Ŵakajipeleka na Mtima Wose ku Bulgaria
Ŵakaboni ŵa Yehova ku Bulgaria ŵakuŵikapo mtima kusambizga ŵanthu unenesko wakukhwaskana na Chiuta kweniso Mazgu ghake, Baibolo. Kuti ntchito iyi yende makora, Ŵakaboni ŵanandi ŵakufuma mu vyaru vinyake, ŵakusamukira ku Bulgaria kwamba waka mu 2000. Kasi ŵanthu awo ŵaluta kukapharazga mu charu chinyake ŵakusangana na masuzgo wuli? Chifukwa wuli tingati ŵakuphyoka pawaka yayi? Wonani vinyake mwa ivyo ŵakayowoya ŵanthu awo ŵali kusamukira ku Bulgaria.
Kujiŵikira Chilato
Darren uyo wakakhalanga ku England wakati: “Chilato chithu chikaŵa chakuti tikateŵetere ku charu chinyake icho kukukhumbikwa ŵapharazgi ŵanandi. Nkhati natorana na Dawn, tikasamukira ku London kuti tikachiteko mulimo wa kusambizga Baibolo mu Chirussia. Kanandi tikakolerananga kuti tilute ku charu chinyake, kweni tikatondekanga pa vifukwa vyakupambanapambana. Tikakhala pachoko waka kugongowerathu, kweni mubwezi withu munyake wakatovwira kumanya kuti vinthu vili makora ndipo tingafiska chilato chithu cha kukapharazga ku charu chinyake.” Darren na Dawn ŵakamba kupenja charu icho kuli ŵapharazgi ŵachoko ndipo kukukhumbikwira wovwiri kweniso uko ŵangafiska nadi kulutako. Mu 2011, ŵakasamukira ku Bulgaria.
Chimwemwe icho ŵakusanga ŵanthu awo ŵasamira ku charu chinyake kukapharazga, chikovwiraso nanga ni awo pakwamba ŵakaŵavya chilato cha kukateŵetera ku charu chinyake. Giada, uyo mfumu wake ni Luca ndipo ŵakukhala ku Italy wakati: “Nkhakumana na Ŵakaboni awo ŵakaŵa ŵakukondwa ndipo ŵakaŵikangapo mtima kuchita uteŵeti wawo ku South America na ku Africa. Nkhakhwaskika chomene chifukwa cha chimwemwe icho ŵakaŵa nacho kweniso vinthu viwemi ivyo ŵakaniphalirako. Ivi vikanipangiska kuti nane nisinthe vilato vyane vyauzimu.”
Tomasz na Veronika ŵakasamuka ku Czech Republic na kuluta ku Bulgaria mu 2015, pamoza na ŵana ŵawo ŵaŵiri, Klara na Mathias. Ntchivichi chikaŵapangiska kuti nawo ŵachite nthena? Tomasz wakati: “Tikawonanga viyelezgero viwemi vya ŵanthu awo ŵasamira ku vyaru vinyake, kusazgapo ŵachibali ŵithu, ndipo tikaghanaghanirangapo viwemi ivyo ŵasanga chifukwa cha kuchita nthena. Tikakhwaskika chomene na chimwemwe icho ŵakaŵa nacho ndipo tose tikadumbiskana nga mbumba.” Pasono mbumba iyi njakukondwa chomene ndipo yikupharazga mu chigaŵa chawo chiphya ku Bulgaria mu Msumba wa Montana.
