Mintirho Ya Vapostolo 22:1-30
22 “Vavanuna, vamakwerhu na n’wina vapapayi, ni kombela mi ni yingisa loko ni tihlamulela ka n’wina.”+
2 Nkama va nga twa swaku a vulavula Xiheberu, va vhela va miyela va ku whii, se Pawulo a ku:
3 “Mina ni Muyuda+ wa ku psaliwa Tarsu le Kilikiya,+ kambe ni djondzisiwe xikola ka doropa leli hi Gamaliyele.+ Ni djondzisiwe ku landzela kahle Nawu wa vavhovho+ ni ku rhandza ngopfu Xikwembu ku fana na n’wina namuntlha.+
4 A ni hlupha vanhu lava landzelaka Ndlela ya Hosi anze va dlayiwa, a ni khoma vavanuna ni vavasati ni va boha ni tlhela ni va yisa djele,+
5 muprista ni madoda ya nhlengeletanu va nga ni fakazela ka mhaka leyi. Ni tlhele ni kuma makarta ka vona, ya ku ya khoma vamakwerhu aDamaxka naswona a ni ya kona swaku ni ya va khoma ni va boha swaku va ta khatisiwa aYerusalema.
6 “Kambe na na ha famba, naswona se na ni li kusuhi ni ku fika Damaxka, kola na kola ninhlikanhi, ni rhendzeliwa hi ku hatima loku taka hi le tilweni,+
7 ni wa hansi ni gama ni twa rito na li ku: ‘Sawulo, Sawulo, kasi u ni hluphela yini?’
8 Ni hlamula ni ku: ‘Hosi, hi wena mani?’ Kutani a ku: ‘Hi mina Yesu wa le Nazareta, lweyi u mu hluphaka.’
9 Vavanuna lava a ni li na vona va ku vonile ku hatima kambe a va swi twanga leswi ni nga byeliwa swona.
10 Se ni ku: ‘Ni fanele ni yendla yini Hosi?’ Yona yi ku: ‘Sekeleka u ya Damaxka, kona u ta fika u byeliwa hinkwaswu leswi u faneleke u swi yendla.’+
11 Kambe leswi a ni nga koti ku vona nchumu hi mhaka ya ku hatima, lava a ni li na vona va ni khome hi voko va ni yisa Damaxka.
12 “Kutani Ananiya, wanuna lweyi a a hlonipha Xikwembu ni ku landzela Nawu, lweyi Vayuda hinkwavu lava a va tshama kolanu a va vula swaku i munhu wamunene,
13 a ni telile a fika a nyima kusuhi na mina a ku: ‘Sawulo makwerhu, tlhela u vona!’ Se ni txuvuka kutani ni mu vona hi nkama wolowo.+
14 Ananiya a te: ‘Xikwembu xa vavhovho va hina xi ku langile swaku u ta tiva ku rhandza ka xona ni ku vona lweyi a nga Lulama+ ni ku twa rito la yena,
15 hikusa u ta va mboni ya yena ka vanhu hinkwavu ya swilo leswi u nga swi vona ni ku swi twa.+
16 Wa ha nyimela yini? Famba u ya tsakamisiwa u hlampsa swidjoho swa wena+ hi ku vitana vito la yena.’+
17 “Kambe loko ni tlhelele Yerusalema,+ ni vone swa ku hlamalisa swa ku ta hi ka Xikwembu* na ni khongela atempeleni,
18 ni vone Yesu na a ku: ‘Hantlisa u huma Yerusalema, u nga hlweli, hikusa a va nga ta li yamukela wufakazi la wena hi mina.’+
19 Kutani ni ku: ‘Hosi, va swi tiva kahle swaku a ni tshamela ku ya ka masinagoga* ni ya khoma lava pfumelaka ka wena ni tlhela ni va ba.+
20 Ni nkama ku nga dlayiwa mboni ya wena Stefano, a ni li kona naswona a ni pfumelelana ni leswi a va swi yendla, ni tlhela ni vonelela mpahla ya lava a va mu dlaya.’+
21 Kambe Yesu a ku: ‘Famba, hikusa ni ta ku rhuma ka matiko ya le kule swinene.’”+
22 Va mu yingiselile anze a vula marito lawa. Se va huwelela va ku: “Mi nga mu tshikeni a hanya wanuna lweyo! A a dlayiwi!”
23 Leswi a va huwelela ni ku hoxetela mpahla ya vona henhla, va tlhela va pfuxa wuthulu,+
24 komandanti wa masonchwa* a rhume masonchwa swaku ma teka Pawulo ma mu yisa kwarteli swaku a ya thethisiwa na a biwa, swaku murhangeli a ta swi twisisa kahle swaku hi mhaka muni vanhu va mu kwatelise xileswo Pawulo.
25 Kambe nkama va nga mu boha swaku a ta biwa, Pawulo a vutise murhangeli wa masonchwa lweyi a a nyime kolanu a ku: “Nawu wa mi pfumelela ku ba Muroma* na a nge se thethisiwa?”*+
26 Nkama murhangeli wa masonchwa a nga twa leswo, a ye ka komandanti a fika a ku: “U lava ku yendla yini? Phela wanuna lweyi i Muroma.”
27 Se komandanti a yela Pawulo a fika a ku: “Hi nga ni byela, u Muroma we?” Yena a ku: “Ina.”
28 Komandanti a ku: “Ni hakele male ya yinyingi swaku ni xava timfanelo ta ku va Muroma.” Pawulo a ku: “Kambe mina ni yo psaliwa na ni li Muroma.”+
29 Se vavanuna lava a va lava ku mu thethisa na va mu ba, va mu tshika hi xihantla; kutani komandanti a sungula ku chava hi ku vona swaku a bohe Pawulo hi machini kuve i Muroma.+
30 Hi mundzuku ka kona, komandanti a chunse Pawulo a tlhela a byela vaprista vavakulu ni hinkwavu va ntlawa wa Tribunali Lalikulu* swaku va tlhangana kuva a kota ku tiva swaku hi mhaka muni Vayuda va mu nyika nandzu Pawulo. A game a tisa Pawulo a fika a mu nyimisa xikarhi ka vona.+
Tinhlamunselu ta le hansi
^ Hi Xigriki: “xivono”. Vona Ntlhamuselo.
^ I tindhawu leti Vayuda a va kumana ka tona swaku va khongela va tlhela va lerha matsalwa.
^ Lweyi a a rhangela 1.000 wa masonchwa.
^ Kumbe: “Lweyi a tshamaka ka tiko la Roma”.
^ Kumbe: “na a nge se va ni nandzu.”
^ Hi Xigriki: “Sinedri”.