi yini ka wena hosi?” 29  Hosi yi mu hlamula yi ku: “U nga ha vulavuli hi mhaka leyi! Xiboho xa mina i swaku wena na Ziba mi yavelana nsimu.”+ 30  Nkama Mefiboxeti a nga twa leswo a byela hosi a ku: “Wena hosi, Ziba a a teki nsimu hinkwayu yi va ya yena. Mina ni tsakile hileswi wena hosi u nga vuya na u hlayisekile kaya ka wena.” 31  Barzilayi+ wa Mujiliyadi a suka Rojelimi a ya tlhangana ni hosi swaku a ta yi tsemakanyisa Nambu wa Yordani. 32  Barzilayi a a gugile hintamu, se a a ni 80 wa malembe; a a hamba a nyika hosi swakudla nkama a yi tshama aMahanayimi,+ hikusa a a ganyile. 33  Kutani hosi yi byela Barzilayi yi ku: “A hi fambi xikan’we, ni ta ku nyika swakudla aYerusalema.”+ 34  Kambe Barzilayi a hlamula hosi a ku: “Ni yo saleliwa hi malembe yamatsongo swaku ni fa, se swi siza yini ku famba na wena hosi aYerusalema? 35  Namuntlha ni ni 80 wa malembe.+ Indjhe ni nga ha swi kota ku hambanisa swaswinene ka swa ku biha? Ni nga ha swi kota ku twa ku nandzika ka leswi ni swi dlaka ni leswi ni swi nwaka? Ni nga ha swi kota ku twa marito ya vavanuna ni ya vavasati loko va yimbelela?+ Hi mhaka muni ni fanele ni ku tikisela wena hosi? 36  A swi lavi ku za u ni hakela kumbe u ni khensa wena hosi ya mina. Mina ni tsakile hileswi ni nga kota ku ku heleketa swaku u tlulela Nambu wa Yordani. 37  Ni kombela u ni tshika ni muka, ni ya fela ka doropa leli ni nga psaliwa ka lona, akusuhi ni lomu papayi na mamani va nga lahliwa kona.+ Kambe hi lweyi mutirhi wa wena Kimihami.+ Mu teki u famba na yena, u nga mu yendlela hinkwaswu leswi u swi vonaka swi li kahle ka wena.” 38  A hosi yi ku: “Kimihami ni ta famba na yena, ni ta mu yendlela leswi u swi lavaka; leswi u nga ta swi kombela, ni ta ku yendlela swona.” 39  Vanhu hinkwavu va sungula ku tsemakanya Nambu wa Yordani; se nkama hosi a yi lava ku tsemakanya, yi bejara* Barzilayi+ yi mu katekisa; Barzilayi a gama a muka kaya ka yena. 40  Nkama hosi yi nga tsemakanya yi ya Jiligali,+ Kimihami a fambe na yona. Vanhu hinkwavu va lixaka la Yuda ni hafu ya vanhu va Israyele va tsemakanyisa hosi.+ 41  Se vavanuna hinkwavu va Israyele va ya ka hosi va fika va ku: “Hi mhaka muni vamakwerhu va lixaka la Yuda va ku yivile, va ku tsemakanyisa Nambu wa Yordani, wena ni ndjangu wa wena ni vanhu hinkwavu lava u nga na vona?”+ 42  Kutani vavanuna hinkwavu va Yuda va hlamula vavanuna va Israyele va ku: “Hikusa hosi i xaka la hina.+ Hi mhaka muni swi mi vava? Hi yo tshama hi dla swakudla leswi nga xaviwa hi hosi, kumbe hi nyikiwa xanchumu?” 43  Vavanuna va Israyele va hlamula vavanuna va Yuda va ku: “Hina hi 10 wa tinxaka ta Israyele se Davhida i hosi ya hina ku tlula n’wina. Hi mhaka muni mi nga hi hloniphanga? Phela hi hina a hi fanele hi va va ku sungula hi vuyisa hosi ya hina.” Kambe vavanuna va Yuda va hlula vavanuna va Israyele hi marito.

Tinhlamunselu ta le hansi

Kumbe: “kara”.
Kumbe: “hi maxaka ya ngati.”
Hi Xiheberu: “a txintxa”.
Kumbe: “n’quta; nyunta”.