撒母耳記上 2:1-36

  • 哈拿的禱告1-11

  • 以利的兩個兒子罪大惡極12-26

  • 耶和華宣布對以利家族的判決27-36

2  哈拿禱告說: 「我的心因耶和華而歡喜+我的角*耶和華高舉。 我的口斥責敵人,因為你的拯救讓我快樂。   沒有誰像耶和華那麼聖潔,誰都不能跟你相比+沒有磐石像我們的上帝那樣穩固+   你們不要再說高傲的話,也不要口出狂言,因為耶和華是無所不知的上帝+人的行為他都能正確評判。   勇士手中的弓都被打碎,快要倒下的卻得到力量+   飽足的,要為糊口而受雇於人;飢餓的,卻不再挨餓+ 不育的,生了七個孩子+多子的,反而衰敗*   耶和華讓人死,也讓人活*使人下到墳墓,也使人上來+   耶和華使人貧窮,也使人富足+使人卑微,也使人尊貴+   他從塵土中扶起*寒微的人,從灰堆*裡拉起*貧窮的人+使他們與權貴同坐,賜給他們尊榮的席位。 大地的支柱屬於耶和華+他把世界置於其上。   他守護忠貞之人的腳步+使邪惡之人在黑暗中沉寂下來+因為人的成敗不在於自己的力量+ 10  耶和華必使敵人粉身碎骨*+他必從天上用雷霆打擊他們+ 耶和華要在全世界施行審判*+他會賜能力給他所立的王+高舉他所任命的領袖*的角*+。」 11  之後,以利加拿回到他在拉瑪的家。他的兒子就留在祭司以利手下為耶和華服務+ 12  以利的兩個兒子是惡霸+,不尊重耶和華 13  他們向人民收取祭物時,濫用祭司的權利+。每逢有人獻祭牲,肉還在煮的時候,祭司的手下就過來,拿著三齒叉, 14  插進各種鍋*裡。凡是叉子插上來的,祭司都據為己有。所有來到示羅以色列人,都受到這樣的對待。 15  此外,在焚燒祭牲的脂肪*之前+,祭司的手下就過來,對獻祭牲的人說:「把肉交給祭司烤吧。他不要煮過的肉,只要生肉。」 16  要是那個人說:「必須先焚燒脂肪*+,然後你想要什麼,就拿什麼吧。」祭司的手下就說:「不行!現在就給我,不然我就要搶了!」 17  祭司的手下在耶和華眼中罪大惡極+。這些人不尊重獻給耶和華的祭物。 18  那時候,撒母耳還是個小孩,穿著細麻聖褂*+,在耶和華面前服務+ 19  他母親每年都為他做件無袖小外袍,等到跟丈夫上去獻年祭的時候+,就帶給他。 20  以利祝福以利加拿和他妻子說:「願耶和華通過你這個妻子賜孩子給你,代替你獻給*耶和華的那個孩子+。」之後,他們就回家了。 21  耶和華眷顧哈拿,讓她懷孕+,她又生了三個兒子和兩個女兒。小撒母耳耶和華面前漸漸長大+ 22  以利很老了,他聽說兩個兒子對以色列人做的一切+,又聽說他們跟在會幕門口服務的女人發生關係+ 23  以利一再對他們說:「你們為什麼總是做這樣的事呢?大家都在談論你們做的壞事,這些我都聽到了。 24  兒子啊,不要這樣。我聽到耶和華的子民都在議論這些不好的事。 25  人如果犯罪,傷害了別人,還有其他人可以為他向耶和華求情*。可是,人如果犯罪,冒犯了耶和華+,有誰能為他禱告呢?」但他們卻不肯聽父親的話,因為耶和華決定要處死他們+ 26  小撒母耳日漸長大,耶和華和人都越來越喜歡他+ 27  上帝的一個使者來見以利,對他說:「耶和華說:『你的祖先還在埃及做法老*的奴隸時,我不是向他們顯現過嗎?+ 28  我從以色列所有部族中挑選你的祖先+做我的祭司,上我的祭壇獻祭+,並且獻香*,穿著聖褂在我面前服務。以色列人用火獻上的祭物,我都賜給你祖先的家族+ 29  我吩咐人在我的住處獻上的祭牲和祭物,你們為什麼踐踏*呢?+你為什麼尊重兒子過於尊重我,把我子民以色列人獻上的祭物中最好的部分,拿來自肥呢?+ 30  「『因此,以色列的上帝耶和華說:「我的確說過,你的家族和你祖先的家族,總會在我面前服務+。」可是,現在耶和華宣告:「不行!我決不容許!因為尊重我的,我就會尊重他+;輕看我的,就會被輕視。」 31  日子快到了,你和你父親家族的勢力*,我一定鏟除,你家族的人都不會活到老+ 32  當以色列人享福的時候,你卻要在我的住處遇見敵人+。你的家族再也不會有老人。 33  我會讓你的一個子孫在我的祭壇前服務,我不會除掉他。你會因他而雙目失明,悲傷難過,你家族的大多數人都要死在刀劍之下+ 34  你兩個兒子何弗尼非尼哈將要遭遇的事,就是給你的徵兆。他們兩人會在同一天喪命+ 35  我會為自己挑選一個忠心的祭司+,他會按照我的心意做事。我要為他建立一個祭司世家,他會常在我任命*的人面前服務。 36  你家裡剩下的人,都要來向他下拜,乞求工作和食物,說:「請讓我當祭司,這樣我才能有口飯吃+。」』」

腳注

又譯「力量」。見詞語解釋:「角」。
直譯「枯萎」。
又譯「也讓人活過來」。
又譯「抬舉」。
也可譯作「垃圾堆」。
又譯「提拔」。
也可譯作「跟耶和華作對的都必驚慌」。
又譯「要施行審判,直到地極」。
又譯「他膏立的人」。見詞語解釋:「膏立」。
又譯「力量」。見詞語解釋:「角」。
又譯「鑊、雙柄鍋、烹調鍋或單柄鍋」。
焚燒祭牲的脂肪,又譯「使祭牲脂肪的煙氣上升」。
焚燒脂肪,又譯「使脂肪的煙氣上升」。
詞語解釋:「聖褂」。
直譯「借給」。
也可譯作「有上帝為他仲裁」。
直譯「法老的家」。
「獻祭,並且獻香」,也可譯作「焚燒祭物,使煙氣上升」。
又譯「輕視」,直譯「踢」。
直譯「臂膀」。
又譯「膏立」。