Vayavanyisi 9:1-57
9 Abimeleki+ n’wana wa Yerubali a ya ka vatiyu* va yena aXikemi, a fika a vulavula na vona ni ndjangu hinkwawu wa vhovho* wa yena, a ku:
2 “Ni kombela mi vutisa varhangeli* hinkwavu va doropa la Xikemi mi ku: ‘Ku yampsa yini ka n’wina, ku fumiwa hi 70 wa vana va Yerubali+ kumbe ku fumiwa hi munhu mun’we? Khumbukani swaku phela na mina ni n’wana wa n’wina.’”*
3 Se vatiyu va yena va ya vulavula ni varhangeli hinkwavu va Xikemi hi mhaka leyi, se varhangeli va Xikemi va langa ku fumiwa hi Abimeleki, hikusa a va ku: “Abimeleki i makwerhu.”
4 Va teka 798 wa magrama* ya prata ka tempele ya Bali-Beriti+ va ma nyika Abimeleki. Abimeleki a ma tirhisa swaku a hakela vavanuna lava a va nga tirhi nchumu lava a va ni mona swaku va mu heleketa.
5 A game a ya kaya ka papayi wa yena aOfira+ a fika a dlaya 70 wa vamakwavu*+ va yena, ku nga vana va Yerubali ahenhla ka ribye lin’we. Ku yo sala Yothamu ntsena n’wana wamutsongo wa Yerubali hikusa a a tumbelile.
6 Varhangeli hinkwavu va Xikemi ni va Beti-Milu va hlengeletana va gama va teka Abimeleki va mu yendla hosi+ akusuhi ni nsinya wawukulu, akusuhi ni pilari leli a li li Xikemi.
7 A nkama Yothamu a nga twa mhaka leyi, a fambe a ya nyima henhla ka Ntshava ya Jerzimi,+ a gama a huwelela a ku: “Ni yingiseni n’wina varhangeli va Xikemi, se na xona Xikwembu xi ta mi yingisa.
8 “Siku lin’wani ku ve ni minsinya leyi nga famba yi ya tilangela hosi. Se yi byela nsinya wa mawolivhera yi ku: ‘Hi kombela u va hosi ya hina.’+
9 Kambe nsinya wa mawolivhera wu hlamula wu ku: ‘Mi lava swaku ni tshika ku humesa mafurha ya mina lawa ma tirhisiwaka swaku ma dzunisa Xikwembu ni vanhu, swaku ni va hosi ya n’wina? A ni swi lavi ku va hosi ya n’wina.’*
10 Se minsinya leyi yi byela nsinya wa nkuwa yi ku: ‘Tani swaku u ta va hosi ya hina.’
11 Kambe nsinya wa nkuwa wu yi hlamula wu ku: ‘Mi lava swaku ni tshika ku psala mihandzu ya mina ya ku tsokombela swaku ni va hosi ya n’wina? A ni swi lavi ku va hosi ya n’wina.’*
12 Yi gama yi yela nsinya wa mawuvha yi ku: ‘Tani swaku u ta va hosi ya hina.’
13 Nsinya wa mawuvha wu yi hlamula wu ku: ‘Mi lava ni tshika ku humesa vhinyu la mina la nyuwani leli tsakisaka Xikwembu ni vanhu, swaku ni va hosi ya n’wina? A ni swi lavi ku va hosi ya n’wina.’*
14 Hi wugamu minsinya hinkwayu yi byela nsinya wa mimintwa* yi ku: ‘Tani swaku u ta va hosi ya hina.’+
15 Nsinya wa mimintwa wu hlamula minsinya hinkwayu wu ku: ‘Loko mpelampela mi lava swaku ni va hosi ya n’wina, tanani mi ta tumbela ka ndzhuti wa mina. Kambe loko mi nga swi lavi, tigadja ta mina a ti humese ndzilu swaku wu hisa minsinya ya mikedari ya Lebanoni.’
16 “Leswi mi nga veka Abimeleki swaku a va hosi,+ impela mi swi yendle hi timbilu ta n’wina hinkwatu ke? Indjhe mi mu yendlele swaswinene Yerubali ni ndjangu wa yena, swaku mi khensa leswi a nga mi yendlela swona?
17 Papayi wa mina a veke wutomi la yena nghozini a mi lwela+ swaku a mi ponisa ka Vamidiyani.+
18 Kambe namuntlha hi n’wina lava, mi djikele ndjangu wa papayi se mi dlaya 70 wa vana* va yena ahenhla ka ribye lin’we.+ Mi teke Abimeleki n’wana wa nsati mun’wani wa papayi, lweyi a a li xitirhi xa yena+ mi mu veka a va hosi ya varhangeli va Xikemi hi mhaka a nga makwenu wa n’wina?
19 Loko mi vona swaku i swinene leswi mi nga swi yendlela Yerubali ni ndjangu wa yena namuntlha, ni leswaku mi swi yendle hi timbilu ta n’wina hinkwatu; tsakani hi leswi mi nga yendla Abimeleki a va hosi, na yena Abimeleki a a tsake na n’wina.
