Даниял 10:1—21
10 Фарсы́ патшасы Кирның+ идарә итүенең өченче елында Бәлтишәзә́р+ исемле Даниялга ачылыш бирелде. Андагы хәбәр хак, һәм ул бөек сугыш турында иде. Дания́л хәбәрнең мәгънәсенә төшенде, һәм аңа күргән нәрсәләрне аңлау сәләте бирелде.
2 Ул көннәрдә мин, Даниял, өч атна буе кайгырып йөрдем.+
3 Өч тулы атна буе мин затлы ризык ашамадым, авызыма ит тә, шәраб та капмадым, тәнемә май сөртмәдем.
4 Беренче айның 24 нче көнендә мин бөек елга — Тигр*+ елгасы буенда тора идем.
5 Башымны күтәреп карасам, җитен кием кигән,+ билен Уфа́з алтыныннан ясалган билбау белән уратып бәйләгән адәм тора.
6 Аның тәне — хризолиттай,+ йөзе — яшен чагылышыдай, күзләре — утлы факеллардай, кул-аяклары — ялтырап торган бакырдай,+ тавышының көче күп кешеләр тавышыдай иде.
7 Бу күренешне мин, Даниял, берүзем генә күрдем. Минем белән булган кешеләр бу күренешне күрмәде.+ Шулай да аларны көчле курку биләп алды, һәм алар качып китеп, яшеренде.
8 Шулчак мин берүзем генә калдым. Бу бөек күренешне күргәч, хәлем бетте, кыяфәтем танымаслык булып үзгәрде, бөтенләй көчем калмады.+
9 Шуннан соң мин аның сөйләгән тавышын ишеттем. Аны тыңлап торганда, мине йокы басты, һәм мин җиргә йөзтүбән ятып, тирән йокыга талдым.+
10 Бермәл мин, берәүнең миңа кулы белән кагылганын сизеп,+ уянып киттем һәм кулларыма таянып, тезләремә күтәрелдем.
11 Шунда ул миңа:
«И Даниял, кадерле* кеше!+ Әйтәсе сүзләремне игътибар белән тыңлачы. Әйдә, урыныңнан күтәрел, чөнки мине синең янга Аллаһы җибәрде»,— диде.
Ул миңа бу сүзләрне әйткәч, мин калтырана-калтырана торып бастым.
12 Аннары ул миңа болай диде: «Курыкма,+ Даниял. Син шушы нәрсәләрне аңлауга һәм үзеңне үз Аллаһың алдында басынкыландыруга күңелеңне көйләгән беренче көннән үк ул синең догаларыңны ишетә, һәм шуңа күрә мин килдем дә.+
13 Әмма Фарсы патшалыгының мирзасы+ миңа 21 көн буе каршы торды. Шунда иң күренекле мирзаларның берсе* — Микаи́л*+ миңа ярдәмгә килде, һәм мин анда Фарсы патшалары янында кала бирдем.
14 Мин сиңа соңгы көннәрдә халкың белән нәрсә булачагын+ аңлатыр өчен килдем, чөнки бу күренеш киләчәккә карый».+
15 Ул шушы сүзләрне әйткәч, мин башымны җиргә иеп, телсез калдым.
16 Шунда адәмгә охшаш берәү авызыма кагылды,+ һәм мин, телем ачылып китеп, каршымда торган берәүгә: «Әфәндем, күргән шушы күренештән тәнемне калтырау алды, хәлем бетте+,— дидем.—
17 Әфәндем, минем бөтенләй хәлем юк, тыным кысыла.+ Хезмәтчең синең белән ничек сөйләшсен соң?»+
18 Шулчак адәмгә охшаш берәү кабат миңа кагылып, мине ныгытты.+
19 Ул миңа: «Курыкма,+ кадерле* кеше.+ Борчылма, барысы да яхшы булыр.+ Нык бул, нык бул!» — диде. Ул минем белән сөйләшкәндә, мин ныгып киттем һәм аңа: «Әфәндем, әйдә, сөйлә, син мине ныгыттың»,— дидем.
20 Шулчак ул миңа болай диде: «Синең янга ни өчен килгәнемне беләсеңме? Хәзер мин Фарсы мирзасына+ каршы көрәшергә кайтам. Мин киткәч, Греция мирзасы көрәшергә киләчәк.
21 Әмма мин сиңа хакыйкать язмаларында ниләр язылганын сөйләп бирермен. Бу эшләрдә мирзагыз+ Микаилдан+ башка миңа зур булышлык күрсәтүче һичкем юк.
Искәрмәләр
^ Яки «Диҗлә». Евр. Хиддеке́л.
^ Яки «күңелгә бик якын; югары бәяле».
^ Мәгъ. «Аллаһы кебек кем бар?»
^ Яки «беренче дәрәҗәдәге морза».
^ Яки «күңелгә бик якын; югары бәяле».