Lutani apo pali nkhani

MAVESI GHA MU BAIBOLO GHALONGOSOREKA

Yohane 16:33—“Ine Ndavivya Charu”

Yohane 16:33—“Ine Ndavivya Charu”

 “Namuphalirani vinthu ivi kuti kwizira mwa ine muŵe na mtende. Mu charu musanganenge na masuzgo, kweni khwimani mtima. Ine nathereska charu.”—Yohane 16:33, Mang’anamuliro gha Charu Chiphya.

 “Ndamuyowoyerani vyeneivi kuti muŵenge na mtende mwa Ine. Mu charu muli na suzgo; kweni khwimani mtima; Ine ndavivya charu.”—Yohane 16:33, Tumbuka Bible.

Ivyo Lemba la Yohane 16:33 Likung’anamura

 Na mazgu agha, Yesu wakasimikizgira ŵalondezgi ŵake kuti nawo ŵangakondweska Chiuta nanga ŵangaŵa kuti ŵakusangana na masuzgo kweniso kususkika.

 “Namuphalirani vinthu ivi kuti kwizira mwa ine a muŵe na mtende.” Para talutizga kuŵerenga lemba ili likulongora kuti munthu waŵavyirengethu masuzgo yayi. M’malo mwake mtende uwu ni mtende wa mu mtima na maghanoghano. Ndipo tingasanga mtende uwu “kwizira mwa” Yesu, chifukwa ndiyo wakalayizga kuti wazamutuma mzimu utuŵa. “Movwiri” wankhongono uyu ndiyo wakovwira ŵasambiri ŵa Yesu kuti ŵalutilire kuzizipizga apo ŵakusanga na masuzgo.—Yohane 14:16, 26, 27.

 “Mu charu musanganenge na masuzgo, kweni khwimani mtima.” Yesu wakaŵabisira yayi ŵasambiri ŵake kuti ŵazamusangana na masuzgo, nga kuchitirika vinthu vyambura urunji kweniso kutambuzgika. (Mateyu 24:9; 2 Timote 3:12) Ndipouli, ŵakaŵa na chifukwa chakukwana chakuŵira ‘ŵakukhwimira mtima.’—Yohane 16:33.

 “Ine nathereska charu.” Apa mazgu ghakuti “charu” ghakung’anamura ŵanthu awo ŵali paubwezi yayi na Chiuta. b Pa 1 Yohane 5:19 pakuti: “Charu chose chikugona mu nkhongono za muheni,” panji kuti Satana. Ntheura, ŵanthu ŵa mu “charu” ichi, ŵakughanaghana na kuchita vinthu ivyo vikususkana na khumbo la Chiuta.—1 Yohane 2:15-17.

 Satana na charu chake ŵakaŵikapo mtima kuti ŵatondeske Yesu kufiska khumbo la Chiuta, ilo likasazgangapo kusambizga ŵanthu vyakukhwaskana na Chiuta kweniso kupeleka umoyo wake nga sembe. (Mateyu 20:28; Luka 4:13; Yohane 18:37) Kweni Yesu wakazomerezga yayi kuti charu chimutimbanizge na kumutondeska kufiska khumbo la Chiuta. Wakalutilira kugomezgeka m’paka nyifwa yake. Lekani paumaliro wakayowoya kuti wathereska charu, ndipo Satana, “fumu ya charu,” yikaŵavya “mazaza” pa iyo.—Yohane 14:30.

 Yesu wakaŵalongora chiyelezgero chiwemi chomene ŵasambiri ŵake kuti nawo ŵangalutilira kuŵa ŵakugomezgeka kwa Chiuta nanga ŵangayezgeka. Tingati waka, Yesu wakang’anamuranga kuti: “Usange ine nafiska kuthereska charu, namwe mungafiska.”

Fundo za pa Yohane 16:33

 Yesu wakayowoya mazgu gha mu lemba ili mu usiku wakuti machero ghake wakomekenge. Iyo wati wamanya kuti wali pafupi kukomeka, wakagwiliskira ntchito mpata uwu kuŵaphalira ŵapositole ŵake ŵakugomezgeka ulongozgi waumaliro uwu. Wakaŵaphalira vinthu ivyo ŵakeneranga kughanaghanirapo chomene. Mwachiyelezgero wakati ŵamuwonengeso yayi, ŵazamutambuzgika, nanga nkhukomeka. (Yohane 15:20; 16:2, 10) Ndipo chifukwa chakuti Yesu wakamanya kuti ŵapositole ŵake ŵachitenge wofi, iyo wakamalizga na mazgu ghakukhozga gha pa Yohane 16:33 na kuŵasimikizgira kuti waŵenge nawo.

 Mazgu gha Yesu agha kweniso ivyo wakachita vingakhozgaso ŵalondezgi ŵake mazuŵa ghano. Ŵakhristu wose ŵangalutilira kuŵa ŵakugomezgeka kwa Chiuta nanga ŵangaŵa kuti ŵakusangana na masuzgo.

a Mazgu gha Chigiriki ghakuti “kwizira mwa ine” ghangang’anamulikaso kuti “mu umoza na ine.” Ivi vikulongora kuti ŵasambiri ŵa Yesu ŵangasanga mtende para ŵakulutilira kuŵa mu umoza na iyo.

b Ng’anamuro la lizgu lakuti “charu” fundo yake njimoza na ya mu lemba la Yohane 15:19 na 2 Petrosi 2:5.