Ишагыя 21:1—17
21 Диңгез чүленә* каршы хәбәр:+
Чүлдән, дәһшәтле җирдәнКөньякта котырынган давыллы җилләр кебек бәла килә.+
2 Мин мондый куркыныч күренеш күрдем:
Мәкерле халык мәкерле эш итә,Җимерүче халык җимерә.
Алга, Ила́м! Һөҗүм ит, Ми́дия!+
Ул китергән бар газапларны мин бетерермен.+
3 Бу күренештән бик җәфаланам.+
Тулгак тоткан хатын кебекГазаплардан интегәм.
Мин шулкадәр газапланам, хәтта ишетмим,Шулкадәр борчылам, хәтта күрмим.
4 Йөрәгем дөп-дөп тибә, куркудан калтыранам.
Көтеп алган эңгер-меңгер вакыт мине тетрәндерә.
5 Табын җәегез һәм урыннар әзерләгез!
Ашагыз, эчегез!+
Торыгыз, мирзалар, калканны майлагыз!
6 Чөнки Йәһвә миңа әйтте:
«Бар, күзәтүче куй, һәм ул күргәннәрен сөйләп торсын».
7 Ул пар атлар җигелгән хәрби арбалар,Ишәкләр тарткан һәм дөяләр җигелгәнХәрби арбалар күрде.
Ул җентекләп, зур игътибар белән күзәтте.
8 Шунда ул арысландай кычкырып җибәрде:
«И Йәһвә, мин көне буе күзәтү манарасында торам,Һәр төн шул урынымда калам.+
9 Кара, кемнәр килә:
Пар атлар җигелгән хәрби арбаларда кешеләр якынлаша!»+
Аннары ул болай дип кычкырды:
«Ул җиңелде! Бабы́л җиңелде!+
Һәм аның илаһларының бар потлары челпәрәмә китерелде һәм җирдә ята!»+
10 И ашлык сыман сугылган халкым,Ындыр табагымның ашлыгы,*+Мин сиңа Исраи́л Аллаһысы — Гаскәрләр Иясе Йәһвәдән ишеткәнне сөйләдем.
11 Дүмәгә* каршы хәбәр:
Сәгыйрдән+ кемдер миңа кычкыра:
«Сакчы, төн турында ни диярсең?
Сакчы, төн турында ни диярсең?»
12 Сакчы әйтте:
«Таң атып килә, аннары тагын төн җитә.
Сорыйсыгыз килсә, сорагыз.
Яңадан килегез!»
13 Далага каршы хәбәр:
И Дида́н+ кәрваннары,Сез даладагы агачлыкта төн үткәрерсез.
14 Тима́+ җирендә яшәүчеләр,Сусаган кешене каршылар өчен су китерегез,Качып китүчегә икмәк бирегез.
15 Чөнки алар кылычтан, чыгарылган кылычтан,Киерелгән җәядән һәм сугышның рәхимсезлегеннән качты.
16 Чөнки Йәһвә миңа әйтте: «Ялланган эшченең вакыты белән исәпләгәндә* бер ел эчендә Кидарның+ бөтен даны бетәр.
17 Кида́р сугышчылары арасыннан җәячеләр аз калыр, чөнки Исраил Аллаһысы Йәһвә моны әйтте».
Искәрмәләр
^ Күрәсең, борынгы Бабыл җире.
^ Сүзгә-сүз «улы».
^ Мәгъ. «тынлык».
^ Яки «Ялланган эшче җентекләп исәпләгәндәй». Ягъни төгәл бер ел эчендә.