Daniyele 4:1-37
4 “Ka vanhu hinkwavu va matiko ni tirimi ta ku hambanahambana lava tshamaka ka misava hinkwayu, mina Hosi Nebukadinazara ni li: Vanani ni ku rhula!
2 Ni tsakela ku mi byela swikombiso ni minchumu ya ku hlamalisa leyi Xikwembu Xa Ku Tlakuka xi nga yi yendla ka mina.
3 Swikombiso swa xona i swikulu hintamu, ni mintirho ya xona ya hlamalisa! Mfumu wa xona wu ta va kona minkama hinkwayu, xi ta fuma hi masiku ni masiku.+
4 “Mina Nebukadinazara, a ni tshamisekile ka yindlo ya mina, swi ni fambela kahle ka yindlo ya mina ya wuhosi.
5 Ni lorhe minchumu leyi nga ni chavisa. Leswi ni nga swi lorha swi ni tseme nhlana.+
6 Se ni humesa nawu wa leswaku vavanuna hinkwavu va ku tlhariha va Babilona va ta ka mina, swaku va ta ni byela ntlhamuselo ya leswi ni nga swi lorha.+
7 “Ka nkama wolowo, vaprista lava yendlaka masalamusi,* lava va ku vhumbata, Vakalidiya* ni tintivi ta swa tinyeleti+ va nghena. Nkama ni nga va byela leswi ni nga swi lorha a va swi kotanga ku ni byela ntlhamuselo ya kona.+
8 Ku gama ku fika Daniyele, lweyi vito la yena a nga Beltexazara+ ku nga vito la xikwembu xa mina,+ lweyi a nga ni moya wa swikwembu swa ku kwetsima,+ se ni mu byela leswi ni nga swi lorha ni ku:
9 “‘Wena Beltexazara murhangeli wa vaprista lava yendlaka masalamusi,+ na swi tiva swaku moya wa swikwembu swa ku kwetsima wu kona ka wena,+ ni swaku a ku na xihundla lexi xi nga ku tsandzaka.+ Ni byele leswi ni nga swi lorha ni ntlhamuselo ya swona.
10 “‘Nkama na ni lorha ni vone nsinya+ wa ku leha hintamu+ lowu a wu li xikarhi ka misava.
11 Se nsinya lowu wu kula wu tlhela wu tiya, wu leha wu fika ni matilweni, a wu voneka ka misava hinkwayu.
12 Matluka ya wona a ma xongile, a wu ni mihandzu ya yinyingi funtshi a wu ni swakudla swa ku yenela vanhu hinkwavu. Swiharhi a swi tshama hansi ka ndzhuti wa wona, swinyanyani a swi tshama ka tigadja ta wona ni hinkwaswu leswi swi hanyaka a swi dla ka wona.
13 “‘Nkama a ni tama ni lorha, ni vone muvoneleli wa ku kwetsima, na a xika a ta hi le matilweni.+
14 Se a huwelela a ku: “Tsemani nsinya+ ni tigadja ta wona, dzudzani matluka mi hangalasa ni mihandzu ya wona! Swiharhi a swi suke hansi ka wona ni swinyanyani a swi suke ka tigadja ta wona.
15 Kambe, tshikani xigodo* ni timintsu ta xona, xi boheni hi nsimbi ni kobre axikarhi ka byanyi la nhova. Xi tshikeni xi tsakamisiwa hi mberha,* a xi ve xikarhi ka swinsinyani ni swiharhi.+
16 Mbilu ya xona a yi txintxiwe yi nga ha vi ya munhu, a xi nyikiwe mbilu ya xiharhi anze ku hela+ 7 wa minkama.*+
17 Lowu i nawu wa vavoneleli+ funtshi xikombelo lexi xi ta hi ka lava va ku kwetsima, swaku vanhu lava hanyaka va ta swi tiva swaku Lweyi A Nga Tlakuka i Hosi ka mfumu wa vanhu,+ ni swaku a wu nyika mun’wani ni mun’wani lweyi a mu rhandzaka hambi a li xisiwana.”
18 “‘Leswi hi leswi mina Hosi Nebukadinazara ni nga swi lorha; se wena Beltexazara, ni byeli ntlhamuselo ya swona, hikusa a nga kona ni wa mun’we ka vavanuna lavan’wani va ku tlhariha ka mfumu wa mina lweyi a kotaka ku ni byela ntlhamuselo ya swona.+ Kambe wena u ta swi kota hikusa moya wa swikwembu swa ku kwetsima wu le ka wena.’
19 “Hi nkama wolowo Daniyele lweyi vito la yena a nga Beltexazara,+ a hlamalile swa nkamanyana, kutani a sungula ku chava.
“Se hosi yi ku: ‘Wena Beltexazara, u nga chavisiwi hi leswi ni nga swi lorha ni ntlhamuselo ya swona.’
“Beltexazara a ku: ‘Hosi yanga, leswi u nga swi lorha a swi humelele ka lava va ku nyenyaka, ni ntlhamuselo wa swona a wu tirhe ka valala va wena.
