Exeni ambe enga jataka

Informi tánguarhikueri enga mándani uéxurhini úkuarhijka

“El libro de Dios es un tesoro”

Informi tánguarhikueri enga mándani uéxurhini úkuarhijka

Jurhiatikua 5 ka 6 de oktubrini de 2013, 1,413,676 kʼuiripuecha engaksï 31 paisirhu anapueka, kurhaastiksï programani tánguarhikueri númeru 129 enga mándani uéxurhini újka Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Máruksï tánguarhispti jima engaksï Kʼéri tánguarhikuecha úkuarhijka Jersey City (Nueva Jersey, Estados Unidos), peruksï uánikua máteru Interneti jimbo kurhaaspti.

Guy Pierce, Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani Jeobaeri testiguecheri, orhejtsïkuspti ini programani. Paraksï jingontku jarhani imecha engaksï kurhaani japka programani erachi Pierce uandaspti eska seguni eska na nitamapani japiringa tánguarhikua, mókukuarhintapiringaksï máru Bibliaeri kurhamarhikuecha engaksï jukaparhakueka, jarhuajpinhapiringa sési kurhanguani máru jorhenguechani ka eska jorhentpinhapiringa Tata Diosïri ambe (Mateu 24:45; Proverbios 4:18).

“Exibisioni ma enga kʼéri ambe arhijka Jeobani.”

Mark Sanderson, Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani, uandasti jimbanhi exibisioniri enga Jeobaeri testiguecheri sede mundialirhu jaka, jini Brooklyn (Nueva York, Estados Unidos). Arhinhasïndi “La Biblia y el nombre divino”. I exposisioni xarhatasïndi na enga xáni jukaparhakueka Tata Diosïri nombri Karakata Ebreaecharhu ka ístu Karakata Griegaecharhu. Imecha engaksï niuaka, exeauatiksï ióntki anapu Bibliaechani, kopiechani ióntki anapu amberi ka pájinechani máru Bibliaecheri engaksï Edad Media anapueka.

Máru ini jukaparhakua ambe jingoni, jarhastiksï máru pájinecha Bibliaeri ma enga William Tyndale tradusiripka siglu XVI jimbo. Ima jindespti orheta traduktori Bibliaeri enga úrapka Tata Diosïri nombrini inglesi jimbo. Ístu xarhatasïndi ma pájina Bibliaeri Reina-Valera enga uérapka 1602 jimbo. I Bibliaeri traduksioni engaksï úpka utusï jimbo, úrasïndi iápuru ísï Tata Diosïri nombrini komueska “Iehova”. Ístu, jarhasti ma traduksioni inglesi jimbo enga ísï mítikateka komueska Great Bible (Gran Biblia; impresión de 1549), ka ístu Biblia ma enga 12 idioma jimbo jaka de Elias Hutter (ístu mítikatesti komueska Políglota de Núremberg; edición de 1599) ka máteru Biblia de Geneva Bible (Biblia de Ginebra; impresión de 1603). Íksï tanimu Bibliaecha úrasïndi Tata Diosïri nombrini.

Erachi Sanderson pʼímarhiaspti iáminduechani paraksï nirani exeni exibisionini. Ka uandaspti: “Kurhakusïngachi Jeobani eska [...] i exibisioni jarhuatauaka iámindu kʼuiripuechani kʼérati ka sapirhatichani ka no arhiparini na xáni ióniksï jámaski eskuela peru engaksï meru uéjka imani ambe engani jucha xáni uékajka: Tata Diosïri Uandakuani, Bibliani, ka xáni kʼéri arhinhakuani: Jeoba”.

Textu uéxurhiniri 2014.

Enga erachi Gerrit Lösch Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani na uandapkia namunitu uandakuechani jimbo, ambe engaksï jorhenguarhipka ima semana La Atalaya jimbo, erachi Pierce uandantaspti náki jindepirini textu uéxurhiniri 2014. Mateu 6:10 pʼitakata jarhasti, enga arhijka: “Jaue ixú parhakpinirhu chíti juramukua”. Nájkiruka i bersikulu méntkisï jukaparhakueka para Testiguecha, 2014 jimbo sánderu jukaparhakueuati, jimboka kumplirikuarhini jauaka sieni uéxurhini enga Tata Diosïri Reinu uénakia juramuni auandarhu.

