歷代志下 19:1-11

  • 耶戶譴責約沙法1-3

  • 約沙法進行改革4-11

19  猶大約沙法王平安地+回到耶路撒冷的王宮。  傳達異象的使者哈拿尼+的兒子耶戶+出來迎接約沙法王,對他說:「你怎麼可以幫助邪惡的人+,愛那些憎恨耶和華的人呢?+耶和華為此向你發怒了。  不過,上帝也在你身上看到好的一面+,因為你清除了國內的神木,下定決心*敬奉上帝+。」  約沙法繼續住在耶路撒冷,後來又再度出巡,從別示巴以法蓮山區+,引導人民重新歸向耶和華他們祖先的上帝+  他在猶大國境內每個有防禦工事的城都設立了審判官+  他對這些審判官說:「你們要留意自己怎樣做,因為你們審判不是為了人,而是為了耶和華。你們審判的時候,他會與你們同在+  你們要敬畏耶和華+,辦事謹慎,因為耶和華我們的上帝不會顛倒是非*+,他不偏心+,也不受賄+。」  約沙法也在耶路撒冷委任了一些利未族人、祭司和以色列的宗族首領為耶和華做審判官,處理耶路撒冷居民的訴訟+  約沙法吩咐他們說:「你們要敬畏耶和華,盡忠職守,盡心辦事。因此,你們應該這樣做: 10  你們住在各城的弟兄把案件呈交給你們的時候,如果案件關係到人命*+,或是對法律、誡命、條例和法令有疑問,你們都要告誡他們,免得他們在耶和華面前有罪。不然,上帝會向你們和你們的弟兄發怒。你們這樣做就不會擔負罪責了。 11  所有跟耶和華有關的事務,祭司長亞瑪利雅會給你們指引+;所有跟王有關的事務,猶大家族的領袖以實瑪利的兒子西巴第雅會處理。此外,利未族人會做官員為你們服務。你們要勇敢,採取行動。願耶和華與行事正直*的人同在+。」

腳注

又譯「心裡做好準備」。
不會顛倒是非,又譯「沒有不義」。
又譯「殺人流血」。
又譯「行善」。