Linda, nayo njumoza mwa Ŵakaboni awo ŵali kusamira ku Bulgaria. Iyo wakati: “Vyaka vinandi ivyo vyajumpha, nkhaluta ku Ecuador uko nkhasangana na ŵapharazgi awo ŵakafuma mu vyaru vinyake na kwiza kuzakapharazga mu charu ichi. Ivi vikanipangiska kuti niŵe na maghanoghano ghakuti zuŵa linyake nane ningazakateŵetera uko kukukhumbikwa ŵapharazgi ŵanandi.” Petteri na muwoli wake Nadja, awo mba ku Finland, nawo ŵakaghanaghanirapo chiyelezgero cha ŵanji. Iwo ŵakati: “Mu mpingo withu tikaŵa na ŵapharazgi ŵanyake awo ŵakasamirapo ku vyaru vinyake kuti ŵakawovwire ŵanthu kusambira Baibolo. Nyengo zose ŵakutemwa kuyowoya vinthu viwemi ivyo ŵakasanga apo ŵakachitanga uteŵeti uwu. Iwo ŵakatenge yikaŵa nyengo yakukondweska chomene pa umoyo wawo.”
Kunozgekerathu
Awo ŵakukhumba kukapharazga mu vyaru vinyake ŵakwenera kunozgekera makora. (Luka 14:28-30) Nele, uyo wakufuma ku Belgium wakati: “Nkhati namba kughanaghanirapo chomene vya kukapharazga ku charu chinyake, nkhukumbuka kuti nkhalombanga kwa Yehova na kupenjerezga nkhani zakovwira mu mabuku ghithu. Para naŵerenga nkhani izi, nkhayezganga kusanga fundo izo nkhwenera kugwilirapo ntchito.”
Kristian na Irmina, awo ŵakufuma ku Poland, ŵakhala ku Bulgaria kwa vyaka vyakujumpha 9. Iwo ŵakawona kuti ŵakachita makora chomene kwamba kuwungana na kagulu ka chiyowoyero cha Chibugariya ku Poland pambere ŵandasame. Kagulu aka kakaŵakhozga na kuŵawovwira kusambira chiyowoyero. Kristian na Irmina ŵakati: “Tikuwona kuti para wamunthu wajipeleka, Yehova wakukovwira kusanga vyakukhumbikwa, ndipo ichi ntchakukondweska chomene. Para ukuyowoya na mtima wose kwa Yehova kuti, ‘Ndine pano. Nitumani!’ ungachita vinthu vikuru kuluska ivyo wamweneko wakhazganga kuti ungafiska.”—Yesaya 6:8.
Kuti ŵanozgekere kweniso kusunga ndalama zakukwana, Reto na muwoli wake Cornelia awo ŵakufuma ku Switzerland, ŵakasankha kuti ŵakhalenge umoyo wambura kukhumba vinandi. Iwo ŵakati: “Kwati kwakhala chaka chimoza kuti tisame, tikaluta ku Bulgaria na kukhalako sabata yimoza mwakuti timanye umo vinthu vizamuŵira para tiza kuzakakhala. Tikati tafika uku tikachezga na ŵamishonale awo ŵakakhalako nyengo yitali ndipo ŵakatiphalira fundo zakovwira izo tingalondezga.” Reto na Cornelia ŵakalondezga fundo izo ŵakaphalirika ndipo pasono ŵakhala ku Bulgaria kwa vyaka vyakujumpha 20.
Kuzizipizga Masuzgo
Awo ŵasamira ku charu chinyake ŵakwenera kuzgoŵera vinthu vyachilendo kweniso kuzizipizga masuzgo agho ghangaŵapo. (Milimo 16:9, 10; 1 Ŵakorinte 9:19-23) Suzgo ilo ŵanandi ŵakusangana nalo nkhusambira chiyowoyero chinyake. Luca uyo tangumuzunura kukwambilira wakati: “Nyengo zose tikakondwanga kuzgorapo mu mazgu ghithu na ghithu pa maungano. Kweni kwa nyengo yitaliko, chikaŵa chakusuzga kwa ine na muwoli wane kuti tizgorepo nanga ni zgoro lipusu chomene mu Chibugariya! Vikaŵa nga kuti ndise ŵana ŵachoko. Nakuti mazgoro gha ŵana ŵakwenekuku ghakaŵaso ghawemi chomene kuluska ghithu.”