“Ambakiti intsïmperakua ma Jeobaeri.”

Iáminduechaksï úspti exeni bideu ma enga uandantaenga istoria Bibliaeri Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, engaksï Jeobaeri testiguecha úka ka engaksï máru ísï exejka komueska sánderu ambakiti traduksioni ma Bibliaeri enga únhaka. Kʼéri tánguarhikua internasionalirhu “Aumento de la Teocracia”, enga 1950 úkuarhipka, Nathan Knorr presentarispti primeru bolumenini i traduksioniri ka pʼímarhiaspti imechani engaksï jima japka eskaksï arhintapiringa desde uénakuarhu asta kʼamarani, eskaksï sési estudiaripiringa ka eskaksï jarhuataapiringa máteruechani estudiarini parakaksï úpiringa kómarhini Jeobaeri nombrini. Sési jimbo, íksï útasï ambakiti konsejuechesti.

“Ióntki anapu miántskuecha.”

Ini partini nitamataraspti Samuel Herd, enga jindeka Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani. Ístu exerpisti bideuni, entrebisteri ma engaksï tʼámu Estados Unidos anapu betelitecha úminhapka íksï exespti enga primera Traducción del Nuevo Mundo presentarinhapka. I traduksioni seisi bolumenicha jimbo petanhaspti de 1950 a 1960.

Eunice Timm uandantaspti na enga nikupka enga uénapka úrani Traducción del Nuevo Mundo tánguarhikuecharhu. Tsitisïrendi jarhuajperatechani para Bibliani jorhenguarhini, komueska notecha ka referensiecha. Jimboka kʼuetsapisïrenga para iámu bolumenichani paani tánguarhikuarhu, imantkusï páuendi enga eratsienga eskaksï uétarhipiringa. Peru enga ambe arhinhantapiringa máteru bolumeniri bersikulu ma, ístu pásïrendi Biblia ma bolsiiueri enga arhinhaenga King James Version (Versión del Rey Jacobo).

Jimbanhi traduksioni ístu marhuaspti máteru ambe jimbo juchari kómarhikuarhu. Ejemplu ma, Fred Rusk uandaspti eska antesi de 1950, erachicha engaksï uáuenga kómarhikuechani Beteli, úraasïrengaksï uandakuechani engaksï nóteru úrakuarhiengia, Bibliaeri King James Version. Peru ísï tátsekua enga na petanhapkia Traducción del Nuevo Mundo, íksï erachicha nóteru úrasïrendia ióntki anapu uandakuechani ka úndasptiksï úraani imecheri kómarhikuecharhu, uandakuechani engaksï pauani pauani úrakuarhienga.

John Wischuk no solu ísku pakaraspti imani jimbo enga xáni sési tradusirinhapka, sino ístu kaxumbikua jimbo imecheri engaksï Komiteripka de la Traducción del Nuevo Mundo. “Nóksï uékasïrendi eskaksï mítinhapiringa imecheri nombricha —uandaspti—, ni sikiera engaksï uarhipiringia, jimbokaksï uékasïrenga eska solu Jeoba kʼéri arhinhapiringa.” Uandakuecha enga Charles Molohan uandaapka, xarhataspti na engaksï pʼikuarheraenga imecha engaksï entrebistarinhapka. Ima uandaspti: “Traducción del Nuevo Mundo jarhuatastijtsïni parachi sánderu sési péntani jurhimbikuani juchari mintsitecharhu ka uinhaperantani juchari jakajkukuni. Ka ístujtsïni íntskusti sésikua parachi jarhuataani máteruechani paraksï imajtu uinhaperantani imecheri jakajkukuani”.

“Kurhajchaaxakachi juchari idiomechani jimbo uandanksï jarhani kʼéri ambe enga Diosï úka.”

