傳道書 1:1-18

  • 一切盡都空虛1-11

    • 大地永遠長存4

    • 大自然循環不息5-7

    • 天日之下沒有新事9

  • 人的智慧有限12-18

    • 一切如同捕風14

1  大衛的兒子在耶路撒冷做國王+,是會眾的召集者+。以下是他寫的話。   召集者說:「極其空虛!*極其空虛! 一切盡都空虛!+   世人在天日之下辛勤工作,這一切辛勞對他有什麼益處呢?+   一代過去,一代又來,大地卻永遠長存+   太陽升起*,太陽落下,匆匆*回到原處,再從那裡升起+   風吹向南,又繞向北,轉來轉去,繞行不息。 風又回到繞過的地方。   江河*全都往海裡流,海卻不滿+ 江河回到所出之處,再流出來+   萬事萬物令人厭倦,誰也說不盡。 眼睛看了,卻不能滿足;耳朵聽了,也不會滿意。   現有的事,將來還有;做過的事,還會再做。 天日之下沒有新事+ 10  有哪一件事能讓人說,「你看,這是新的」? 其實這在很久以前已經存在,在我們的時代之前就有了。 11  以往的人,無人懷念;後來的人,同樣無人懷念;再後來的人,也不會懷念前人+ 12  我是會眾的召集者,在耶路撒冷以色列+ 13  我決心用智慧研究探求+,要了解天下所有的事+,就是上帝讓世人去做的可悲的事。 14  我看見人在天日之下所做的一切,只見一切盡都空虛,如同捕風!+ 15  歪邪的事物,無人能糾正;沒有的東西,無人能數點。 16  我在心裡說:「我得到極大的智慧,超越所有在我以前住在耶路撒冷的人+,我的心也領會了許多智慧和知識+。」 17  我用心了解什麼是智慧,什麼是瘋狂*,什麼是愚昧+,不過這也像捕風。 18  智慧多,愁煩就多;知識增加,痛苦也增加+

腳注

又譯「沒有意義」。
又譯「發出亮光」。
又譯「氣喘吁吁地」。
又譯「冬季溪流」或「季節性溪流」。
又譯「極度愚蠢」。