Mintirho Ya Vapostolo 22:1-30

  • Pawulo a tinyimelela ka xitshungu (1-21)

  • Pawulo a tirhisa timfanelo ta yena ta ku va Muroma (22-29)

  • Tribunali Lalikulu li tlhangana (30)

22  “Vavanuna, vamakwerhu na n’wina vapapayi, ni kombela mi ni yingisa loko ni tihlamulela ka n’wina.”+  Nkama va nga twa swaku a vulavula Xiheberu, va vhela va miyela va ku whii, se Pawulo a ku:  “Mina ni Muyuda+ wa ku psaliwa Tarsu le Kilikiya,+ kambe ni djondzisiwe xikola ka doropa leli hi Gamaliyele.+ Ni djondzisiwe ku landzela kahle Nawu wa vavhovho+ ni ku rhandza ngopfu Xikwembu ku fana na n’wina namuntlha.+  A ni hlupha vanhu lava landzelaka Ndlela ya Hosi anze va dlayiwa, a ni khoma vavanuna ni vavasati ni va boha ni tlhela ni va yisa djele,+  muprista ni madoda ya nhlengeletanu va nga ni fakazela ka mhaka leyi. Ni tlhele ni kuma makarta ka vona, ya ku ya khoma vamakwerhu aDamaxka naswona a ni ya kona swaku ni ya va khoma ni va boha swaku va ta khatisiwa aYerusalema.  “Kambe na na ha famba, naswona se na ni li kusuhi ni ku fika Damaxka, kola na kola ninhlikanhi, ni rhendzeliwa hi ku hatima loku taka hi le tilweni,+  ni wa hansi ni gama ni twa rito na li ku: ‘Sawulo, Sawulo, kasi u ni hluphela yini?’  Ni hlamula ni ku: ‘Hosi, hi wena mani?’ Kutani a ku: ‘Hi mina Yesu wa le Nazareta, lweyi u mu hluphaka.’  Vavanuna lava a ni li na vona va ku vonile ku hatima kambe a va swi twanga leswi ni nga byeliwa swona. 10  Se ni ku: ‘Ni fanele ni yendla yini Hosi?’ Yona yi ku: ‘Sekeleka u ya Damaxka, kona u ta fika u byeliwa hinkwaswu leswi u faneleke u swi yendla.’+ 11  Kambe leswi a ni nga koti ku vona nchumu hi mhaka ya ku hatima, lava a ni li na vona va ni khome hi voko va ni yisa Damaxka. 12  “Kutani Ananiya, wanuna lweyi a a hlonipha Xikwembu ni ku landzela Nawu, lweyi Vayuda hinkwavu lava a va tshama kolanu a va vula swaku i munhu wamunene, 13  a ni telile a fika a nyima kusuhi na mina a ku: ‘Sawulo makwerhu, tlhela u vona!’ Se ni txuvuka kutani ni mu vona hi nkama wolowo.+ 14  Ananiya a te: ‘Xikwembu xa vavhovho va hina xi ku langile swaku u ta tiva ku rhandza ka xona ni ku vona lweyi a nga Lulama+ ni ku twa rito la yena, 15  hikusa u ta va mboni ya yena ka vanhu hinkwavu ya swilo leswi u nga swi vona ni ku swi twa.+ 16  Wa ha nyimela yini? Famba u ya tsakamisiwa u hlampsa swidjoho swa wena+ hi ku vitana vito la yena.’+ 17  “Kambe loko ni tlhelele Yerusalema,+ ni vone swa ku hlamalisa swa ku ta hi ka Xikwembu* na ni khongela atempeleni, 18  ni vone Yesu na a ku: ‘Hantlisa u huma Yerusalema, u nga hlweli, hikusa a va nga ta li yamukela wufakazi la wena hi mina.’+ 19  Kutani ni ku: ‘Hosi, va swi tiva kahle swaku a ni tshamela ku ya ka masinagoga* ni ya khoma lava pfumelaka ka wena ni tlhela ni va ba.+ 20  Ni nkama ku nga dlayiwa mboni ya wena Stefano, a ni li kona naswona a ni pfumelelana ni leswi a va swi yendla, ni tlhela ni vonelela mpahla ya lava a va mu dlaya.’+ 21  Kambe Yesu a ku: ‘Famba, hikusa ni ta ku rhuma ka matiko ya le kule swinene.’”+ 22  Va mu yingiselile anze a vula marito lawa. Se va huwelela va ku: “Mi nga mu tshikeni a hanya wanuna lweyo! A a dlayiwi!” 23  Leswi a va huwelela ni ku hoxetela mpahla ya vona henhla, va tlhela va pfuxa wuthulu,+ 24  komandanti wa masonchwa* a rhume masonchwa swaku ma teka Pawulo ma mu yisa kwarteli swaku a ya thethisiwa na a biwa, swaku murhangeli a ta swi twisisa kahle swaku hi mhaka muni vanhu va mu kwatelise xileswo Pawulo. 25  Kambe nkama va nga mu boha swaku a ta biwa, Pawulo a vutise murhangeli wa masonchwa lweyi a a nyime kolanu a ku: “Nawu wa mi pfumelela ku ba Muroma* na a nge se thethisiwa?”*+ 26  Nkama murhangeli wa masonchwa a nga twa leswo, a ye ka komandanti a fika a ku: “U lava ku yendla yini? Phela wanuna lweyi i Muroma.” 27  Se komandanti a yela Pawulo a fika a ku: “Hi nga ni byela, u Muroma we?” Yena a ku: “Ina.” 28  Komandanti a ku: “Ni hakele male ya yinyingi swaku ni xava timfanelo ta ku va Muroma.” Pawulo a ku: “Kambe mina ni yo psaliwa na ni li Muroma.”+ 29  Se vavanuna lava a va lava ku mu thethisa na va mu ba, va mu tshika hi xihantla; kutani komandanti a sungula ku chava hi ku vona swaku a bohe Pawulo hi machini kuve i Muroma.+ 30  Hi mundzuku ka kona, komandanti a chunse Pawulo a tlhela a byela vaprista vavakulu ni hinkwavu va ntlawa wa Tribunali Lalikulu* swaku va tlhangana kuva a kota ku tiva swaku hi mhaka muni Vayuda va mu nyika nandzu Pawulo. A game a tisa Pawulo a fika a mu nyimisa xikarhi ka vona.+

Tinhlamunselu ta le hansi

Hi Xigriki: “xivono”. Vona Ntlhamuselo.
I tindhawu leti Vayuda a va kumana ka tona swaku va khongela va tlhela va lerha matsalwa.
Lweyi a a rhangela 1.000 wa masonchwa.
Kumbe: “Lweyi a tshamaka ka tiko la Roma”.
Kumbe: “na a nge se va ni nandzu.”
Hi Xigriki: “Sinedri”.