Chifukwa Wuli Ŵakaboni ŵa Yehova Ŵakukangana Yayi na Ŵanthu Awo Ŵakuŵanena?
Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakulondezga ulongozgi wa mu Baibolo. Lekani ŵakukangana yayi na ŵanthu awo ŵakuŵanena panji kuŵapusikizgira. Ntharika yinyake ya mu Baibolo yikuti: “Uyo wakuchenya munthu wakugoska wakujichemera soni.” (Zintharika 9:7, 8; 26:4) M’malo mwa kupindana na ŵanthu awo ŵakutiyowoyera mautesi, tikuŵika maghanoghano ghithu pa ivyo tingachita kuti tikondweske Chiuta.—Salimo 119:69.
Mbunenesko kuti pali “nyengo ya kukhala chete na nyengo ya kuyowoya.” (Mupharazgi 3:7) Para munthu wakukhumba kumanya unenesko pa nkhani yinyake, tikumuphalira. Kweni tikuwoneseska kuti tileke kupindana nayo. Tikulondezga ivyo Yesu na Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakachitanga.
Apo wakimilira panthazi pa Pilato, Yesu wakazgora yayi nanga ni lizgu limoza pa ivyo ŵakamupusikizgira. (Mateyu 27:11-14; 1 Petrosi 2:21-23) Yesu wakazgoraso yayi apo ŵakamunenanga kuti ni muryezi kweniso muloŵevu. M’malo mwake, ŵanthu ŵakajiwonera ŵekha kuti ivyo wakachitanga vikakolerananga na fundo yakuti: “Vinjeru vikuwoneka vyaurunji na milimo yake.” (Mateyu 11:19) Kweni nyengo zinyake, iyo wakazgoranga mwachikanga awo ŵakamunenanga.—Mateyu 15:1-3; Mariko 3:22-30.
Yesu wakaphalira ŵasambiri ŵake kuti ŵaleke kugongowa para ŵanthu ŵakuŵayowoyera mautesi. Iyo wakati: “Ŵakukondwa ndimwe para ŵanthu ŵakumutombozgani na kumutambuzgani ndiposo kumuteterani uheni wa mtundu uliwose chifukwa cha ine.” (Mateyu 5:11, 12) Yesu wakayowoyaso ivyo wazamuchita usange pasangika mwaŵi wakuti ŵasambiri ŵake nawo ŵayowoyepo pa ivyo ŵanthu ŵakuŵanena. Iyo wakaŵalayizga kuti: “Nizamumupani mazgu na vinjeru, ndipo wose awo ŵakumususkani ŵazamutondeka kulimbana navyo panji kuvisuska.”—Luka 21:12-15.
Mpositole Paulosi wakaphalira Ŵakhristu kuti ŵaleke kunjilirapo pa mphindano zauchindere. Iyo wakati ni vyambura “chandulo na vyawaka.”—Tito 3:9; Ŵaroma 16:17, 18.
Mpositole Petrosi wakachiska Ŵakhristu kuvikilira chipulikano chawo apo mphakwenelera. (1 Petrosi 3:15) Iyo wakati ŵanthu ŵakuwona chomene ivyo tikuchita m’malo mwa ivyo tikuyowoya. Wakati: “Mwa kuchita uwemi, muchetamiske kayowoyero kawakawaka ka ŵanthu ŵazeleza.”—1 Petrosi 2:12-15.