20 “‘Nsinya lowu u nga wu vona, lowu nga kula hintamu wu tlhela wu tiya, wu tlhela wu leha anze wu ya fika amatilweni funtshi wu voneka amisaveni hinkwayu,+
21 lowu nga ni matluka ya ku xonga ni mihandzu ya yinyingi, lowu a wu ni swakudla swa vanhu hinkwavu, lowu swiharhi a swi tshama hansi ka wona ni lowu swinyanyani a swi tshama ka tigadja ta wona,+
22 hi wena hosi ya mina, hikusa wuhosi la wena i likulu funtshi u ni matimba, a wukulu la wena li fika ni matilweni,+ u fuma misava hinkwayu.+
23 “‘Se wena hosi u vone muvoneleli lweyi a kwetsimaka+ na a ta hi matilweni a ku: “Tsemani nsinya mi wu dlaya, tshikani xigodo* ni timintsu ta xona amisaveni, xi boheni hi nsimbi ni kobre axikarhi ka byanyi la nhova. Xi tshikeni xi tsakamisiwa hi mberha, a xi ve xikarhi ka swinsinyani swa misava ni swiharhi, anze ku hela 7 wa minkama.”*+
24 Ntlhamuselo ya swona hi leyi hosi ya mina; i xiboho xa Lweyi Wa Ku Tlakuka xa leswi swi nga ta yendleka ka wena hosi ya mina.
25 U ta hlongoliwa xikarhi ka vanhu u ya tshama ni swiharhi, u ta dla mabyanyi ku fana ni tihomu; u ta tsakamisiwa hi mberha ya matilo+ anze ku hela+ 7 wa minkama,*+ hi kona u nga ta swi tiva swaku Lweyi A Nga Tlakuka i Hosi ka mfumu wa vanhu funtshi a wu nyika lweyi a mu lavaka.+
26 “‘Kambe leswi va nga hlaya swaku ku ta sala xigodo xa nsinya ni timintsu ta xona,+ u ta tlhela u nyikiwa mfumu nkama u nga ta swi tiva swaku ku ni lweyi a fumaka amatilweni.
27 Kutani, wena hosi, pfumela leswi ni ku byelaka swona. Tshika ku djoha u yendla minchumu ya ku lulama, u tshika ni minchumu ya ku biha u kombisa timpsalu ka swisiwana. Swi nga yendleka u tama u hanya u tikhorisa hi wutomi.’”+
28 Hinkwaswu leswi swi yendlekile ka Hosi Nebukadinazara.
29 Loko se ku hundze 12 wa tiwheti hosi a yi famba henhla ka yindlo ya le wuhosini ya Babilona.
30 Se yi ku: “Lweyi a hi yena Babilona Wamukulu, lweyi ni nga mu yaka swaku a va yindlo ya wuhosi hi matimba ya mina leswaku ni ta va ni ndhuma ni tlhela ni hloniphiwa?”
31 Nkama hosi na ya ha vulavula, ku twakale rito li ta hi matilweni li ku: “Ku byeliwa wena, wena Hosi Nebukadinazara, ‘U ta tekeliwa mfumu,+
32 u ta hlongoliwa xikarhi ka vanhu u ya tshama ni swiharhi. U ta dla mabyanyi ku fana ni tihomu funtshi ku ta hundza 7 wa minkama,* anze u swi tiva swaku Lweyi A Nga Tlakuka i Hosi ka mfumu wa vanhu naswona a wu nyika lweyi a mu lavaka.’”+
33 Hi nkama wolowo, mhaka leyi yi yendlekile ka Nebukadinazara. A hlongoliwile xikarhi ka vanhu, a sungula ku dla mabyanyi ku fana ni tihomu, muzimbha wa yena wu tsakamisiwa hi mberha, misisi ya yena yi kula yi leha ku fana ni tinsiva ta magama,* minwala ya yena yi fana ni minwala ya swinyanyani.+
34 “Loko nkama wolowo wu hela,+ mina Nebukadinazara, ni txuvuke matilweni se mimpimiso ya mina yi sungula ku vuya; kutani ni dzunisa Lweyi Wa Ku Tlakuka, ni dzunisa ni ku khensa Lweyi a hanyaka hi masiku ni masiku, hikusa ku fuma ka yena i ka nkama wa ku kala wu nga heli funtshi mfumu wa yena wu va kona hi masiku ni masiku.+
35 Vanhu hinkwavu lava tshamaka misaveni va voniwa na va nga li va nchumu, a yendla leswi a swi lavaka hi tintsumi ta yena leti nga matilweni ni vanhu lava tshamaka amisaveni. A nga kona lweyi a nga mu tsimbisaka+ kumbe lweyi a nga mu vutisaka a ku: ‘Kasi u yendla yini?’+
36 “Hi nkama wolowo mimpimiso ya mina yi vuyile, ni tlhela ni kuma ku phatima ka mfumu wa mina, wukulu ni ndhuma ya mina.+ Varhangeli va mfumu wa mina va sungule ku lava ku pfuniwa hi mina, se ni tlhela ni vekiwa ka mfumu wa mina, ni hloniphiwa ku tlula ku sunguleni.
37 “Se mina Nebukadinazara, ni dzunisa Hosi ya le matilweni,+ ni yi tlakusa ni tlhela ni yi dzunisa, hikusa mintirho ya yona hinkwayu i ya ntiyiso funtshi tindlela ta yona ti lulamile;+ yi danisa lava va titlakusaka.”+
Tinhlamunselu ta le hansi
^ Kumbe: “magia”.
^ Ku nga ntlawa lowu wu swi kotaka ku hlahluva ni ku vhumbata hi ku tirhisa tinyeleti.
^ Kumbe: “xigundzu”.
^ Kumbe: “mub’etho”.
^ Kumbe: “malembe.”
^ Kumbe: “xigundzu”.
^ Kumbe: “malembe.”
^ Kumbe: “malembe”.
^ Kumbe: “malembe”.
^ Ku nga muxaka wa xinyanyani.