(Ukuecha 2:11.) Imeri diskursu jimbo, Geoffrey Jackson máteru enga jindeka Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani, tsípikua jingoni presentarispti bersioni rebisadani 2013 Traducción del Nuevo Mundo inglesi jimbo. Enga kʼamakurhipkia diskursu, sáno iámindu engaksï kurhajchapka— asta imecha engaksï Interneti jimbo kurhani japka— intsïnhasptiksï mándani Biblia.

Enga erachi Jackson na uandapkia eska jukari sesenta uéxurhini nitamaskia desdeka uérapka primera parti Bibliaeri Traducción del Nuevo Mundo, uandaspti eska nájkiruka idioma inglesi mójtakurhika uéxurhinicha jingoni, ambe engachi jucha uéjka engachi tradusirini jauaka Bibliani no mójtakurhisti. Jánguarhintasïngachi meru ísï tradusirini Bibliani eska na jaka orijinalirhu, méntkisï enga no ma ambe mójtakuarhiaka.

Uéxurhini 2005 jimbo, Grupu enga Orhejtsïkuajka kúnguarhikuechani úspti eska Biblia tradusirinhapiringa sánderu idiomecha jimbo. Imani uéxurhini, Traducción del Nuevo Mundo 52 idiomecha jimbo jarhasptia. Peru iásï, úsïngachi 121 idiomecha jimbo arhintania, ka tradusirinhaxatia máteru 45 idiomecha jimbo. Uánikua uéxurhini jimbo, traduktorichaksï kurhajkuarhisti jarhuajperata paraksï úni sánderu sési kurhanguani máru uandakuechani o frasechani. Asta iásï jamberiksï jukari 52,000 kurhamarhikuecha mókunhantastia, ka uánikuaksï ima kurhamarhikuecha marhuasti para exeni náki textuechani inglesiri uétarhisïreni mójtakuani o sési péntaani.

Por ejemplu, erachi Jackson úraspti textuni 1 Samuel 14:11, nani enga arhijka eska Jonatani ka imeri eskudu pári niáraspkaksï lugarirhu ma engaksï filisteuecha úpiringa exeani. Explikarispti eskaksï orheta anapu bersionicha Bibliaeri Traducción del Nuevo Mundo inglesi jimbo, úrasïrenga uandakua ma enga úpiringa ísï kurhangukuarhini eska Jonatani ka imeri eskudu pári, no takusï jukarinksï niáraspka paraksï filisteuecha exeani. Peru jimbanhi bersioni jimbo, úrakuarhisti uandakua ma enga no no sési kurhangukuarhijka. Ju je exeni máteru ejemplu. Miqueas 2:6 antesi arhisïrendi: “Asï jurajku je cha eskaksï uandakuecha uekorhiaka. Imaksï jurajkusïndi paraksï uandakuecha uekorhini”. Peru inde traduksioni úkua jukaspti para kurhanguni jimboka mándani uandakua jimbo tradusirikata jarhaspka. Peru iásï, jimbanhi bersioni inglesiri masomenosi arisï arhisïndi: “‘¡Ásteru aianhpia je!’, imechaksï eianhpesïndi”.

Sinku uéxurhinistia enga Grupu enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuecha erakuka komiteni enga úpiringa ánchikuarhitani de rebisarini Traducción del Nuevo Mundo inglesi jimbo. Ka iásï ixú jarhasti kʼamarakatia i ánchikuarhita paraksï iáminduecha arhintani. Formatu i jimbanhi Bibliaeri kánikua sési jáxesti ka ístu fásilisti para arhintani ka kánikua ambakiti materialicha jingoni úkata jarhasti para ióni úrakuarhini. Erachi Jackson anunsiarispti eska letra kʼériri ka ístu Biblia sapichu sóntkuksï japiringia.

“Ju je jurhimbitku jorhentpini ini uandakuani enga sési jimboeka.”