Ravil, wa ku Germany, wakati: “Kusambira chiyowoyero kukaŵa kwakuvuska chomene. Kweni nkhajikumbuskanga fundo yakuti, ‘Kufipa waka mtima na ivyo ukutondeka yayi, ndipo kujiyimba mulandu yayi para wabudiska vinyake.’ Nkhufipa mtima yayi na masuzgo agho nkhusangana nagho, m’malo mwake nkhughawona kuti ntchigaŵa cha uteŵeti wakupatulika kwa Yehova.”
Linda, uyo tangumuzunura kukwambilira, wakati: “Vikunisuzga chomene kusambira viyowoyero vinyake. Chibugariya ntchakusuzga kusambira, ndipo kanandi nkhuŵa nga ningaleka waka. Ukuŵa na phukwa para ukutondeka kuyowoyeskana na ŵanthu kweniso para ukupulika yayi ivyo ŵakuyowoya. Kuti nilutilire kukhozga ubwezi wane na Yehova, nkhasambiranga mabuku gha mu Chiswedishi. Na wovwiri wa ŵabali na ŵadumbu, nkhasambira chiyowoyero cha ku malo agha.”
Ntchakusuzga chomene kuti wamunthu uleke kukumbuka kukaya kwako. Awo ŵasamira ku vyaru vinyake ŵakulekana na ŵachibali kweniso ŵabwezi ŵawo. Eva uyo wakasamira ku Bulgaria lumoza na mfumu wake, Yannis wakati: “Pakwamba, nkhachitanga phukwa. Kuti nitonde suzgo ili, nyengo zose tikayowoyeskananga na ŵabwezi ŵithu kweniso ŵachibali, ndipo tikasangaso mabwezi ghaphya kwenekuno.”
Paliso masuzgo ghanyake. Robert na Liana, awo ŵakasama ku Switzerland, ŵakati: “Suzgo likuru likaŵa chiyowoyero kweniso mitheto ya kuno, ndipo tikaŵa tindazgoŵere kukhala malo ghakuzizima nthena.” Ndipouli, chifukwa chakuti banja ili likalutilira kuwona vinthu mwakwenelera kweniso kumanya kuti pali vinyake ivyo ŵakutondeka, vikawovwira kuti ŵateŵetere ku Bulgaria vyaka vyakukwana 14 ivyo vyajumpha.
Vitumbiko Ivyo Ŵakusanga
Lilly wakukondwa chomene kuti wali kuchitako uteŵeti uwu. Iyo wakuti: “Nawona umo Yehova wanovwilira mu nthowa zakupambanapambana, ndipo niŵenge mu charu chithu panji nthena vyose ivi nindaviwone. Nyengo zinandi nkhutangwanika kovwira ŵanji, ivi vikunovwira kuti nisendelere kwa Yehova kweniso kuti nikondwenge na umoyo.” Mfumu wake Ravil, nayo wakuzomerezga. Iyo wakuti: “Nakuti uwu ndiwo mbumoyo, wamunthu ukuŵa na mwaŵi wakumanyana na Ŵakhristu ŵamwamphu ŵakufuma mu vyaru vyakupambanapambana awo ŵachita uteŵeti kwa vyaka vinandi. Nasambira vinandi kufuma kwa iwo.”
Mzimu wa kujipeleka uwo ŵanandi ŵakalongora kweniso chifukwa chakuti ŵanandi ŵachitako uteŵeti uwu, vyawovwira kuti ‘makani ghawemi gha Ufumu ghapharazgike mu charu chose chapasi.’ (Mateyu 24:14) Chifukwa chakuti ŵanthu aŵa ŵakajipeleka kovwira, wose awo ŵakasamira ku Bulgaria ŵajiwonera ŵekha umo Yehova wakupelekera vyose ivyo mtima wawo ukukhumba kweniso umo wakuŵawovwilira kuti vyose viŵayendere makora.—Salimo 20:1-4.