20 Kambe loko ku nga li leswo, Abimeleki a a dlayi varhangeli va Xikemi ni va Beti-Milu+ hi ku va hisa hi ndzilu. Na vona varhangeli va Xikemi ni va Beti-Milu a va dlayi Abimeleki+ hi ku mu hisa hi ndzilu.”
21 Yothamu+ a baleka a ya tshama Beyere, hi mhaka leswi a a chava makwavu wa yena Abimeleki.
22 Abimeleki a fume* malembe manharhu aIsrayele.
23 Se Xikwembu xi yendla swaku Abimeleki ni varhangeli va Xikemi va nga ha twanani, se vona va sungula ku kala va nga ha tshembeki ka Abimeleki.
24 Leswi swi yendlekile swaku va khatisiwa hi mhaka ya leswi va nga dlaya 70 wa vana va Yerubali. Abimeleki a a fanele a khatisiwa hi mhaka ya nandzu wa ngati lowu a a li na wona hi mhaka ya leswi a nga dlaya vamakwavu+ va yena. Na vona varhangeli va Xikemi a va fanele va khatisiwa hileswi va nga mu pfuna ku va dlaya.
25 Se varhangeli va Xikemi va rhuma vavanuna swaku va ya mu tumbelela ka ndhawu ya tintshava. Phela vavanuna lava a va gwadjisa vanhu lava a va hundza hi kolahayani. Abimeleki a game a ya byeliwa mhaka leyi.
26 Se Gali n’wana wa Ebedi ni vamakwavu va yena va rhurha va ya tshama Xikemi.+ Se varhangeli va Xikemi va sungula ku mu tshemba.
27 Va gama va ya masin’wini va fika va khaya mawuvha va ma hlengeleta, va ma psanyetela swaku va yendla vhinyu hi wona va gama va yendla fexta. Nkama va nga gama va ye ka tempele ya xikwembu xa vona,+ va fika va dla, va phuza va tlhela va rhuka Abimeleki.
28 Se Gali n’wana wa Ebedi a ku: “Kasi Abimeleki o va mani? Na yena Zebuli lweyi a nga vekiwa hi Abimeleki swaku a va murhangeli wa Xikemi o va mani? Kasi hi mhaka muni hi fanele hi va tirhela? Tirhelani vana va Hamori papayi wa Xikemi. Kasi hi fela yini hi ku tirhela Abimeleki?
29 Loko a ku li mina murhangeli wa vanhu lava, Abimeleki a ni ta mu susa.” Se a byela Abimeleki a ku: “Yengesela masonchwa ya wena u vuya hi ta lwa.”
30 A nkama Zebuli murhangeli wa doropa a nga twa leswi Gali n’wana wa Ebedi a nga swi hlaya, a kwata hintamu swinene.
31 Se a rhuma vanhu na Gali a nga swi tivi va ya ka Abimeleki, va fika va ku: “Gali n’wana wa Ebedi ni vamakwavu va yena va hala Xikemi, naswona va xengetela vanhu swaku va lwa na wena.
32 Se wena ni vavanuna lava u nga na vona, humani niwusiku mi ya va tumbelela khwatini.
33 A nkama dlambu li nga ta xa, pfuka u ya hlasela doropa; se loko Gali a huma ni vanhu va yena, yendla hinkwaswu u nga swi kotaka swaku u mu hlula.”
34 Se Abimeleki ni vanhu hinkwavu lava a va li na yena va pfuka niwusiku va yavana hi 4 wa mintlawa va ya tumbelela vanhu lava tshamaka Xikemi.
35 Hi mundzuku ka kona nkama Gali n’wana wa Ebedi a nga huma a ya nyima ka nyanghwa wa doropa, Abimeleki ni vanhu va yena va huma lomu a va tumbele kona.
36 Nkama Gali a nga va vona, a byela Zebuli a ku: “Hi nga txuvuka! Ku ni vanhu lava va yehlaka va ta hi le ka ntshava.” Kambe Zebuli a mu hlamula a ku: “Wena u vona swindzhuti swa tintshava u gama u pimisa swaku i vanhu.”
37 Se Gali a gama a byela Zebuli a ku: “Hi nga txuvuka! Phela ku ni vanhu va taka, van’wani va ta hi xikarhi ka tintshava kasi ntlawa lowun’wani wu ta hi ndlela leyi nga txuvukana ni nsinya wawukulu wa Meyonenimi.”
38 Kutani Zebuli a mu hlamula a ku: “Leswi a wu tibyela u ku: ‘O va mani Abimeleki swaku hi mu tirhela?’+ A hi vona vanhu lava a wu va poyila ke? Se famba ka, u ya lwa na vona.”