Erachi Stephen Lett enga jindeka Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani nitamataraspti diskursu ma enga 2 Timoteo 2:15 pʼitaka japka. Ima explikarispti eska uandakua orijinali para jurhimbitku jorhentpini arhikuekasïnga “sési kachukuni”. Ísï jimbo, kristianu ma jatsisti para jorhenguarhini “sési kachukuni” úraparini ‘espiritueri espadani’, enga arhikuekajka, sési úrani Tata Diosïri Karakatani (Efesu 6:17). Imeri diskursurhu, erachi Lett uandaspti ambe enga jukaka i jimbanhi Biblia ka explikarispti nénajtsïni uá jarhuatani sési úrani Bibliani.

  1. Uénani jámani jukaasti textuechani engaksï mókuantajka 20 kurhamarhikuechani Bibliaeri jorhenguarhikuecheri enga ma jatsika para orheta jorhenguarhiani.

  2. Apendisi A, sánderu sési uandantasïndi máru ambe i rebisioniri, komueska na enga úrakuarhijka Tata Diosïri nombri ka na enga mójtakunhaka estilu ka uandakuecha.

  3. Apendisi B, 15 partichani jukasti mapecha jingoni, diagramecha ka tablecha iámu koloricha jingoni, ka jindestiksï parajtsïni jarhuatani juchari jorhenguarhikuarhu ka ístu para jorhendaani máteruechani.

  4. Jima enga mándani libru uénajka, jukastiksï máru uandakuecha engaksï arhijka amberi ambe uandasïni mándani kapitulu para ma úni sóntku exeantaani textuechani enga jirinhantaani jauaka. I jarhuajperata mójtakukuarhisti títuliuecha jimbo engaksï orheta anapu Bibliaecha jukaenga.

  5. Glosario, jukasti namunitu uandakuecha jimbo ambe engaksï arhikuekajka uánikua uandakuecha engaksï úrakuarhika Bibliarhu.

  6. Lista uandakuecheri engaksï tátsepani jukapka, nóteruksï xáni uánikuestia. Iásïksï ima uandakuecha ka textuechaterkusï jukatia engaksï sánderu úrakuarhijka eianhpikuarhu.

  7. Referensiecha engaksï terujkani jukaka, ístuksï nóteru xáni uánistia. Iásïksï imaterkusï jukatia engaksï sánderu jarhuajpijka eianhpikuarhu.

  8. Notecharhu engaksï kétsekua jaka, jarhastiksï máteru textuecha enga ma uáka arhiantani, traduksionicha mándani uandakua jimbo ka sánderu informasioni.

Aplikasioni library.

John Ekrann, enga jindeka Estados Unidos anapu Komite de sukursaliri, úraaspti telefonuechani, tabletechani, ka komputadorechani para exeraani jimbanhi aplikasioni JW Library. I erramienta elektronika úsïndi eskaksï uáka arhintani bersioni rebisadani 2013 Traducción del Nuevo Mundo inglesi jimbo ka máteru sinku Bibliaeri traduksionichani. Desde 7 de oktubrini de 2013, uátiksï késkuni no ma tumina jimbo imani tiendecharhu uératini engaksï aplikasionicherika.

“Jurhimbitku traduksioni ma Tata Diosïri Uandakueri.”

Anthony Morris Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani, uandaspti sánderu ima prinsipiuecheri enga jarhuatapka komiteni enga rebisaripka Traducción del Nuevo Mundo. Ini ambe jimbo enga uandajka 1 Korintu 14:8, 9, komite uékasïrendi eska no úkua jukapiringa para kurhanguni. Ísï jimboksïsï nóteru úranhatia traduksionicha engaksï úpiringa eskaksï Bibliaeri jorhenguecha no sési kurhangukuarhipiringa.

Enga úkuarhipiringa traduksioni ma Génesis 31:20 meru ísï eska orijinali na jaka, arhipirindi: “Jakobu, sïpaspti mintsitani Labaniri”. Peru uandakua idioma ebreu jimbo no májkueni arhikuekasïndi. Jimbosï Traducción del Nuevo Mundo arhijti eska Jakobu sánderu listuespka eska Labani. Sáno májkueni úkuarhisïndi 1 Korintu 7:39 jingoni. Traduksioni mándani uandakua jimbo ini textueri ísï kurhangukuarhipirindi eska enga achati tembuchati ma kʼuípiringa, imeri uarhiiti úpiringa uambuchantani máteru jingoni. Ménisï Bibliarhu úrakuarhisïndi uandakua kʼuíni para arhikuekani “uarhini”. Jimbosï Traducción del Nuevo Mundo arhijti eska i uandakua arhikuekasïnga uarhini, para no támisï kurhangukuarhini.

