哥林多後書 4:1-18

  • 好消息的光輝1-6

    • 不信主的人被蒙蔽了思想4

  • 珍寶放在瓦器裡7-18

4  我們既然得到上帝的憐憫,領受了這個職務,就不會放棄。  我們棄絕了隱祕可恥的勾當,不行事狡詐,不在上帝的話語裡摻假*+。我們顯揚真理,讓每個人在上帝面前憑良心判斷我們+  假如我們宣揚的好消息真的被帕子遮蔽了,那只是在走向滅亡的人當中被遮蔽。  這些不信主的人被目前制度*的神+蒙蔽了思想+,好像被弄瞎了一樣,所以看不見基督榮耀的好消息發出的光輝+。基督是上帝的形象+  我們不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,以及我們為了耶穌而成為你們的僕人*  上帝說過:「要有光從黑暗裡照出來+。」藉著基督的臉,上帝已經用自己榮耀的知識照亮了我們的心+  我們不過是瓦器*+,卻有這個珍寶+放在裡面,可見非凡的力量不是來自我們,而是來自上帝+  我們四面受壓,卻不致陷於絕境*;心裡迷惘,卻不致走投無路*+  受迫害,卻沒有被棄+;被打倒,卻沒有滅亡+ 10  我們時刻身受死亡的威脅,就像耶穌遭遇的一樣+,這樣耶穌的一生也就體現在我們身上了。 11  我們雖然活著,卻為了耶穌而時刻面對死亡+,好讓耶穌的一生也在我們這些會死的人身上體現出來。 12  這樣看來,死亡正作用在我們身上,生命卻作用在你們身上。 13  聖經上寫著:「我信從上帝,所以這樣說+。」我們既然有同一種信心,同一種精神*,也就同樣信從上帝,所以也這樣說話。 14  我們知道,上帝既然使耶穌復活了,也會使我們復活,跟耶穌在一起。他會把我們和你們一起帶到耶穌面前+ 15  這一切都是為了你們。這樣,既然有更多人感謝上帝,分外恩典就越來越豐厚,使榮耀歸於上帝+ 16  所以,我們不會放棄。我們外在的人雖然漸漸衰敗,內在的人卻天天更新。 17  我們遭遇的患難*是短暫而輕微的,為我們帶來的榮耀卻無與倫比,日益輝煌*,永遠長存+ 18  我們注視的,不是看得見的,而是看不見的+。因為看得見的是暫時的,看不見的卻是永恆的。

腳注

又譯「不破壞上帝話語的純正」。
又譯「這個時代」。見詞語解釋:「制度」。
又譯「奴隸」。
又譯「泥土做的器皿」。
又譯「動彈不得」。
也可譯作「不致絕望」。
精神,希臘語:普紐馬。見詞語解釋:「魯阿;普紐馬」。
又譯「考驗」。
直譯「重」。