約伯記 14:1-22

  • 約伯繼續回應1-22

    • 世人生命短促,充滿煩惱1

    • 連一棵樹也有希望7

    • 但願你把我藏在墳墓裡13

    • 人死了還能活過來嗎?14

    • 上帝會深切地思念他親手造的人15

14  「人由女子所生,生命短促+,充滿煩惱*+   他像鮮花盛開,然後凋謝*+像影子飛逝,不復存在+   你卻盯著他不放,把他*帶去接受審訊*+   有罪的人能生出無罪的人嗎?+ 不可能!   人的壽命已被限定,他的歲月都受你掌控。 你為他定下的期限,他不能越過+   求你別再盯著他不放,讓他休息,讓他像雇工一樣,過完一天後可以享有安寧+   就連一棵樹也有希望,即使被砍下,也會再發芽,樹的嫩枝還是會繼續生長。   就算樹根在地底下老了,樹樁在泥土中死了,   只要樹一吸收到水分,就會發芽,長出樹枝,就像新栽的樹一樣。 10  但人一死,就失去力量。 人一斷氣,就不存在了*+ 11  海水消失,江河枯竭。 12  同樣,人躺下就不再起來+哪怕天都沒有了,也不會醒來,不能從長眠中被喚醒+ 13  但願你把我藏在墳墓*+把我隱藏起來,直到你的怒氣消退。 願你記得我,為我定下期限!+ 14  人死了還能活過來嗎?+ 在服勞役的日子裡,我會一直等待,直到被釋放的時候來到+ 15  到時你呼喚我,我就回答+ 你會深切地思念我,因為我是你親手造的。 16  但現在我走的每一步你都數算,你只留意我的罪過。 17  我的過錯被你封存在袋子裡,我的罪過被你用膠封住。 18  就像大山崩塌瓦解,磐石從原地被挪開, 19  就像流水侵蝕石頭,洪流沖走地上的泥土,照樣,你也粉碎了凡人的希望。 20  你一再壓倒他,直到他死去+ 你使他的容貌改變,離開人世。 21  他的兒子得到榮耀,他不知道。 他的兒子風光不再,他也不曉得+ 22  只有在世的時候,他才會感到痛苦,只有活著的時候,他才會傷心哀痛。」

腳注

又譯「飽嘗憂患」。
也可譯作「被割下」。
直譯「我」。
又譯「把他帶上法庭跟你對質」。
直譯:「他在哪裡呢?」
詞語解釋:「墳墓」。