Ezekiyele 43:1-27
43 Se a ni yisa ka nyanghwa lowu nga txuvuka awuxeni.+
2 Ni fika ni vona ku phatima ka Xikwembu xa Israyele na ku huma hi le wuxeni+ naswona rito la xona a li fana ni guwa la mati lama tsutsumaka;+ kutani misava yi voningeliwa hi ku phatima ka xona.+
3 Leswi ni* nga swi vona a swi fana ni leswi ni nga swi vona nkama ni nga ta swaku ni ta helisa doropa, a swi fana ni leswi ni nga swi vona kusuhi ni nambu wa Kebari;+ se ni khizama ni txuvuka hansi.
4 Kutani ku phatima ka Yehovha ku nghena ka tempele* hi nyanghwa lowu nga txuvuka awuxeni.+
5 Se matimba ma ni nyimisa ma ni teka ma ni yisa ka kintari* wa vaprista, kutani ni vona swaku tempele a yi tale hi ku phatima ka Yehovha.+
6 Kutani ni twa munhu na a vulavula na mina na a li ka tempele, se munhu yelweyo a ni tela a fika a nyima atlhelweni ka mina.+
7 A ni byela a ku:
“N’wana wa munhu, leyi i ndhawu ya xitshamu xa mina xa wuhosi+ ni ndhawu ya minkondzo ya mina,+ lani ni nga ta tshama kona xikarhi ka Vayisrayele hi nkama wa ku kala wu nga heli.+ Vayisrayele a va nge he li chakisi vito la mina la ku kwetsima,+ vona ni tihosi ta vona, hi wunghwavani* la vona ni hi mintsumbu ya tihosi ta vona.
8 Va veke nyanghwa wa vona kusuhi ni nyanghwa wa mina ni aru la xipfalu xa vona ka tlhelo la aru la xipfalu xa mina, hi hambanisiwa hi khumbi ntsena;+ va chakisa vito la mina la ku kwetsima hi swilo swa ku nyenyentsa leswi va nga swi yendla, ni za ni va helisa na ni kwatile.+
9 A va tshike wunghwavani* la vona va susa ni mintsumbu ya tihosi ta vona yi ya kule na mina, kutani ni ta tshama axikarhi ka vona hi nkama wa ku kala wu nga heli.+
10 “Wena n’wana wa munhu, tlhamusela Vayisrayele hi ta tempele leyi+ leswaku va ta dana hi mhaka ya swihoxo swa vona+ naswona va fanele va kambisisa leswi yi nga tshamisa xiswona.*
11 Loko va dana hi mhaka ya swilo hinkwaswu leswi va nga swi yendla, u fanele u va komba leswi tempele yi nga tshamisa swona, ndlela leyi yi nga lunghiseleliwa hi yona, tindhawu ta yona ta ku huma ni ta ku nghena hi tona.+ Va kombi leswi yi nga tshamisa xiswona hinkwayu ni minawu ya yona, u swi tsala hansi na va ku vona swaku va ta yingisa minawu ya yona.+
12 Lowu i nawu wa tempele. Ndhawu hinkwayu leyi nga henhla ka ntshava yi kwetsima ngopfu.+ Lowu i nawu wa tempele.
13 “Swoswi ni ta mi komba leswi altari yi nga kulisa xiswona;+ yi pimiwe hi ndlela ya ku fana ni leswi tempele yi nga pimisiwa swona.* A xiyenge xa le hansi xa yona a xi lehe kolomuyani ka 51,8 wa masentimetru* xi yanama kolomuyani ka 51,8 wa masentimetru. Ahenhla ka xona a ku ni bandhi leli a li yaname kolomuyani ka 22,2 wa masentimetru.* Lowu a ku li mpimu wa xiyenge xa le hansi xa altari.
14 Ku sukela ka xiyenge xa le hansi xa altari ku ya ka xiyenge xaxitsongo* lexi nga matlhelweni ka altari a ku ni kolomuyani ka metru lin’we,* ku yanama kolomuyani ka 51,8 wa masentimetru. Ku sukela ka xiyenge xaxitsongo lexi nga matlhelweni ka altari ku ya ka xiyenge xaxikulu lexi nga matlhelweni ka altari a ku ni mametru mambirhi* ku yanama kolomuyani ka 51,8 wa masentimetru.
