以西結書 2:1-10

  • 以西結受委任做先知1-10

    • 不管他們聽還是不聽5

    • 以西結看到寫著哀歌的書卷9,10

2  他對我說:「人子*啊,站起來,我要跟你說話+。」  他對我說話的時候,神聖力量進入我裡面,使我站起來+,我就聽見對我說話的那位的聲音。  他對我說:「人子啊,我派你到以色列人那裡去+,就是到反叛我的叛逆國族*那裡去+。他們和他們的祖先一直犯罪,冒犯了我,直到今天+  我派你到這些公然反叛*、內心剛硬的人+那裡去,你要對他們說:『這是至高主宰耶和華的話。』  不管他們聽還是不聽 —— 因為他們是叛逆的民族+ —— 他們都會知道有先知在他們當中+  「人子啊,雖然刺藤和荊棘+圍繞著你*,你也住在蠍子當中,你卻不要怕他們+,也不要怕他們的話。他們是叛逆的民族,你總不要怕他們的話+,也不要因他們的嘴臉驚慌+  他們是叛逆的民族,不管他們聽還是不聽,你都要把我的話告訴他們+  「人子啊,你要聽我對你說的話。不要像這叛逆的民族那樣叛逆。你要張口,把我現在給你的吃下去+。」  我觀看,見有一隻手向我伸過來+,手中有一卷寫了字的書卷+ 10  他在我面前展開書卷,書卷兩面都寫著字+,寫的是哀歌、嘆息和悲鳴+

腳注

「人子」這個詞在以西結書一共出現了93次,這裡是第一次。見詞語解釋:「人子」。
看來指以色列國和猶大國的人。
又譯「厚顏無恥」。
也可譯作「雖然他們是頑固的人,也好像是刺你的東西」。