Exeni ambe enga jataka

Índisi jimbo nirani

Ambe enga kurhanguarhijka ima enga arhintajka

Ambe enga kurhanguarhijka ima enga arhintajka

Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras jimbo, ambe enga Salmo 144:12-15 arhijka, extranjeru no sési úrichaksï uandasïndi, ima engaksï bersikulu 11 mensionarinhajka. Peru rebisionirhu 2013 inglesi jimbo, ini ambe Jeobaeri ireta uandasïndi. ¿Andisï ísï mójtakunha?

Ebreu jimboksï sési jarhasti i tsimani traduksionicha. Ini ambe uandaparini, i ambe ajustarinhasti arini ambe jimbo:

  1. Néna engaksï úrakuarhijka uandakuecha ka néna engaksï karakuarhijka. Uandakuecha engaksï úrakuarhijka paraksï bersikulu 12 a 15 terokuntani, erakunhasïndiksï seguni signifikadu enga intsïnhaaka primeru uandakua enga bersikulu 12 jimbo jaka, enga ebreu jimbo jindeka ascher. I uandakua úsïndi mámaru tradusirikuarhini. Por ejemplu, uáti úrakuarhini komu, “engaksï” o “né”. Iáiasï anapu Biblia utusïri, úrasïndi uandakuani “engaksï”, ka ísï kurhangukuarhisïndi eskaksï no sési úricha engaksï bersikulu 11 mensionarinhajka, jindeskaksï ima engaksï ambakiti amberi uandajka bersikulu 12 a 14 jimbo. Peru ascher, ístu úsïndi arhikuekani resultadu o konsekuensia, jimbosï uáti úrakuarhini komu “paraka”, “ísï jimbo” o “jiájkani”. Ísï jimbo, rebisionirhu enga 2013 únhaka inglesi jimbo ka máteru Bibliaecharhu, i uandakua arisï úrakuarhisïndi then (“jiájkani”).

  2. Sési terokuntasïndi iámu Salmo 144 jingoni. Enga bersikulu 12 úrajka uandakuani then (“jiájkani”), kurhangukuarhisïndi eska ambakiti ambe enga bersikulu 12 a 14 jaka, ambakiti kʼuiripuechaksï marhuanchasïnga engaksï bersikulu 11 jimbo kurhakujka Jeobani eska kuájpiauaka no sési úricheri. I ajuste ístu xarharasïndi bersikulu 15 jimbo. Iásï, tsimani uelta enga arhijka “felisi”, terokuntasïndia ka májkuenksï ambakiti ambe arhikuekasïndi. Ísï jimbo, ini tsimani uelta, ireta enga felisiika ima mísmuesti: “ireta enga imeri Tata Diosï jindeka Jeoba”. Ju je miántani ístu eska ebreu orijinali jimboksï no jarhaspka komiiecha ni máteru signu de puntuasioni. Ísï jimbo, para exeni ambemindusï arhikuekajki textu, traduktorichaksï jatsisti para exeni estilu poetiku ebreueri, kontextuni ka máteru textuechani Bibliaeri engaksï inderi ambe uandajka.

  3. Terokuntasïndi máteru textuecha jingoni engaksï kóntperatecheri uandajka enga Jeoba íntsauaka imeri marhuarichani. Komu iásï ménderueni tradusirikuarhikia ascher, Salmu 144 iásï xarhatasïndia na enga xáni mintsikenga Dabidi eska Jeoba újchakurapiringa Israelini para tsípikua jatsini ka sési jakua, jiáni enga salbaripiringa enemiguecheri (Lev. 26:9, 10; Deut. 7:13; Sal. 128:1-6). Por ejemplu, Deuteronomio 28:4 arhisïndi: “Újchakurakateuatiksï chíti sapiicha ka chíti echerirhu anapu ambe ka chíti animalicheri animalitu, chíti uákasï sapirhaticha ka chíti karichicha”. Sési jimbo, enga Salomoni juramuni japka, Dabidi uájpa, ireta jatsispti pínandikua ka jiánksï sánderu sési irekaspti. Máru ambe enga imani juramukuarhu úkuarhipka, niáraspti xarhatani ambe enga úkuarhiaka Mesiasiri gobiernurhu (1 Rey. 4:20, 21; Sal. 72:1-20).

Para kʼamarhukuni, jimbanhi traduksioni para Salmo 144, no mójtakusïndi na engachi kurhangujka ambe enga jorhentpijka Biblia. Peru k’oru sánderu sési xarhatasïndi ambe engaksï iónisï erokakia Jeobaeri marhuaricha: eska kʼamajkuauaka no sési úrichani ka eska juaaka pínandikua ka sési jakua enga no méni kʼamakurhiaka para ambakiti kʼuiripuecha (Sal. 37:10, 11).