2 Petrosi 3:1-18
3 Ŵakutemweka, iyi ni kalata yachiŵiri iyo nkhumulemberani, ndipo nga ni mu kalata yakwamba, nkhumukumbuskani kuti mughanaghanenge makora,+
2 na kukumbuka mazgu agho ghakayowoyeka kale* na ntchimi zituŵa kweniso dango la Fumu na Mponoski kwizira mu ŵapositole ŵinu.
3 Chakwamba manyani kuti mu mazuŵa ghaumaliro kwizenge ŵakugoska na kugoska kwawo, awo ŵazamulondezga makhumbiro ghawo.+
4 Ŵazamuyowoya kuti: “Kasi kuŵapo kwake kwakulayizgika uku kuli nkhu?+ Chifukwa kufuma mu zuŵa ilo ŵasekuru ŵithu ŵakagonera tulo mu nyifwa, vinthu vyose vikulutilira nthena pera kufuma pa kwamba kwa chilengiwa.”+
5 Pakuti ŵakuzerezgera dala fundo iyi, yakuti kale kukaŵa machanya na charu chapasi icho chikatumphuka pachanya pa maji ndipo chikaŵa pakati pa maji na maji. Chikaŵako na mazgu gha Chiuta.+
6 Ndipo vinthu ivi vikaparanya charu icho chikaŵako nyengo yira apo chikazura na maji.+
7 Kweni na mazgu agha pera, machanya na charu chapasi ivyo viliko sono Chiuta wavisungira moto, ndipo visungikenge m’paka pa zuŵa la cheruzgo na la pharanyiko la ŵanthu ŵambura kopa Chiuta.+
8 Kweni ŵakutemweka, muleke kuzerezga fundo yakuti zuŵa limoza kwa Yehova* lili nga ni vyaka 1,000 ndipo vyaka 1,000 vili nga ni zuŵa limoza.+
9 Yehova* wakuchedwa yayi na layizgo lake,+ nga umo ŵanthu ŵanyake ŵakuwonera kuti wakuchedwa. Kweni wakuzikira chifukwa cha imwe pakuti wakukhumba yayi kuti munyake waparanyike, kweni wakukhumba kuti wose ŵang’anamuke mtima.+
10 Kweni zuŵa la Yehova*+ lizenge nga ni munkhungu.+ Mu zuŵa ili machanya ghazamufumapo luŵiro+ na mphomo yikuru. Vinthu ivyo vikupanga machanya na charu chapasi vizamotcha chomene na kusongonoka, ndipo charu chapasi na milimo iyo yilimo vizamuvumbukwa.+
11 Pakuti vinthu vyose ivi vizamusongonoka nthena, mughanaghanire mtundu wa ŵanthu uwo mukwenera kuŵa. Muŵe ŵanthu ŵa makhaliro ghatuŵa na kuchita milimo iyo yikulongora kuti mukusopa Chiuta mwakujipeleka,
12 uku nyengo zose mukulindilira na kukumbuka* kuŵapo kwa zuŵa la Yehova.*+ Pa zuŵa ili machanya ghazamuparanyika+ na moto, ndipo vinthu ivyo vikupanga machanya na charu chapasi vizamusongonoka chifukwa cha kotcha chomene.
13 Kweni kuli machanya ghaphya na charu chapasi chiphya ivyo tikulindilira kuyana na layizgo lake,+ ndipo mu ivi muzamukhala urunji.+
14 Ntheura ŵakutemweka, pakuti mukulindilira vinthu ivi, yezgani chomene kuti paumaliro, iyo wazakamusangani ŵambura kabanga na ŵambura kalema ndiposo mu mtende.+
15 Kweniso, wonani kuzika mtima kwa Fumu yithu kuŵa chiponosko, nga umo Paulosi nayo, mubali withu wakutemweka, wakamulemberani kuyana na vinjeru ivyo wali kupika.+
16 Wakayowoya za vinthu ivi, nga umo wakuchitiraso mu makalata ghake ghose. Kweni mu makalata agha, muli vinyake vyakusuzga kupulikiska, ivyo ŵambura kusambira na ŵambura kukhazikika ŵakubendezga, nga umo ŵakuchitiraso na Malemba ghanyake ghose, ndipo ŵakujichemera pharanyiko.
17 Ntheura, imwe ŵakutemweka, pakuti mukumanyirathu vinthu ivi, chenjerani kuti muleke kupuluskika pamoza nawo mu kwananga kwa ŵanthu ŵaheni ndiposo kuti mulutilire kuŵa ŵakukhora.*+
18 Kweni lutilirani kukura mu lusungu lukuru kweniso mu kumanya Fumu na Mponoski Yesu Khristu. Kwa iyo kuŵe uchindami sono m’paka ku zuŵa lamuyirayira. Ameni.
Mazgu Ghamusi
^ Panji kuti, “vinthu ivyo vikayowoyeka kale.”
^ Wonani Vyakusazgirapo A5.
^ Wonani Vyakusazgirapo A5.
^ Wonani Vyakusazgirapo A5.
^ Panji kuti, “kukhumbisiska.”
^ Wonani Vyakusazgirapo A5.
^ Panji kuti, “muleke kuwa apo mwimilira.”