詩篇 91:1-16

  • 在上帝的隱密之所得到保護

    • 脫離捕鳥人的網羅3

    • 在上帝的翅膀下尋求庇護4

    • 縱使千人倒在身邊,也安然無恙7

    • 天使奉命守護上帝的僕人11

91  人住在至高者的隱密之所+就能在全能者的蔭庇下安居+   我要向耶和華說:「你是我的庇護所,是我的屏障*+是我信賴的上帝+。」   上帝要解救你脫離捕鳥人的網羅,脫離致命的瘟疫。   他會用羽翼遮蔽*你,你要在他翅膀下尋求庇護+ 他的信實+如同大盾牌+和堅壘*   你無懼夜裡可怕的事+不怕日間的飛箭+   無懼在黑暗中橫行的瘟疫,不怕中午殺人奪命的災禍。   縱使千人倒在你身旁,萬人死在你右邊,禍患也不會臨近你+   你只管看著吧! 你會目睹惡人遭受懲罰。   因為你說,耶和華是我的庇護所」,你以至高者為安居之處*+ 10  所以禍患不會臨到你+災難也不會靠近你的帳篷。 11  他會為你命令天使+無論你去哪裡都要守護你+ 12  他們會用手托著你+不讓你的腳碰到石頭+ 13  壯獅和眼鏡蛇,你會踩在腳下;猛獅和大蛇,你會踐踏在地+ 14  上帝說:「他深愛我,所以我要搭救他+他認識*我的聖名,所以我要保護他+ 15  他呼求我,我會回應他+ 他遭遇苦難,我會與他同在。 我要搭救他,賜給他榮耀+ 16  我要讓他安享長壽+要讓他看見我拯救的壯舉*+。」

腳注

又譯「堡壘」。
又譯「掩護」。
又譯「給人保護的牆」。
也可譯作「堡壘」或「避難所」。
又譯「承認」。
又譯「看見我的救恩」。