39 Kutani Gali a ku vhuthu a rhangela varhangeli va Xikemi, a ya lwa na Abimeleki.
40 Gali a baleka se Abimeleki a mu txatxa, naswona ku dlayeteliwe vanhu va vanyingi andleleni anze ka xipfalu xa doropa.
41 Abimeleki a tama a tshama Aruma, kambe Zebuli+ a hlongola Gali ni vamakwavu va yena aXikemi.
42 Hi mundzuku ka kona vanhu va huma ka doropa va ya khwatini, se Abimeleki a byeliwa mhaka leyi,
43 a gama a teka vanhu va yena a va yava hi mintlawa yinharhu, va gama va famba va ya tumbela khwatini. A nkama a nga vona vanhu na va huma ka doropa, a va hlasela a va dlaya.
44 Kutani Abimeleki ni mintlawa leyi a a li na yona va tsutsuma va ya nyima ka nyanghwa wa doropa, kasi mintlawa leyin’wani ya yimbirhi a yi hlasela vanhu hinkwavu lava a va li khwatini yi va dlayetela.
45 Abimeleki a lwa ni vanhu va doropa lolelo siku hinkwalu, a gama a va hlula a va tekela doropa. A dlayetela vanhu lava a va li ka doropa lolelo a li dilizela+ a gama a li hlwanya hi munyu.
46 A nkama varhangeli lava a va tshama ka prediyu* la Xikemi va nga twa leswo, va yo vhela va ku vhuthu va tsutsuma va ya nghena ka kwartu la ku tumbela ka lona ka tempele ya Eli-Beriti.+
47 Nkama Abimeleki a nga byeliwa swaku varhangeli hinkwavu va prediyu la Xikemi va ye va ya tumbela ka ndhawu ya yin’we,
48 Abimeleki ni vavanuna lava a a li na vona va ya ka Ntshava ya Zalmoni. Se Abimeleki a teka bewula a tsema ligadja la nsinya a li tlhateka ka katla la yena, a gama a byela lava a va li na yena a ku: “Mi swi vonile leswi ni nga swi yendla? Kahlulani na n’wina mi yendla swoleswo!”
49 Se vanhu hinkwavu va tsema tigadja va landzela Abimeleki. Se va fika va ti veketela amatlhelweni ka kwartu la ku tumbela ka lona, va gama va li hisa hi ndzilu. Vanhu hinkwavu lava a va li ka prediyu aXikemi na vona va file; a va li kolomuyani ka 1.000 wa vona, vavanuna ni vavasati.
50 Abimeleki a gama a ya Tebezi, a fika a lwa ni vanhu lava tshamaka ka doropa lolelo, a va hlula a gama a li teka.
51 A ku ni prediyu la ku tiya xikarhi ka doropa, se vavanuna ni vavasati hinkwavu ni varhangeli hinkwavu va doropa va baleke va ya tumbela kona. Va fika va tipfalela va khwela va ya henhla ka lona.
52 Abimeleki a ya ka prediyu a fika a li hlasela. A ya ka nyanghwa wa lona swaku a ta li hisa hi ndzilu.
53 Se wansati mun’wani a djikidjela Abimeleki ka nhloko hi ribye la ku sila hi lona, a mu pandza nhloko.+
54 Se Abimeleki a vhela a vitana mutirhi wa yena lweyi a mu rhwalelaka matlharhi, a mu byela a ku: “Humesa xipada xa wena u ni dlaya, swaku va nga hlayi swaku: ‘A dlayiwe hi wansati.’” Kutani mutirhi wa yena a mu tlhava, a fa.
55 Nkama vavanuna va Israyele va nga vona swaku Abimeleki a file, va yo vhela va muka.
56 Se Xikwembu xi hakelise Abimeleki hi swilo swa ku biha leswi a nga swi yendlela papayi wa yena hi ku dlaya 70 wa vamakwavu va yena.+
57 Xikwembu xi yendle swaku swilo hinkwaswu swa ku biha leswi vavanuna va Xikemi va nga swi yendla, swi vuya hi vona. Se leswi Yothamu+ n’wana wa Yerubali+ a nga va rhuka hi swona swi va humelelile.
Tinhlamunselu ta le hansi
^ Kumbe: “vhovho wa xinuna”.
^ Vamakwavu va mamani wa yena.
^ Kumbexana: “vinyi va ndhawu”.
^ Kumbe: “hi ngati yin’we.”
^ Hi Xiheberu: “70 wa tixikele”. Vona Xiyengetelo B14.
^ A va li vavanuna.
^ Hi Xiheberu: “se tigadja ta mina ti byekela ti ya ka minsinya yin’wani?”
^ Hi Xiheberu: “se tigadja ta mina ti byekela ti ya ka minsinya yin’wani?”
^ Hi Xiheberu: “se tigadja ta mina ti byekela ti ya ka minsinya yin’wani?”
^ Kumbe: “ndzhenga”.
^ A va li vavanuna.
^ Kumbe: “a tiyendle murhangeli”.
^ Kumbe: “xihondzo; xitezi”.