Bul ɓil ɓe

Bul kluuri wããren wo

Wiigi jag jar jaŋ kefdern wo

Wiigi jag jar jaŋ kefdern wo

Gẽẽre jewlere maa jag tiŋ-Baa maaga Salomoŋ hay boo ne Baa hay gemãy là?

Maa woge ti ngeel maa bay ɗag ɓil tiŋ-Baa mono, à hee ti jag-tiŋ maaga jewlere ni mono. Ɓil La Bible Traduction du monde nouveau, ga kal le go taŋgu kiŋgi 2023 mono, à yer ɓil ɓe ni ga: “jewlere maa jag ɓen hay ngaɓ ‘coudées’ 20 (meder 10) ti pããge ɓe no, de laa kẽẽ de diy tiŋ Baa no, gẽẽre ɓe ciŋ hay 120.” (2 Kro. 3:4) Bible maa tigriŋ ngaɓ wo ga gẽẽre jewlere hay “coudées 120” kaŋ nen ga meder 53!

Amaa Bible Traduction du monde nouveau, ga kal le nen kiŋgi maa 2023 wãã ti jewlere maa jag tiŋ-Baan ga: “Gẽẽre ɓe hay ‘coudées’ 20”, kaŋ nen ga de kos meder 9. a Naa ko wer mayse ga à hay coon là mo ɗa.

À bay wããge ti gẽẽre jewleren ɓil 1 Waŋre wo 6:3 wa. Ɓil verse sen Jermi ngaɓ ni diŋ pããge wo de kuɗum jewlere no, amaa á bay wããge ti gẽẽre ɓe wa. Ɓil 1 Waŋre wo maa kluu 7 mono, Jermi wãã go de woore ni diŋ ti pããge wo de gẽẽre fẽẽre maa tigriŋ wo ɓil tiŋ-Baa doo: gesããge maa kluu degargar de boo dobe, pus 10 maa hoo fẽẽre wo, lan dog maa ɓog de boo dobe wo peel jewlere no. (1 Waŋ. 7:​15-37) Hayga gẽẽre jewleren hay we meder 50 cwãy, lan ga gẽẽre ɓe daŋ gẽẽre tiŋ-Baan no, wer mayse ga Jermi ngaɓ gẽẽre ɓen ni ga là? Kiŋgi go blam kis kis puri, jar yer mbaa jar Jwif wãã wo ga gẽẽre jewleren bay de daŋ gẽẽre tiŋ-Baan wa.

Jar maa de ko wer fẽẽre maa ti tamsir wii wo jag see ɓaara ga glig tiŋ-Baa hay mbe de kããge maa soɗ jewlere maa meder 50 yawlà. Tiŋ maa de booge ciŋ hãã de húulì lan de brig le nen wur maa ɓaan, doo jag tiŋ-Baa maa Egypte, hay de ɓo’ wer kluu debaŋ, amaa de kre’ge wo ciŋ. Amaa tiŋ-Baa maa ni Salomoŋ hay sara. Jar ko wer fẽẽre wãã wo ga kluu glig ɓen hay bay de daŋ ‘coudées’ 6, kaŋ nen ga meder 2,7 wa. Jee boo tiŋ po ga à ɗen Theodor Busink wãã ga: “Hayga glig maa jag tiŋ-Baa sen hay we kluu debaŋ no, gẽẽre jewleren de hay joŋ ‘coudées’ 120, kaŋ nen ga meder 50 ga.”

Maapo ga wããre maa ɓil 2 Kronig 3:4 hay bay de kolge go de woore wa. Ɓil ‘manuscrits’ wo ngaɓa, naa da’ de yerge ɓil versen la ga “120”, amaa, ɓil maa tigriŋ wo ngaɓa ga à hã ɓil ti ɓaara debaŋ doo ‘Codex Alexandrinus’ (Siyekle maa 5 N.W.N.), lan ‘Codex Ambrosianus’ (Siyekle maa 6 N.W.N.), de yerge ni ga “ ‘coudées’ 20.” Wer mayse ga jee kol yergen hay yern ti ngeel ɓe ga, day yer ga ‘coudées’ “120” là? Sen diŋ werga wããre maa jag Hebre ga à wãã ga “kis” wo de far kããra de “coudées”. Maapo ga diŋ wersen so ga à ɗig ga nen maaga jee kol yergen hay yer ga ‘coudées’ mono, se yer ga “kisi.”

Koh de maaga naa kiɗ ga naa ngaɓ tiŋ-Baa maa ni Salomoŋ mbe go de woore laybla no, naa de hay kaŋ ɗiggi diŋ ti fẽn maaga tiŋ-Baan ngaɓn ga naa ko yaŋ wo nen naw maa peeln mono— tiŋ-Baa maa kluu maa ti nenterse. Naa de fruygi ti maaga Jeofa ɗe jar maaga goŋ wo ne ɓuy le ti tiŋ-Baa sen mono!—Heb. 9:​11-14; Naa. 3:12; 7:​9-17.

a Ngeel naa wer maa gesiŋ ɓil 2 Kronig 3:4 ngaɓ go de woore ga “ɓil ‘manuscrits’ maa po wo, à da’ de yerge ni ga 120, ɓil maa tigriŋ wo de traduction maa po wo naa da’ ni ga ‘coudées’ 20.’ ”