MAVESI GHA MU BAIBOLO GHALONGOSOREKA
Ŵafilipi 4:6, 7—“Mureke Kwenjerwa . . . mu Vyose Ivyo Mukukavuka”
“Lekani kwenjerwa na chinthu chilichose, kweni mu vinthu vyose, mu lurombo na maŵeyelero pamoza na kuwonga, madandawuro ghinu ghamanyikwe kwa Chiuta. Ndipo mtende wa Chiuta uwo ukuluska maghanoghano ghose, uvikilirenge mitima yinu na maghanoghano ghinu kwizira mwa Khristu Yesu.”—Ŵafilipi 4:6, 7, Mang’anamuliro gha Charu Chiphya.
“Mureke kwenjerwa kweni, mu vyose ivyo mukukavuka, mumanyiskani Chiuta mu ku kuromba na kuŵeya pamoza na kuwonga. Ndipo mutende wa Chiuta uwo ukuruska kapulikiskiro kose, uti usungilire mitima yinu na maghanoghano ghinu mwa Khristu Yesu.”— Ŵafilipi 4:6, 7, Mazgu gha Chiuta mu Kang’anamuliro Kaphya.
Ivyo Lemba la Ŵafilipi 4:6, 7 Likung’anamura
Para ŵateŵeti ŵa Chiuta ŵakufipa mtima na kwenjerwa chomene, ŵangalomba kwa Chiuta kuti waŵapembuzge. Chiuta wakulayizga kuti waŵapenge mtende wa mu mtima uwo uŵawovwirenge kuti ŵaleke kwenjerwa chomene kweniso kuti ŵaleke kughanaghana vinthu viheni. Mu vesi 6 mukulongosora malurombo agho ghangawovwira kuti munthu wapokere mtende uwu.
Maŵeyelero ni malurombo agho munthu wakuŵeyelera Chiuta kufumira pasi pa mtima kuti wamovwire. Munthu wangaŵeyelera Chiuta kuti wamovwire para wakusuzgika maghanoghano panji para umoyo wake uli pa ngozi nga umo vikaŵira na Yesu. (Ŵahebere 5:7) Malurombo gha nthena agha ungalomba mwakuwerezgawerezga.
Madandaulo ni para munthu wakuzunura vya masuzgo ghake mwakudunjika kwa Chiuta. Ŵateŵeti ŵa Chiuta ŵangamuphalira Chiuta madandaulo ghawo “mu vinthu vyose.” Ndipouli, Baibolo likuti ivyo ŵakulomba vikwenera kukolerana na khumbo lake.—1 Yohane 5:14.
Malurombo ghakuwonga ni agho tikuwonga Chiuta pa ivyo watichitira kweniso ivyo wazamutichitira kunthazi. Para tikughanaghanira chomene pa ivyo Chiuta watichitira, vikovwira kuti tilutilire kuŵa ŵakukondwa.—1 Ŵatesalonika 5:16-18.
Chiuta wakuzgora malurombo gha ŵateŵeti ŵake, mwakuŵapa mtende wa mu mtima. “Mtende wa Chiuta” ni mtende uwo ukwiza chifukwa chakuŵa paubwezi wakukhora na iyo. (Ŵaroma 15:13; Ŵafilipi 4:9) Mtende uwu “ukuluska maghanoghano ghose” chifukwa ukufuma kwa Chiuta ndipo ungatovwira chomene kuluska umo taghanaghaniranga.
Baibolo likuti mtende wa Chiuta ungavikilira mitima yithu. Lizgu la Chigiriki ilo lili kung’anamulika kuti “kuvikilira” likuyanako na ivyo ŵasilikari ŵakachitanga kuti ŵavikilire msumba wa malinga ghakukhora. Mwakuyana waka, mtende wa Chiuta ukuvikilira munthu kuti waleke kughanaghana viheni. Ukovwiraso kuti munthu waleke kufipa mtima chomene chifukwa cha masuzgo agho wakusangana nagho.
Mtende uwo Chiuta wakutipa ukutivikilira “kwizira mwa Khristu Yesu,” ndipo tingaŵa paubwezi na Chiuta kwizira mwa Yesu pera. Yesu wakapeleka umoyo wake kuŵa sembe kuti zakwananga zithu zigowokereke. Para tili na chipulikano mwa iyo, tikondwenge na vitumbiko vya Chiuta. (Ŵahebere 11:6) Kweniso Yesu ndiyo ni nthowa iyo tingafikira kwa Chiuta mu lurombo. Iyo wakati: “Palije uyo wakwiza kwa Adada kwambura kwizira mwa ine.”—Yohane 14:6; 16:23.
Fundo ya pa Ŵafilipi 4:6, 7
Buku la Ŵafilipi ni kalata iyo mpositole Paulosi wakalembera Ŵakhristu awo ŵakakhalanga mu msumba wa Filipi. a Mu chaputara 4 mu buku la Ŵafilipi, Paulosi wakachiska Ŵakhristu ŵa mu mpingo uwu kuti ŵasekelerenge, kweniso wakaŵawonga chifukwa cha mtima wawo wakupa, ivyo vikawovwira kuti nayo wasekelerenge. (Ŵafilipi 4:4, 10, 18) Paulosi wakalongora makora umo lurombo lungawovwilira kuti tiŵe na mtende wa Chiuta, kweniso ivyo tikwenera kuchita na kughanaghanira kuti tipokere wovwiri kufuma kwa “Chiuta wa mtende.”—Ŵafilipi 4:8, 9.
a Uko pasono kukumanyikwa kuti ku Greece.