Genesa 50:1-26

  • Yosefa a lahla Yakobe aKanana (1-14)

  • Yosefa a byela vamakwavu swaku a va rivalelile (15-21)

  • Masiku ya wugamu ya Yosefa ni ku fa ka yena (22-26)

    • Yosefa a va byela leswi va faneleke va swi yendla hi marhambu ya yena (25)

50  Se Yosefa a titxukumetela henhla ka papayi wa yena,+ a rila swinene na a mu bejara.*  Kutani Yosefa a rhuma vatirhi va yena lava a va li vadotori, swaku va tota papayi wa yena mafurha swaku a nga boli.+ Kutani vadotori va tota Israyele mafurha swaku a nga boli.  Va yendle leswo 40 wa masiku, hikusa a va heta nkama wolowo na va wu tota mafurha ntsumbu. Vagibita va hete 70 wa masiku na va mu rila.  Nkama ku nga hela masiku ya ku mu rila, Yosefa a game a khuluma ni lava a va tshama kaya ka Faru a ku: “Loko mi ni rhandza, ni kombela mi ya byela Faru mi ku:  ‘Papayi wa mina a ni fungisile+ a ku: “Se no fa.+ U fanele u ya ni lahla ka sirha+ leli ni nga li yendla ka tiko la Kanana.”+ Ni kombela u ni tshika ni ya lahla papayi, ni ta gama ni vuya.’”  Faru a ku: “Famba u ya lahla papayi wa wena, u yendla leswi u nga mu tshembisa.”+  Kutani Yosefa a ya lahla papayi wa yena; a fambe ni vatirhi hinkwavu va Faru, madoda+ lawa a ma tshama kaya ka Faru ni madoda hinkwawu ya tiko la Gibita,  ndjangu hinkwawu wa Yosefa, vamakwavu va yena ni ndjangu wa papayi wa yena.+ Ku yo sala ntsena swivanani ni swifuyu swa vona leswi a swi li ka tiko la Goxeni.  A fambe ni tinyolo*+ ta makavhalu ni vafambisi va makavhalu, naswona lava a va mu heleketa a va li vanyingi hintamu. 10  Nkama va nga fika ka nsimu ya le Atadi, leyi nga kusuhi ni Yordani, va fike va rila ngopfu hi xiviti. Yosefa a tame a rila papayi wa yena 7 wa masiku. 11  Nkama Vakanana va nga vona Vagibita na va rila ka nsimu ya le Atadi, va hlamala va gama va ku: “Lowu i nkosi wawukulu wa Vagibita!” Hi leswo swi nga yendla va chula ndhawu yoleyo va ku i Abel-Mizirayimi;* ndhawu leyi a yi kumeka kusuhi ni Yordani. 12  Vana va Israyele va yendle leswi a nga va byela swona.+ 13  Va mu rhwalile va ya ka tiko la Kanana va fika va mu lahla ka sirha leli nga ka nsimu ya Makapela. Nsimu leyi a yi li phambheni ka Mamre, naswona Abrahamu a a yi xave ka Efroni wa Muheti swaku yi va simitela.+ 14  Loko Yosefa a game ku lahla papayi wa yena, a tlhelele Gibita ni vamakwavu ni vanhu hinkwavu lava nga mu heleketa swaku a ya lahla papayi wa yena. 15  Nkama vamakwavu va Yosefa va nga vona swaku papayi wa vona a file, va te: “Devhi Yosefa a ni xiviti na hina naswona a ta hi hakelisa+ hi leswi hi nga mu yendlela swa ku biha.” 16  Se va rhumela rito ka Yosefa va ku: “Na Papayi wa wena a nga se fa a vule leswi: 17  ‘Byelani Yosefa mi ku: “Ni kombela u rivalela vamakwenu xidjoho xa vona ni swilo swa ku biha leswi va nga ku yendlela swona.”’ Hi kombela u hi rivalela hina vatirhi va Xikwembu xa papayi wa wena.” Se Yosefa a sungula ku rila na va vulavula na yena. 18  Kutani vamakwavu va Yosefa va ya ka yena va fika va khizama phambheni ka yena va ku: “Hi hina lava hi swikarawa swa wena!”+ 19  Kutani Yosefa a ku: “Mi nga chaveni. Kasi no va Xikwembu mina? 20  Hambileswi a mi lava ku ni yendla swilo swa ku biha,+ Xikwembu xi swi txintxile leswo swi va nchumu wawunene swaku ku ta pona vanhu va vanyingi. Hi leswo xi swi yendlaka ninamuntlha.+ 21  Mi nga chavi. Ni ta tama ni mi nyika swakudla n’wina ni vana va n’wina.”+ Se a va tiyisa a tlhela a va rhulisa mbilu. 22  Yosefa a tame a tshama Gibita ni ndjangu wa papayi wa yena, naswona a hanye 110 wa malembe. 23  Yosefa a hanye anze a vona ni vatukulu va Efrayimi+ ni vana va Makiri+ n’wana wa Manasi. Yosefa a a va khoma ku fana ni vana va yena.* 24  Hi ku famba ka nkama Yosefa a byele vamakwavu a ku: “Ni kusuhi ni ku fa, kambe Xikwembu xi ta va na n’wina,+ xi ta mi humesa ka tiko leli, xi mi yisa ka tiko leli xi nga li tshembisa Abrahamu, Izaki na Yakobe.”+ 25  Kutani Yosefa a fungisa vana va Israyele a ku: “Xikwembu xi ta va na n’wina. Mi fanele mi humesa marhambu ya mina ka tiko leli.”+ 26  Se Yosefa a gama a fa na a ni 110 wa malembe. Kutani va mu tota mafurha swaku a nga boli+ va tlhela va mu peta ka nkaxa aGibita.

Tinhlamunselu ta le hansi

Kumbe: “n’quta; nyunta.”
Kumbe: “tin’qolo; makalichi”.
Leswi vulaka “Xirilo Xa Vagibita.”
Hi Xiheberu: “Va psaliwe ka matsolo ya Yosefa.”