箴言 17:1-28

  • 不要以惡報善13

  • 爭吵爆發之前就該離開14

  • 真朋友時刻顯出愛心17

  • 喜樂的心是治病的良藥22

  • 明辨事理的人約束言語27

17  只有一塊乾餅而和睦安寧*+勝過佳餚*滿屋卻人人爭吵+   洞悉事理的僕人,會管理主人可恥的兒子,還會跟主人的兒子們*一起繼承產業。   鍋可熔銀,爐能化金+耶和華卻察驗人心+   惡人仔細聽害人的嘴說話,騙子側耳聽惡毒的舌發言+   嘲笑窮人的,侮辱造他的主+幸災樂禍的,一定遭受懲罰+   孫子*是老人的冠冕,父親*是兒子*的光榮。   世人不指望愚昧的人說出正直*的話+更不希望統治者*有虛假之言!+   禮物在送禮的人眼中有如寶石*+讓送禮的人無往不利+   原諒*別人過錯的,追求愛心+反覆談論過失的,離間密友+ 10  斥責有悟性*的人一句,比責打愚昧的人一百下,更深刻有效+ 11  惡人一味反叛,會有殘忍的使者來懲治他+ 12  寧可遇到失去幼子的母熊,也不要碰見愚昧發作的愚人+ 13  以惡報善的人,惡果不會離開他的家+ 14  開口吵架有如洪水決堤*爭吵爆發之前就該離開+ 15  判惡人無罪的,定義人有罪的+兩者都令耶和華憎惡。 16  愚昧的人無心求取智慧*就算有能力求取,又有什麼好處?+ 17  真朋友時刻顯出愛心+像兄弟為共患難而生+ 18  心中不智的跟人握手立約,在別人面前答應作保*+ 19  喜歡與人衝突的,喜歡犯錯+建造高大家門的,自招敗亡+ 20  心術不正的,不會成功*+說話騙人的,陷於災禍。 21  兒女愚昧,為父的就悲傷;孩子愚妄,父親毫不快樂+ 22  喜樂的心是治病的良藥+心碎神傷耗盡人的精力*+ 23  惡人暗中收受賄賂*不惜歪曲公正之道+ 24  智慧就在明辨事理的人面前,愚昧人的眼睛卻向地極張望+ 25  愚昧的兒子讓父親悲傷,使生他的母親心痛*+ 26  不應懲罰正義的人*也不該鞭打可敬的人。 27  擁有知識的人約束言語+明辨事理的人保持冷靜+ 28  靜默不語,愚人也像有智慧;閉口不言的,看似明辨事理。

腳注

直譯「祭牲」。
又譯「安靜寧謐」。
主人的兒子們,直譯「兄弟們」。
又譯「孫兒孫女」。
又譯「父母」。
又譯「孩子」。
又譯「地位尊貴的人」。
又譯「美好」。
又譯「博得好感的寶石」。
直譯「遮掩」。
又譯「理解力」。
直譯「把水放出來」。
又譯「既然缺乏理智」。
作保,又譯「提供抵押品」。
又譯「得不到好處」。
又譯「使骨頭枯乾」。
又譯「惡人收受別人懷裡的賄賂」。
又譯「悲苦」。
又譯「不應該要正義的人交罰款」。