Exeni ambe enga jataka

Tradusirini no ma ambe karaparini

Tradusirini no ma ambe karaparini

Jeobaeri testiguechaksï tradusiriuasïndi Bibliaeri publikasionichani jukari nuebesientu idiomecha jimbo. Peentani karakata ma máteru idioma jimbo, kánikua úkua jukasti. Peru idioma seniasiri jimbo peentani, útasï sánderu úkua jukasti. Uánikua kándichaksï uandontskuarhisïndi máteruecha jingoni jájkichani úrapariani ka ninhariparini. Ísï jimbo, idioma seniasiri traduktorichaksï jatsisti para bideuechani uántaani ambe enga karakata jaka. Ini ambe úparini, Testiguechaksï tradusiriuasïndi publikasionichani jukari nobenta idiomecha seniasiri jimbo.

¿Néchaksï tradusirisïndi?

Ísï eska iámindu máteru traduktoricha engaksï Testigueka, imecha engaksï idioma seniasiri jimbo tradusirijka, sésiksï mítisti idiomani engaksï tradusirijka. Uánikuaksï kándisti engaksï desde sapichuetini úraka idioma seniasini o máruksï kurhaasïndi peruksï tʼarhexesti parienticha jingoni engaksï kándika. Ístu, traduktorichaksï tsitisïndi Bibliaeri ambe jorhenguarhini.

Jimbanhi traduktorichaksï intsïnhasïndi kapasitasioni paraksï mítini néna sési tradusirini. Por ejemplu, Andrew uandasïndi: “Nájkirukani eskuelarhu ma nika enga jindeka para kándicha ka ístuni desde sapichuetini úrani idioma seniasiri, ima kapasitasioni engani intsïnhaka para traduktorini, jarhuatastirini sánderu sési kurhanguani reglechani enga idioma seniasi jatsiaka. Máteru traduktorichajtsïni jorhendasti néna sánderu sési úraani jájkichani, kánharhikuani ka kuerpuni parakajtsïni sánderu sési kurhanguchini”.

Ambakiti traduksioni ma úkuarhisïndi

Traduktorichaksï ekipu jimbo ánchikuarhisïndi ka tanimuesïndiksï ma ekipurhu. Iáminduechaksï jatsisti ánchikuarhita ma, ma tradusirisïndi, máteru rebisarini ka máteru korrejirini. Tátsekua, enga uáka ísï úkuarhini, exeraasïndiksï traduksionini máru kándichani engaksï iápuru ísï anapueka ka mámaru jásï irekua jatsini. Ambe engaksï kándicha uandaaka, jarhuataasïndi traduktorichani paraksï sánderu sési péntani traduksionini. Ini ambe úni, marhuasïndi paraksï seniasi sési pakarani ka eska ambe enga uékanhajka jorhentpini, ísïmindueuaka ka eska kurhangukuarhiaka.

Ekipu de Traduksioni ma enga Lenguaje de Señas Finlandés jimbo tradusirijka, exexati ambe engaksï tradusiriuaka.

Sáno iámindu traduktoricha engaksï seniasi jimbo tradusirijka, nirasïndiksï tánguarhikuecharhu kúnguarhikuarhu ma enga seniasi jimboeka. Ístuksï jorhendaasïndi Bibliaeri ambe kándichani engaksï no Testigueka. Ísï jimbo, traduktorichaksï pendienti jarhasïndi para sánderu ambe jorhenguarhini idiomeri ambe.

Traduktori ma bideu ma grabarixati enga xarhatajka néna enga masi o menosi pakaraaka traduksioni Lenguaje de Señas Brasileño jimbo.

Ánchikuarhita ma enga kánikua jukaparhakueka

Biblia arhisïndi eska kʼuiripu “iámindu nasionicharhu ka iámindu tribuecharhu ka iretecharhu anapuecha ka engaksï táchani jásï idioma uanda[jka]”, jiókuarhipiringa eianhperakuani enga uinhaperpentajka ka enga erokuarhikua ma íntspijka (Jaŋaskuecha 7:9). Ísïsti, ka ícha jingonksï kuenta úkuarhisïndi iámu ima kʼuiripu enga idioma seniasiri jimbo uandontskuarhijka.

Traduktorichaksï kánikua tsípisïndi úrani imecheri tiempu ka ambe engaksï jorhenaka úni, para ánchikuarhita ma úni enga kánikua jukaparhakueka. Traduktori ma enga Tony arhinhajka, uandasïndi: “Jimbokani kándiska, úsïnga kurhanguni ambe engaksï máteru kándicha nitamakuarhijka. Méntkisï uékaska uánikua kándichani aianguani ambakiti erokuarhikua enga Biblia aiatspijka”.

Amanda, enga ístu ekipu de traduksionirhu ma ánchikuarhijka idioma seniasiri, uandasïndi: “Iásï engani tradusiriuani jaka publikasionichani engaksï jarhuataajka imani kʼuiripuechani engaksï kándika paraksï niárani mítini ambe enga Biblia jorhentpijka, sánderuni sési pʼikuarherasïnga ka eska juchiti máteru ánchikuarhitarhu”.

¿Nanijtsï uá exeantani bideuechani seniasi jimbo?

Parti “Néna exentani informasioni idioma seniasi jimbo” jarhuataatiksïni parajtsï exeantani bideuechani idioma seniasi jimbo pájinarhu jw.org.