Estonia exesïndi eska “ambakiti ambe úkuarheska”
Uéxurhini 2014 jimbo, Biblia Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras niáraspti erakunhani Estonia para premiu ma intsïnhani ambakiti ánchikuarhita idiomaeri jimbo ima uéxurhini. Ima 18 ánchikuarhitecheri engaksï niárapka erakunhani últimu, Biblia terseru lugari pakaraspti.
Kristiina Ross enga jindeka kʼuiripu ma enga idiomechani estudiariuajka ka enga jini ánchikuarhijka Instituto del Idioma Estonio. Ima erakuspti para premiu ma intsïnhani, jimbanhi Bibliaeri traduksioni, enga 8 de agostuni uérapka de 2014. Ima uandaspti Bibliaeri ambe la Traducción del Nuevo Mundo: “Fásilisti para arhintani ka ma tsitisïndi ísï úni. Ánchikuarhita enga ini jimbo úkuarhika ambe máesti enga sánderu sési úkuarhika traduksionirhu estonio anapu”. Rein Veidemann, maestru ma de Literatura y Cultura Estonia, uandaspti eska i jimbanhi traduksioni jimbo “ambakiti ambe úkuarheska”.
Primeru Biblia enga iámu libruecha jingoni uérapka petanhaspti uéxurhini 1739 jimbo. Desde jimajkani uératini únhastiksï máteru Bibliaecha. Jimajkani, ¿andisï ísï mítikate eska “ambakiti ambe úkuarheska” Traducción del Nuevo Mundo jingoni?
Jurhimbitisti. Biblia ma enga sési mítikateka Estonia, enga petanhapka 1988 jimbo, tradusirisïndi Tata Diosïri arhinhakuani, Jeoba, komueska Jehoova jukari 6,800 uelta Karakata Ebreaecharhu (Antiguo Testamentu). a Peru Traducción del Nuevo Mundo sánderu jukari jamberi ísï úsïndi: ístu jatsikusïndi Tata Diosïri arhinhakuani Karakata Griegaecharhu (Nuebu Testamentu) nani enga jatsika para jukani.
Sési kurhangukuarhisïndi. Biblia Traducción del Nuevo Mundo, ¿jindeski traduksioni ma enga jurhimbitika ka enga fásilika para arhintani? Toomas Paul, Bibliaeri traduktori ma engaksï kánikua janhanharhijka, karaspti periodikurhu Eesti Kirik (Iglesia Estonia anapu) eska Traducción del Nuevo Mundo estonio anapu “sési jimbo úska uandakuechani úraani engaksï fásilika para kurhangukuarhini”. Ka seguirisïndi uandani: “Uákaksïni arhini eska primera uelteska enga i ambe úkuarhika”.
Kánikua ísku pakataaspti Estonia anapuechani Traducción del Nuevo Mundo. Radiu ma enga jima anapueka úspti programa ma para Bibliaeri ambe uandani enga 40 minutu duraripka. Ima engaksï orhejtsïkuajka relijionichani (clérigos) ka ístu kʼuiripuecha engaksï imani jingoni jámajka, kurhakuasptiksï Jeobaeri testiguechani máru Bibliaechani. Eskuela ma enga kánikua mítikateka Tallin anapu, kurhajkuarhispti 20 Bibliaechani Traducción del Nuevo Mundo paraksï úraani máru imecheri klasecharhu. Estonia anapuechaksï kánikua tsitiasïndi libruechani, ka Jeobaeri testiguechaksï kánikua tsípini pʼikuarherasïndi engaksï újka íntsani traduksioni ma enga jurhimbitika, enga sési kurhangukuarhijka ka enga jindeka sánderu ambakiti libru ma.
a Ísï tátsekua enga na kʼamaranhapkia explikarinhani na enga Tata Diosïri arhinhakua Jehoova jatsika para úrakuarhini estonio jimbo, Ain Riistan, maestru ma de Estudios del Nuevo Testamento de la Universidad de Tartu, kʼamarhukuspti arini uandakuechani jingoni: “Exesïnga eska inde uandakua Jehoova kánikua jukaparhakueska ini jurhiatikuechani jimbo. No arhiparini nani enga uéraka, [...] kánikua ambe arhikuekasïni ka jukaparhakua ambesti para uánikua kʼuiripuecha. Jehoova jindesti Tata Diosïri arhinhakua enga axaka imeri Uájpani para pʼímutantaani kʼuiripuechani”.