Lisimu La Solomoni 4:1-16

  • Mulusi (1-5)

    • “U sasekile murhandziwa” (1)

  • Ntombhi (6)

  • Mulusi (7-16a)

    • ‘U yive mbilu ya mina wena ntombhi ya mina’ (9)

  • Ntombhi (16b)

4  “Phela u sasekile murhandziwa. U saseke ndjhani! Matihlo ya wena ma fana ni ya matuva, loko u timbhonyile hi nguvu. Misisi ya wena yi fana ni ntlhambi wa timbutiLoko wu ngirimela ka tintshava ta Jiliyadi.+  2  Matinyu ya wena ma fana ni ntlhambi wa tinyempfu leti ta ha ku tsemetiwakaLeti taka hi ku hlambisiweni,Hinkwatu ti psala mahahla,Vana va tona hinkwavu va kona.  3  Nomo wa wena wu fana ni linya la ku pshuka,Leswi u vulavulisaka swona swa ni tsakisa. Marhama ya wena ma fana ni swikhemu swa ma romãLoko u timbhonye hi nguvu.  4  Nhamu ya wena+ yi fana ni prediyu* la Davhida,+Leli nga yakiwa hi maribye,Leli ku nga hayekiwa 1.000 wa swivhikelo ka lona,Swivhikelo hinkwaswu swa redondu swa masonchwa ya matimba.+  5  Mavele ya wena ma fana ni swimhuntani swimbirhi,Leswi nga mahahla,+Leswi dlaka xikarhi ka swiluva swa makhon’wa.”  6  “Ni ta ya ka ntshava ya miraNi ka ganga la olibanu*+Anze minkama leyi ku nga ta baka swimoyani ni mindzhuti yi baleka.”  7  “U saseke ndjhani murhandziwa,+A wu na lexi u nga soliwaka hi xona.  8  A hi suke xikan’we aLebanoni, wena ntombhi yanga,A hi suke xikan’we aLebanoni.+ Xika ka ntshava ya Amana,*Ka ntshava ya Seniri, ka ntshava ya Hermoni,+Lomu ku yetlelaka tinghonyama, ka tintshava ta maliyopardu.*  9  U yive mbilu ya mina,+ wena murhandziwa, ntombhi ya mina,U yive mbilu ya mina hi ku ni txuvuka kan’we ntsena,U yi yivile hi kolari* la wena. 10  Lirhandzu la wena la tsakisa hintamu+ wena murhandziwa, ntombhi ya mina! Lirhandzu la wena li yampsa hintamu ku tlula vhinyu,+Mafurha* ya wena ma nun’hwela hintamu ku tlula mafurha hinkwawu!+ 11  Nomo wa wena ntombhi ya mina wu thona wulombe.+ Hansi ka lirimi la wena ku ni wulombe ni leiti+Mpahla ya wena yi nun’hwela ku fana ni ku nun’hwela loku twalaka ka khwati la le Lebanoni. 12  Murhandziwa, wena ntombhi ya mina, u fana ni jardim leli nga ni mimuru,Jardim leli nga khiyiwa, xihlovo lexi nga pfaliwa swi tiya. 13  Leswi nga mila ka jardim la wena swi fana ni paradesi la ma romã,Leli nga ni mihandzu ya lisima hintamu, swinsinyani swa henna ku patsa ni swinsinyani swa nardu, 14  Xinsinyani xa nardu+ ni xa safroni,* lihlanga la ku nun’hwela+ ni kanela,+Minsinya hinkwayu ya olibanu,* mira ni timhangani+Ni ku nun’hwela ka mafurha hinkwawu ya xiyimu xa le henhla.+ 15  U xihlovo xa jardim lexi nga ni mati ya ku tenga,Ni minambu leyi taka hi Lebanoni.+ 16  Pfuka, wena moya wa norte;*Nghena wena moya wa sul.* A ku be swimoyani ka jardim la mina. Ku nun’hwela ka lona a ku hangalake.” “Murhandziwa wa mina a a te ka jardim la yenaA ta dla mihandzu ya lona yayinene.”

Tinhlamunselu ta le hansi

Kumbe: “xihondzo; xitezi”.
Muxaka wa swinun’hwelisu swa ku loko swi hisiwa swi humesa ximusi xa ku nun’hwela.
Kumbe: “Anti-Lebanoni”.
Kumbe: “tiyingwe.”
Kumbe: “hi cordão.”
Kumbe: “Maperfumi”.
Kumbe: “açafrão”.
Muxaka wa swinun’hwelisu swa ku loko swi hisiwa swi humesa ximusi xa ku nun’hwela.
Kumbe: “n’walungwini.”
Kumbe: “dzongeni.”