15 Xitiko xa altari xi tlakuke mametru mambirhi naswona ahenhla ka xitiko xa altari ku ni 4 wa timhondzo.+
16 Xitiko xa altari xi ni 4 wa matlhelo ya ku ringana, xi lehe 6,2 wa mametru* xi yanama 6,2 wa mametru.+
17 A 4 wa matlhelo ya xiyenge xaxikulu lexi nga matlhelweni ka altari ma lehe 7,3 wa mametru* ma yanama 7,3 wa mametru; ndhawu leyi nga henhla leyi nga matlhelweni ka altari yi ringana 25,9 wa masentimetru* naswona hansi ka yona a yi ni 51,8 wa masentimetru ka matlhelo hinkwawu.
“Swikada swa yona swi txuvuke awuxeni.”
18 Se a ni byela a ku: “N’wana wa munhu, Yehovha Hosi Leyikulu a li: ‘Leyi i minawu leyi nga ta landzeliwa loko ku yendliwa altari, swaku ku nyikeliwa magandzelo ya ku hisiwa ku tlhela ku n’wan’waseliwa ngati henhla ka yona.’+
19 “‘Vaprista lava nga Valevhi, lava nga vana va Zadoki,+ lava tshinelaka ka mina swaku va ni tirhela, u fanele u va nyika xihon’wani lexi nga gandzelo la xidjoho,’+ ku vula Yehovha Hosi Leyikulu.
20 ‘U fanele u teka ngati yin’wani ya xona u yi tota ka 4 wa timhondzo ta altari, ka 4 wa tiponta ta nchumu lexi nga matlhelweni ka altari ni ka ndhawu leyi nga henhla leyi nga matlhelweni ka altari, leswaku u yi basisa ka xidjoho naswona u yi kombelela ku rivaleliwa.+
21 Se u gama u teka xihon’wani lexi nga gandzelo la xidjoho swaku xi hisiwa ka ndhawu leyi nga langiwa ya tempele, ahandle ka ndhawu leyi kwetsimaka.+
22 Hi siku la wumbirhi u ta nyikela xiphongo xa ku hanya kahle, swaku xi va gandzelo la xidjoho; kutani va ta basisa altari ka xidjoho ku fana ni leswi va nga swi yendla swaku va yi basisa ka xidjoho hi xihon’wani.’
23 “‘Loko u heta ku yi basisa ka xidjoho, u ta gama u nyikela xihon’wani xa ku hanya kahle ni nyempfu ya ku hanya kahle.
24 U ta swi nyikela ka Yehovha naswona vaprista va fanele va swi chela munyu+ kutani va swi nyikela swaku swi va gandzelo la ku hisiwa ka Yehovha.
25 U ta nyikela xiphongo swaku xi va gandzelo la xidjoho la siku ni siku ku ringana 7 wa masiku,+ ku patsa ni xihon’wani ni nyempfu; u ta nyikela swifuyu swa ku hanya kahle.
26 Va ta kombelela altari ku rivaleliwa anze ku hela 7 wa masiku, se va fanele va yi basisa va yi veka swaku yi ta tlhela yi tirhisiwa.
27 Hi siku la wu 8,+ loko masiku wolawo se ma helile ku ya phambheni, vaprista va ta nyikela magandzelo ya n’wina* ya ku hisiwa ni magandzelo ya ku kombela ku rhula ka altari; kutani ni ta mi tsakela,’+ ku vula Yehovha Hosi Leyikulu.”
Tinhlamunselu ta le hansi
^ Kumbexana: “a”.
^ Hi Xiheberu: “ka yindlo”.
^ Vona Ntlhamuselo.
^ Ku nga ku tshika ku gandzela Xikwembu u gandzela swikwembu swin’wani.
^ Ku nga ku tshika ku gandzela Xikwembu u gandzela swikwembu swin’wani.
^ Kumbe: “planta la yona.”
^ Hi Xiheberu: “A ndzimana leyi yi kombisa swaku a altari yi pimiwe hi xisungunu xa ku leha lexi ringanaka 51,8 wa masentimetru. Vona Ezekiyele 40:5.”
^ Hi Xiheberu: “xisungunu xin’we”.
^ Hi Xiheberu: “ku yanama ka xiyandla.” Vona Xiyengetelo B14.
^ Kumbe: “xitubu; plataforma”.
^ Hi Xiheberu: “swisungunu swimbirhi”.
^ Hi Xiheberu: “4 wa swisungunu”.
^ Hi Xiheberu: “12 wa swisungunu”.
^ Hi Xiheberu: “14 wa swisungunu”.
^ Hi Xiheberu: “hafu ya xisungunu”.
^ Ku nga ya vanhu.