“Biblia karanhaspti uandakuechani jingoni engaksï iámindu kʼuiripuecha úraenga, komueska imecha engaksï echerini ánchitajka, karichi eranguticha ka kurucha pʼitamaticha —uandaspti erachi Morris—. Ísï jimbo, ambakiti traduksioni ma imaesti engaksï ambakiti kʼuiripuecha kurhangujka, no arhiparini na xáni ióniksï niraski eskuela.”

“Úraani ambakiti uandakuechani ka engaksï jurhimbitiika.”

I títulu Eclesiastés 12:10 pʼitakata jarhasti ka erachi David Splane enga ístu jindeka Grupueri enga Orhejtsïkuajka iámindu kúnguarhikuechani nitamataraspti ini diskursuni. Bibliaeri karantstichaksï kánikua kuidadu jingoni karaaspti Tata Diosïri eratsikuechani, ka primeru Komite enga ánchikuarhipka Traducción del Nuevo Mundo jimbo, májkueni úspti. Biblia rebisada 2013, Traducción del Nuevo Mundo jimbo, májkueni úkuarhisti: úraani uandakuechani engaksï uétarhijka ka engaksï jurhimbitiika ka úni eskaksï Tata Diosïri eratsikuecha sési kurhangukuarhiaka.

“Uánikuaksï uandakuecha inglesiri mámaru ambe arhikuekasïndi”, uandaspti erachi Splane. Para eranhikua ma jatsikuni úraspti 2 Timoteo 1:13, enga arhijka “eranhikua pímbinharhati uandakuecheri”. Uandakua enga arhikuekajka “eranhikua” enga úrakuarhini japka Traducción del Nuevo Mundo jimbo, inglesi jimbo jindesti pattern, enga ístu arhikuekajka “dibuju úkata” ma. Jimboksïsï máru eratsijti eska i textu arhikuekasïnga na engaksï sési úkata jaka Bibliaeri jorhenguarhikuecha. Peru, ambe enga sánderu jatanhentajka uandakua orijinali jingoni jindesti “eranhikua enga marhuajka komu ejemplu para máteru májkueni jásï ambe pʼitani”. Ísï jimbo, jimbanhi bersioni úrasïndi uandakuani standard, enga sési jatanhentajka inglesi jimbo.

Erachi Splane uandaspti máru mójtakukuecheri engaksï úkuarhika texturhu, para imani uandakuecha jimbo péntani engaksï iásï úrakuarhijka inglesi jimbo. Ejemplu ma, uandakua enga Traducción del Nuevo Mundo inglesiri úrani japka para arhikuekani cháparhatani chkarirhu ma, iásï ísï kurhangukuarhisïndia komueska jini inchaarhatani chkari ma (empalar). Peruksï Jesusini jinisï cháparhatapti chkarirhu ma ka bersioni rebisada ísï arhisïndia (Mateu 27:22, 23, 31).

Para kʼamarani, erachi Splane uandaspti bersioni rebisaderi Traducción del Nuevo Mundo inglesiri: “Kómarhisïngachi eskaksïni chári arhintskua ka jorhenguarhikua ini bersioniri jarhuataaka sánderu ambakiti pájperakua ma jatsini Jeoba jingoni, para ima méntkisï chári Tátini, chári Tata Diosïni ka Amigueni”.

Para kʼamarani.

Erachi Pierce uandaspti eska i jimbanhi Bibliani jindeska tʼirekua prinsipali iámindu imani tʼirekueri engajtsïni Jeoba eiachijka (Isaías 25:6). Ka para sési kʼamarhukuni, pʼímarhiaspti iáminduechani paraksï pireni pirekuani 114, enga arhinhajka “El libro de Dios es un tesoro”.